- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
940

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - mogenhetsexamen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



ibl. certificat d’aptitude[s]*, -hetsexamen,
-hetsprövning, ⓝ [examen du] baccalauréat
ès lettres* et ès sciences*; P bachot,
moget, mûrement, se ander 17lOgen.
mogna1, I. i. mûrir; parvenir à [la] maturité*;
devenir mûr; om bölder &r. aboutir; fig. mûrir;
ibl. om sak être porté à son comble; ~ till
man atteindre l’âge mûr; tanken ~r till
beslut ibl. la pensée en mûrissant devient un
parti pris; man måste låta saken ~ il faut
laisser mûrir (F couver) la chose; genom
denna upptäckt har han ~t i sitt beslut
cette découverte l’a déterminé. II. t. [faire]
mûrir.

mogn||ad (-en), maturité*; bringa till ~ [faire]
mûrir; hâter la maturité; bringa ngns beslut
till ~ déterminer; erfarenheten har bragt
hans förstånd till ~ l’expérience* a formé
son intelligence*; solen bringar säden till ~
le soleil mûrit les blés; hinna, komma till s,
se mogna, -ande, I. p. mûrissant; ⓞ. II. s.
et. -ing, ⓞ; ibl. maturation*, -ingstid, temps
de mûrir: maturation*,

mohair (-en), tjg (kameiott) mohair, -band, ruban
de mohair.

mohammedan (-en, -er), mahométan; ᚼ
islamique. -ism (-en), mahométisme; religion*
de Mahomet; islam[isme], -sk, a.
mahométan; musulman; sa läran, se -ism.
mohare, lièvre de bruyère* el. du Sud Lepus
canescens L.

mohikan (-en, -er), Mohican, -e*.
mohär, se mohair.
moiré, se moaré.

moj, a. det är ~t väder le temps est calme,
möj|a (-an, -or), I. skoisi. ⓞ guide-âne; örers.
från främmande språk traduction*; P pont. II1. ~
sig, refl. mcd mat F se régaler; se goberger;
FP s’en payer jusque-là; eljest s’en donner à
cœur joie*; F se donner du bon temps.
mojna1, i. ~ av, ur, ut mollir; tomber; det
~r le vent mollit el. tombe ; det ~r alldeles
ut le calme se fait,
mojord, terre* de bruyères*; brosses*; rani.
terre* sabl[onn]euse,

mok||ant, a. moqueur; railleur; ironique, se
hånfull, -era1 sig, refl. se moquer de;
railler, se håna. -erad, p. a. offensé; blessé, se
sårad.

mol, adv., ~ aliena (ensam) tout [à fait] seul;
ᚼ esseulé; ~ tiga ne dire mot; être el.
demeurer bouche close, -a1, i. 1. knoga, plugga
F bûcher; F piocher; peiner; ᚼ F turbiner.

2. opers. småvärka. det ~r i tänderna på mig
les dents* me font mal; j’ai des élancements
aux dents*; les dents me tourmentent sans
relâche*, -arbeta, i., se -a 1. -bliga, i.
regarder fixement, se bliga, stirra.
floldau, npr. flod [la] Moldau*; îand [la]
Moldavie*,
molekular-, se molekylär-.

molekyl (-en, -er), fys., kem. molécnle*. -ar...,
-är, a. moléculaire,

molest (-en), embarras; tracas; ngn gg
encombre*, se besvär, -era1, t. molester; tracasser;
importuner, se besvära.

1. moll, s. oböjl., mus. [ton el. mode] mineur, jfr
dur; a ~ la mineur; stycket går i ~ le
morceau est en (au ton) mineur; övergå från ~
till dur passer du mineur au majeur.

2. moll (-en), tyg mousseline*.

1. moîl|a (-an, -or), bot. Cbenopodium, A triplex,
Obi-one, Kocbia chénopode; ansérine*; F
patte-d’oie*; arroche*; bon-henri; F bonne-dame;
belle-dame, etc. -arter, pl. bot. chénopodées*;
chénopodiacées*.

2. molla (-n, -s), österländsk mollah,

moll||ackord, mus. accord [en] mineur, -klang,

mus. ton mineur, -skala, mus. gamme mineure,

mollskinn (-et), molesquine*; moleskine*, -s-


byxor, pl. pantalon de molesquine*.
mollton, mus. ton el. mode mineur; ser från
Norrland ar Euphrosyne ⓞ élégies* de N. -art,
mus. mode mineur,

moliusk (-en, -er), zool. mollusque, -artad, a.
zool. du genre des mollusques, -kännare,
connaisseur en mollusques,

moilväxter, pl. bot. Chenopodiaceae, se molla.
molläsa, i. F bûcher; F piocher; se plugga.

moln (-et, -), nuage; i bögre stil nue*; tjockt, mörk»
nuée*; «g. är. point noir; damms, röks nuage
de poussière*, de fumée*; ett tjockt ~ nua^e
épais; nuée, ᚼ nue épaisse; sens gång la
marche des nuages ; vita ~ moutons ;
fjäder-s cirrus; regns nuage chargé de pluie*;
stacks cumulus; sträcks stratus; åsks
nuage orageux (d’orage fulminant el. chargé
d’électricité*); cumulo-stratus; himlen är
höljd av ~ le ciel est couvert [de nuages] ;
~et brast le nuage creva; de mörka ~en
den politiska himmeln les nuages qui
assombrissent le ciel politique; vinden jagar,
solen skingrar ~en le vent chasse, le soleil
dissipe les nuages; sanningen skingrar
villfarelsens ~ la vérité dissipe les nuages de
l’erreur*; åskan mullrar i ~en le tonnerre
gronde dans la nue ; solen genombryter set
le soleil perce la nue; berget har sin spets
ovan ~en la montagne a son sommet,
au-dessus des nues*; månen träder fram ur set
la lune soit du nuage; himmeln överdrager
sig med vita ~ ||v. le ciel se pommelle; ett
~ lade sig över hans panna son front (il)
s’assombrit; fågeln (fig. f losofen) förlorar
sig i ~en l’oiseau (le philosophe) se perd
dans les nuages el. nues*; ett ~ av korpar,
gräshoppor, pilar une nuée de corbeaux, de
sauterelles*, de traits, -bank (-en, -ar), amas
de nuages, -beklädnad, himlens ~ ⓞ état du
ciel, -beströdd, parsemé de nuages, -betäckt,
p. a. couvert el. chargé de nuages; nuageux;
nébuleux, -bildning, meteor, formation* de nu-

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0944.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free