- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
935

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - mjältsjuka ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



hypocondre; läk. splénétique. -sjuka,
hypocondrie*; ngn gg ßpleen (ee utt. i), -sjukdom,
läk. maladie* de la rate*; splénopathie*.
-styng, se -hugg.
mjärd|e (-era, -ar), O nasse*; bergot; bire*;
bure*; bourache*.
mjöd (-et o. -en), hydromel [vineur]; ᚼ
ceno-mel. -brun, brun comme l’hydromel, -horn,
corne* à hydromel, -kar, cuve* d’hydromel.

-Ört, bot. Spiræa ulmaria Spirée* ulmaire; vulg.
ulmaire* el. reine* des prés; ormière*.

mjöl (-et), farine* [vanl. om vete~, eljest tillägges
sädesslaget]; på växter etc. poudre*; se frömjöl;
fint ~ fleur* de [la] farine*; grovt ~ grosse
farinefinaste ~ farine* de première marque;
beströ med e, se roij. -a1, t. saupoudrer avec
de la farine; [en]fariner; ~ full, in, ned
en-fariner. ~ sig, refi. s’enfariner; ibl. tomber
en poussière* [farineuse]; se pulvériser; [se]
fariner, -aktig, a. iarinacé; tm utseendet
farineux. -back, boîte* h farine*, -bagge, -bill (-en, -ar),
zool. Tenebrio moiitor ténébrion el. P
escar-bot [de la farine], -binge, ’huche*; farinière*.
-bär (se mjölon), bousserole*; raisin d’ours,
-dagg, bot. Erysiphe HEDW. nielle*; rouille*;
vetensk. érysiphe* ; fördärva génome brouir;
charbouiller. -daggsvamp, bot. Ervsibe communis
érysibe*. -damm, poussière farineuse; poudre*
de farine*; folle farine, -drum, ⚙ anche*,
-dryck, för kreatur eau blanche; buvée*. -dryg|a (-an, -or),
seigle ergoté; ergot de seigle; blé
cornu; se brandhorn. -drygextrakt, ergotine*.
-drygsjuka, läk. Ergotismus convuisivus raphanie*;

(analog.) ergotisme ; Ergotismus gangraenosus
ergO-tisme gangréneux. -drygsvamp, bot. ciaviceps
purpurea, -fläck, i huden tache farineuse; läk.
al-phos; djupare leucé. -gröt, bouillie*; ᚼ papin.
-haltig, a. farineux, -handel, commerce des
farines*; tiu utförsel minoterie*, -handlare,
marchand de farine*; farinier; till utförsel
minotier. -ig, a. farineux; ᚼ farinacé; betäckt
med mjöl enfariné; tout couvert de farine*;
poudreux.

mjölk (-en), lait; F barnspråk lolo; bot. ftv. sue
[laiteux]; ame lait de nourrice*; koe lait
de vache*; mandele orgeat frais, se mandel;
stoe lait de jument*; âsnee lait d’ânesse*;
skummad e, skume lait écrémé; sur ~ lait
caillé; söt ~ lait doux, -a1, I. t. 1. traire;
tirer le el. du lait de; ~ ämbar et fullt
remplir le seau [en trayant]; ~s se traire; kon
är ännu icke ed on n’a pas encore trait la
vache; nyed mjölk lait frais el.
nouvellement tiré. 2. fig. ~ ngn F plumer qn. II. i.
donner du lait; kon ~r bra la vache donne
beaucoup de lait; det gör att korna ~ cela
fait venir le lait aux vaches*, -aktig, a.
qui rassemble à du lait; laiteux; lacté; galacto[ï]de; ~ beskaffenhet ibl. lactescence*.

mjöl||kalk, ⚙ chaux* en poudre* (poussière*),
-kar, tonneau à farine*.

mjölk||ansikte, visage de la blancheur du lait;
ibl. v. efféminé, -arrendator, fermier d’une
vacherie; nourrisseur; cheptelier. -arrende,
cheptel (ferme* de l’exploitation* des bêtes*
à cornes*), -artad, lacté, se -aktig.
-avkastning, rendement de lait, -avkylare, appareil
réfrigérant [du lait], -avskumning, écrémage.
-avsöndring, fysiol, lactation*; sécrétion*
lactée; lactose*, -bevaringsmetod, méthode* de
conservation* du lait, -bland (-ef), lait coupé
[d’eau*], -blåsa, anat. réservoir de péquet.
-böd, laiterie*; crémerie*, -brist, manque de
lait, -brunn, läk. galactoposie*; cij. ⓞ ; dricka
~ faire une cure de lait [chaud, etc.]. -bud,
vanl. laitier, -ière*. -bunke, ⓞ jatte* [de
lait]; ᚼ platole*. -bytta, tinette* au lait, -dags,
det är ~ c’est le temps a) de prendre du lait
el. b) de traire el. du trayage. -diet, régime
lacté: ᚼ diète lactée, -djur, bête* à lait el.
laitière, -drivande, p. a. ⓞ lactifère (-ifique);
galactophore.


mjölk|e (-en, -ar), 1. zool. laite*; laitance*. 2. bot.
Epilobium angnstirolium épilobe m.

mjölk||fat, väse à lait; écuelle*, terrine* à [mettre
du] lait; baquet, -feber, läk. fièvre laiteuse
el. de lait; galactopyre. -fett, kem. graisse*
lactique, -fibla, se -tistel, -fingrar, pl. doigts
mous (sans vigueur*), -fisk, zool. poisson laité.
-flaska, av bleck pot à (au) lait;.för dibarn
biberon. -flicka, 1. celle (servante*) qui trait les
vaches*; vachère*. 2. laitière*, -flytning, -flöde,
läk. écoulement de (du) lait, -färg, couleur*
de lait; c. laiteuse ; aspect laiteux, -färgad,
p. a. galactode el. galactoïde; lactescent;
vanl. laiteux (couleur* de lait), -förande, p. a.
anat. lactifère; galactophore. -fördrivande,
antilaitenx; lactifuge. -förfalskning,
falsification* de (du) lait, -försäljare, -försäljerska,
laitier,-ière*; Framasseur,-euse.*. -försäljning,
laiterie*; crémerie*, -givande,® läk.lactifique;
~ ko vache* à lait el. laitière, -givning,
allaitement. -glas, 1. för att dricka verre à lait.

2. O vitfärgad verre opale [de Berlin], -gris,
dïgris cochon de lait; ᚼ porcelet, -gång, anat.
conduit lactifère, laiteux el. galactophore.
-handel, laiterie*; crémerie*, -hushållning,
laiterie*. -hustru, laitière*, -hylla, rayon du lait
[dans une laiterie], -hår, poil follet; coton;
duvet, -ig, a. laiteux; vetensk. lacté, -journal,
journal du lait, -kalv, veau de lait; fig. F petit
veau, -kammare, laiterie*, -kanal, anat. canal
lactifère. -kanna, pot à lait, -kar, # réservoir
à lait, -kastning, läk. métastase laiteuse; vanl.
lait répandu, -ko, vache laitière; vache* à lait,
av. fig. -kontroll, contrôle du lait; c. e!.
vérification* du rendement du lait, -koppor, läk.
fièvre* miliaire. -kreatur, se -djur, -ko. -kruka,
pot à lait, -kur, traitement par le lait[age];
régime lacté; ᚼ diète lactée;
galactoposie*; börja en ~ se mettre au
lait;y*ör-ordna ~ för ngn prescrire le lait à qn ; F

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0939.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free