- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
966

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - målargosse ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



vrier (eg. compagnon) peintre [de bâtiment],
-gosse, apprenti peintre; för de grova arbetena
rapin. -guld, ⚙ ~r en coquilles*; ~r moulu;
oäkta ~r musif. -häll, pierre* à broyer; pile*.
-Inn|a (-an, -or), [femme*] peintre, -kludd,
barbouilleur, -kolik, läk. colique* de plomb
-i. des peintres; vetensk. colique* métallique;
intoxication saturnine, -konsten, best. form la
peinture; l’art du peintre el. de peindre,
-käpp, ⚙ appui-main, -lärling, se -gosse.
-muss-la, zool. Unio pictorum moule* des peintres,
-mästare, maître-peintre; entrepreneur de
peinture*, -papp, carton pour peintres,
-pa-raply, F riflard [de rapin]. -pensel, pinceau:
blaireau; grov brosse*, -silver, argent [des
peintres] en coquilles*; argent moulu; oäkta
argent musif. -skola, a) école* [de peinture*];
flamländska, italienska l’école* flamande,
d’Italie*; b) école* el. vanl. académie* de
peinture*. -skrin, boîte* à, couleurs*, -snille, se
-geni, -staffli, chevalet, -sten, se -häll. -stol,
sellette*; chaise* [de peintre]; pied-canne,
-ställning, 1. échafaudage. 2. é chevalet,
-verkstad, atelier de peintre [en bâtiment],
-yrke, métier de peintre,

målbar, a. mesurable [avec des mesures* de
capacité*].

målbrott, mue*; ᚼ muance*; han är i met sa
voix mue; kommen ur met mué.
måleri (-et, -er), peinture*, -arbetare, ouvrier
peintre, -sk, a. pitttoresque, se målande.
mâliifyllig, a. vara se être de mesure*, de
jauge*, de taille*, se 2. mål. -fyllighet,
hauteur*, taille*, etc. requise, -för, a. se talför.
-före (-t), [son de] voix; le son de la voix;
ᚼ parole*; organe; ha högt se avoir la voix
‘haute; ha starkt se avoir la voix forte el.
des poumons; avoir bonne poitrine; ha svagt
~ avoir la voix faible: n’avoir point de
poitrine*; ha trögt se parler peu ; F n’avoir point
de langue*; ha vackert, gott se avoir un bel
organe, une belle prononciation el. diction,
målkapten, ⚔ capitaine préposé au tir à la
cible.

målkärl, [väse servant de] mesure* [de capacité*]; ⓞ Ex. Fabrique* de m. de c.
-s|ma-kare, boisselier. -s|makeri, boissellerie*.
mallfly, entom. vanligt se Trachea atriplicis.

mållinje, ⚔ but [dans son ensemble]; objectif;
mn var krökt le but formait une ligne
recourbée.

mållös, a. qui a perdu [l’usage de] la parole ;
privé de l’u. de la p.; muet; bliva, stå ~
a) eg. perdre l’usage de la parole; b) fig. äv.
être el. rester interdit; ne savoir que dire;
jag var se av häpnad je fus interdit; je ne
pouvais proférer un mot; les paroles*
s’arrêtèrent sur mes lèvres*, -het, perte* el.
privation* de l’usage de la parole,

målmedveten, a. ⓞ; conscient du but [poursuivi]; ibl. sûr de soi; c. [de ce qu’on veut];
F qui salt ce qu’il veut; vara se av.
poursuivre son but avec énergie* (persévérance*),
-het, ⓞ; conscience* du but [poursuivi]; ibl.
conscience* de soi, se självmedvetande; ibl.
av. connaissance* de cause*,
målning, 1. (-en) , peinture*; ᚼ peinturage ;
skildring äv. description*; ~ i olja, glas
peinture* à l’huile*, sur verre; ~ för hand
p. à la main; ornamentm p. d’ornement;
undervisning i se leçons* de p. ; återgiva i ~
av. rendre par le pinceau. 2. (-en, -ar), tavu
peinture*; tableau; ibl. toile*; portrait,
målningsgalleri (= tavelgalleri), galerie* de
tableaux el. de peinture*; ᚼ pinacothèque*,
-sätt, manière* de peindre; ibl. touche*;
pinceau ; brosse*,
målofficerare, ⚔ officier préposé au tir à la
cible.

målro, 1. matro: unna ngn se laisser le temps
de manger à qn. 2. hålla mn uppe (vid makt)
soutenir (tenir le fil de) la conversation;
faire tous les frais de la conversation; ibl. F
mettre tout le monde en train; F avoir
toujours le mot pour rire,

mål||skifte, se -brott.

målskjut||a (skjuta till måls), i. tirer à la cible el.
au blanc, -ning. ⚔ tir à la cible (ibl. au
pistolet, au canon, à l’arc, etc.) : vid folkfest äv. ibl.
jeu de l’arquebuse*; öva sig i se med pistol
s’exercer à tirer le pistolet; artilleriet övade
sig i se faisait l’exercice du tir [au pol}*gone,
du canon]; den utav dem verkställda men
l’exercice du tir qu’ils ont exécuté,
-nings-gevär, butière* el. buttière*.
målsman, ⓝ ibl. répondant; ngn gg
correspondant; champion; mandant; représentant
légal; commettant; förmyndare tuteur; curateur;
ibl. conseil judiciaire, se förmyndare; inför
rätta avocat; försvarare défenseur; omyndiga
ej vara sina egna målsmän les mineurs ne
peuvent pas ester en jugement, -skåp (-et),
ⓝ fonctions* pl. de répondant, etc.; förmynder.
skap tutelle*; curatelle*; du står inte under
hans se tu n’es pas sous sa tutelle; il n’a pas
d’autorité* sur toi; FP va, ce n’est pas
ton père.

målsäg||ande, jur. I. a. se part, se föij. II. (-n, -),
-are, jur. plaideur; ayant-cause; ᚼ
poursuivant; i civilmål demandeur, -eresse*; i brottmål
partie civile; plaignant, -e*.
måltavla, ⚔ cible*.

måltid, repas, se 2. mål 3. ; ᚼ réfection* (i kloster
etc.); FP soupe*; smaklig se bon appétit!
hålla se faire un repas. (D Heure*

(timme) du el. des repas. ② -s|station, arrêt
pour le[s] repas; étape*; ⚔ station*
chalte*-repas,
målträff, ⚔ coup au but.
målvakt, sport, [garde-]but.

1. mån (-en,säiian -er),förhånande, grad proportion*;
degré; mesure*; en liten se bredare un [tant

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0970.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free