- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
961

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - mynta ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



billon]; småm monnaie*; F monnaille*; giv
mig 5 kr. i [små]~ donnez (F faites-)-moi la
monnaie de 5 c.; veuillez me changer 5 c.;
slå se av ngt fig. battre monnaie* de qc; ᚼ
faire ressource* de qc; slå se eljest se -a;
klingande ~ argent comptant; orta espèces
sonnantes [et trébuchantes]; betala i klingande ~
en beaux deniers comptants; en espèces
sonnantes el. en argent monnayé; hand. en
numéraire; det gör 20 kronor i svenskt se cela
fait 20 couronnes* en monnaie suédoise; en
karl med se på fickan äv. F un homme cossu ;
betala ngn med samma se fig. F rendre à qn
la monnaie de sa pièce; payer qn de la (en)
même monnaie*; rendre la pareille à qn; ha
gott om se être en fonds: ha ont om se être
gêné (dans la gêne, F la débine, P la dèche);
når man har ont om se äv. lorsque les fonds
sont bas; avlysa ett se démonétiser; ôter à
une monnaie sa valeur; avlyst se pièce*
démonétisée (qui n’a pas cours); met bör icke
alltför snart avlysas la démonétisation
de-’ vra se faire avec ménagement. 2. ~et, best.
form, verket l’hôtel des monnaies*; la Monnaie;
[l’Administration* de] la M.

1. myntja (-an, -or), bot. Mcntha tourn. menthe*;
gråm el. skogsm m. siivestris m.* des bois*;
krusmynta Menth* m. crépue; pepparm m.*
[poivrée]; grön se m. viridis m. verte;
träd-gårdsm m. gentilt» m." des jardins; vattenm
M. aquatîca m.* [aquatique]; åker se M. nrvensis
m.* sauvage; kryddm Els~holiia Patrinii garcka :
harm Calamintha Acinos claire.

2. mynt||a1, t. battre el. frapper des monnaies*;
battre monnaie*; monnayer; ~t guld, silver
or, argent monnayé; tror du att jag kan se eg.
ibl. que j’aie trouvé la pierre philosophale?
~ om refondre la monnaie; ~ ut
monnayer. -are, ⚙ monnayenr; falskm faux m.
ⓞ. -avfall, -avklipp, ⚙ déchets, cisailles*,
rognures* el. découpures* pl. de monnaies*,
-beskärare, ⚙ tailleur, -bestämning, fixation*
de la valeur du papier-monnaie; évaluation*
des espèces*, -direktör, directeur de la
Monnaie. -ekvivalent, équivalent [de monnaie*,
dans la m. respective de chaque pays],
-en-het, unité* monétaire; ibl. étalon m., jfr -fot.
-fil, ⚙ colifichet; îiten grelette*. -fot, titre el.
valeur* monétaire el. des monnaies*; dubbel
~ double étalon; bimétallisme; enkel se é.
simple; giddm é. d’or; or; silverm é.
d’argent; sätta ned men baisser le titre des
espèces*. -fynd, ⓞ monnaie trouvée, -förening,
union* monétaire; Skandinaviska men l’U.
[m.] Scandinave, -förfalskare, faux
mon-nayeur. -förfalskning, 1. faiskmyntning
fabrication* de fausse monnaie; faux monnayage.

2. förändring av äkta mynt faux monnayage; ibl.
rognerie*; billonnage. -förvandling,
conversion* monétaire, -förändring, changement du
titre des monnaies* el. des espèces*; émission*
de nouvelles m. el. espèces, -gravör, graveur
en monnaies* (vanl. en médailles*); gr. de la
Monnaie, -guld, ~r en lingots; ~r en barre[s]*,
-halt, aloi; titre, -hammare, ⚙ flatoire*.
-handlare, marchand [de monnaies* et] de
médailles*. -hus, Monnaie*, se mynt 2. -justerare,
⚙ ajusteur [des monnaies*], -kabinett,
cabinet de[s] médailles*; médaillier. -kamrerare,
chef de la comptabilité du service de la
Monnaie. -klippare, ⚙ coupeur, rogneur [de monnaies*]. -klippning, ⚙ découpage, rognage
el. cisaillage des m. -klippningsmaskin,
machine* à détacher [les monnaies*], -knekt,
⚙ barrier. -konst, art de monnayer;
monnayage. -konvention, convention* monétaire,
-kunskap, numismatique*, -kännare,
connaisseur en médailles*; médailliste; numismate,
-kännedom, se -kunskap, -lag, loi* monétaire,
-maskin,vanl. balancier, -metall, métal des
monnaies*, -märke, marque* (lettre*) [d’un
hôtel] des monnaies*, -mästare,
maitre’mon-nayeur; intendant de la Monnaie (des
monnaies*). -ning, ⚙ frappe*; monnayage;
monétisation*; fabrication* de la monnaie;
falsk-m fabrication* de fausse monnaie; faux
monnayage.


myntnings||avgift, droit de frappe* el. de battre
monnaie*, -konst, art monétaire, -kostnad,
[frais pl. de] monnayage el. frappe*, -ort,
lieu de la frappe; monnaie*, -ortstecken, " ⚙
lettre*, -år[tal], année* de la frappe,
millésime.

myntl|ordning, règlement sur les monnaies* el.
le monnayage, -plants, -platt, ⚙ flan; fyrkantig
carreau, -press, ⚙ balancier; ibl. jument*,
-proberare, essayeur [des monnaies*],
-probe-ring, essayage des monnaies*, -prcberingshus,
⚙ essayerie*. -prov (av. -probering), [prise*
d’]essai [des monnaies*], -prägel, " ⚙
matrice*; empreinte* (coin), -prägling, frappe*
[des monnaies*], -rand, tranche*, -reduktion,
réduction* de la valeur monétaire;
démonétisation". -reform, réforme* monétaire,
-regale, droit régalien de battre monnaie*,
-räkning, orta système de monnaies*, -rättighet,
droit de monnayage el. de battre monnaie*,
-samlare, médailliste; vnni. numismat[ist]e.
-samling, collection* de médailles";
médaillier. -sax, ⚙ coupoir; emporte-pièce, -sedel,
bordereau, -silver, argent en lingots, -skatt,
droit de monnayage, de frappe* ei, de battre
monnaie*, -skåp, médaillier. -slag, -sort,
espèce* monétaire el. de monnaie*, -stamp, " ⚙
-stämpel, -standard, se -fot. -stock, stock de
monnaies*, -stycke, pièce* de monnaie* (d’or,
eto. se mynt), -stämpel, coin; poinçon; dé.
-system, système monétaire el. de monnaies*,
-tabell, tableau des monnaies*, -tariff, tarif
des m. -tecken, marque* [de monnaie* el.
d’un hôtel des monnaies*]; déférent: signe
monétaire, -verk, se mynt 2. -vetenskap, se
Feminin. F Familjärt. P I lägre språk. ᚼ Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0965.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free