- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
895

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - matkorg ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



-korg, 1. un torgköp panier aux el. de
provisions*; ménagère*; ibl. cabas. 2. vid utflykter
panier de provisions*, -källare, cellier, -kärl,
se -back. -lag, ménage; maison*; famille*;
ngn gg feu; tablée*; groupe; ⓞ se lag;*>& av
officerare pension*; sobiaters ~ ordinaire,
-la-gersk|a (-an, -or), se kokerska; ibl. chef,
-lagning, cuisine*; rani. ⓞ; lära sig ~ apprendre
la cuisine; vid all ~ dans tout apprêt des
mets (toute préparation culinaire),
-lagnings-konst, se kokkonst, -lagningsskola, se
hushålls~kola. -lagsskatt, impôt par feu; rord. fouage.
-leda, manque d’appétit; dégoût [des el. pour
les aliments]; ibl. satiété*; läk. ᚼ cacositie*.
-lukt, odeur* de cuisine*; god fumet, -lust,
appétit; F envie* de manger; väcka ~en
exciter l’appétit; donner envie* de
manger. -lysten, qui a de l’appétit, se -girig.
-mo[de]r, maîtresse* de la maison el. F du
logis; mère* de famille*; F ménagère*; ibl.
hôtesse*; ~ar tjänare maîtresse*; madame*;
F P bourgeoise*; F patronne*, -mylla, se
-jord, -ning, ⚙ alimentation* [d’une
machine, etc.]. -nyttig, a. eg. mangeable: bon à
manger; ᚼ manducable; ᚼ esculent; ~ svamp
etc. comestible; ~a växter plantes*
alimentaires (usuelles) ; ~t husdjur bon à tuer ; tuable.
-olja, huile* à manger el. vanl. de table*
(d’olive* de Provence*); -oljor huiles*
comestibles el. alimentaires, -ordning, ordre el.
distribution* des repas; régime; ⚔ äv. ~
i rangeiser etc. ofta ordinaire. -OS, se -lukt.
-pen-gar, pl. 1. argent de ménage; argent pour
acheter des provisions*. 2. pension*,
-portion, portion*, -påse, se -säck. -päron, poire*
[bonne] à cuire, -rabarber, bot. Rbeum
rhaponti-cum [rhubarbe*] rhapontic. -ram, bot. Matricaria
parthenium L. matricaire officinale, -ranson,
ration*. -rast, temps de manger, -redning, se
-lagning, -rester, pl. restes pl. el. débris pl.
d’aliments.


matrik||el (-eln, -/ar), matricule*; ~ av lösa
blad m. ti folios mobiles, -ulera1, t.
enregistrer; ibl. immatriculer, -ulering,
enregistrement; immatriculation*.

matris (-en, -er), matrice*, äv. ⚙; boktr. av.
écrou.
matro, temps de manger; han ger sig knappt
~ äv. il månge sur le pouce.

matron||a (-an, -or), matrone*; ibl. F commère*,
-lik, a. comme une (en) matrone*; ibl.
vénérable.

matros (-en, -er), ⚓ matelot; marin; lättn
novice, -artad, à. la matelote el. marinière;
de matelot, -byxor, culottes* pl. de matelot,
-dans, matelote*, -dräkt, habit el. costume
de matelot el. de bord, -hyra, matelotage.
-jacka, veste* de matelot, -kost, nourriture*
de matelot; vara på ~ être el. manger à la
gamelle, -lärft, toile* de coton ra3’é.
-pressning, ⚓ presse* [de matelots], -tjänst, ser-
vice de matelot, -vis, ~ à la façon des
matelots; ᚼ ⚔ la matelote, -yrke,
matelotage.

mat||rum, se -sal. -russin, raisin[s] sec[s] de
table*, -rätt, plat; mets, se rätt.

Mats, npr. Mathieu; ta sin ~ ur skolan ordst.
F tirer son épingle* du jeu ; ngn gg rentrer
dans sa coquille.

mat||saft, fysiol, chyle, -säl, vanl. salle* à
manger; hotell äv. restaurant; i pensioner, kloster etc.
réfectoire; hos de gamle cénacle, -salskypare,
garçon de restaurant, -sals~känk, buffet,
-sedel, carte* [d’un restaurant]; menu [d’un
dîner]; skriva ~ faire le m. el. la c.;
dresser le menu; äta efter ~[n] manger à la
carte; vad finns ~n qu’est-ce qu’il y
a sur la carte; F voyons la carte! -serve*
ring, restaurant, -signal, ⚔ la soupe, -silver,
argenterie* [de table*]. -Sked, cuiller* [à
bouche*, leke à soupe* = soppslev]; ta en ~
var timme prendre une cuillerée à bouche*
d’heure* en heure*, -skedsvis, adv. par
cuillerées* à bouche*, -skott, ⓝ offrande[s]*
[comestible(s)]. -skrin, caisse* à vivres, -skål,
gamelle*, -skåp, garde-manger, -smältning,
digestion* {flålig laborieuse, difficile];
oord-ningar i ~en dérangements pl. d’estomac;
som befordrar ~en digestif,
-smältnings-apparat, anat. appareil digestif,
-smältnings-kanal, anat. canal el. ᚼ tube digestif,
-smältningsorgan, anat.organe digestif; koll. se
-smältningsapparat. -smältningsprocess, fysiol,
phénomènes digestifs el. de la digestion*,
-smältningsrubbning, läk. indigestion*, jfr -smältning.
-smör, beurre de cuisine*, -snuggare, se
-fri-are. -strupe, anat. œsophage; nens
inflammation œsophagite*; ibl. œsophagien, -ställe,
maison* (endroit) où l’on donne å manger.;
innehavare av ett ~ traiteur; restaurateur;
ibl. marchand de vin; sämre F gargotier; det
är ett bra ~ c’est un bon endroit (F un bon
coin) pour manger; on y mange bien (fait
bonne cuisine), -svamp, champignon
comestible. -säck, [sac, panier, etc. de] provisions*;
ibl. panetière*; ᚼ besace*; bissac ; taga ~ med
sig emporter des provisions*; rätta mun[nen]
efter ~en gouverner sa bouche selon sa
bourse; régler ses dépenses* sur (el. selon)
ses revenus, -säcksmat, ibl. provisions* pl. de
voyage (viandes froides, etc.).

matt, a. 1. a) om personer = uttröttad épuisé;
rompu el. excédé [de fatigue*] ; rendu ; moulu ;
F éreinté; exténué; las; charassé; FP
esquinté; qui n’en peut plus; kraftlös faible;
abattu; ibl. énervé; utmattad affaibli;
languissant; sömnig engourdi; b) om saker qui manque
d’énergie*, d’éclat, de vigueur*, de vivacité*;
sans énergie*; sans nerf el. vigueur*; utan gians
mat; terne; éteint; blafard; pâle; sans éclat;
ogenomskinlig ibl. opaque ; fîtrgiôs sans couleur*;
décoloré; effacé; hand. faible; terne; inactif;

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0899.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free