- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1121

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - orsaka ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



den ~en pour ce motif; pour cette raison; à
cause* de cela; d:o att parce que; à cause*
que, se emedan; det är av (för) den ~<i></i>,en
[äowj ...] c’est (voilà) pourquoi; av annan ~

- F d’ailleurs; av tvingande ~er ir. pour des
raisons majeures (impérieuses, ibl.
contraignantes); av vad ~ à quel sujet? pour quel
motif? se anledning; för vissa ~ers skull
pour certaines (telles et telles) raisons; ofta
et pour cause*; F parce que; utan ~ sans
motif (sujet, raison*); gräl utan ~ F
querelle* d’Allemand[s]; ingen verkan utan ~
il n’y a pas d’effet sans cause*; ingenting är
utan sin ~ pas d’effet sans cause*; F pas de
fumée* sans feu ; söka ~ med ngn F chercher
noise* (querelle*) à qn. -a1, tse förorsaka.
-lighet, causalité*.

orsaksförhållande, -sammanhang, rapport
(relation*) de [la] cause à [l’]effet; filiation*, se

föreg.
orselj (en), bot. Roccella tinctoria DEC. lichen (utt.
likenn) des rochers; ⚙ parelle*; orseille*
d’Auvergne*; Pateiiaria pareiia o. de Socotora.
-lav, roccelle* (cc utt. ks).

örsten, -s|kalk, geol. chaux carbonatée fétide;
calcaire fétide (bitumineux); pierre* de porc
(cochon), -sjskiffer, schiste bitumineux.

1. ort (-en, -er), 1. staiie endroit; lieu; place*;
liten stad, by äv. ofta localité*; trakt Contrée*; omnejd
environs pl.; région*; befäst ~ ⚔ place (ibl.
ville) fortifiée (forte); förnämsta ~en,
hu-vud^en le chef-lieu; heliga ~er lieux saints;
högt belägna ~er lieux élevés; ibl. stations
élevées; sommités*; en liten ~ un petit
endroit (F trou); une petite localité (ville, etc.);
öppen ~ place (ofta ville) ouverte; från ~
till ~ de lieu en lieu; de proche en proche;
från annan ~ d’une autre localité (ibl.
commune); från utrikes d’une localité située
’hors du pays; de l’étranger; på den i ~en
vanliga tiden à l’époque* déterminée par
la coutume du lieu; au temps usité dans
la localité; vara känd i ~en être connu
dans la localité (el. le pays); mycket känd
F être connu comme le loup blanc;
vederbörande i *ven les autorités locales; här
~en ici; F chez nous; F dans le pays;
ᚼ en ce lieu[-ci]; en cette ville (el. ce
vil-lage); på vår ~ äv. dans notre région* (pays,
province*); ~ och ställe sur les lieux;
komma fram till ~ och ställe arriver à
destination*; pi överenskommen ~ à l’endroit
COU-venu; på, från högre högsta ~ vanl. en
‘haut lieu; ibl. de la part du gouvernement;
à (de) l’autorité compétente (ibl. supérieure);
au. (du) roi; à (d’)un juge supérieur;
auprès de l’autorité supérieure; vistas pd
utrikes ~ vivre à l’étranger; på vad ~ han
vara må quelque part* (el. où, en quelque
lieu) qu’il soit; hela ~en talar därom tout
le pays en parle; det är ~ens sed c’est
un usage local; c’est la coutume de
l’endroit; ~ens pris le prix courant; la
valeur locale; sädes- pays à blé, jfr födelsen.

2. gnivt. galerie*; fält~ g. d’allongement; g.
de direction* (chassage); ibl. co[i]steresse’) ;
horisontal ~ g. de niveau; mot~
contre-galerie; stupande ~ descenderie*; g. inclinée;
svävande voie montante; montée*;
cheminée*; remontée*; tvär~ g. à travers banc[s];
~ för luftväxling g. d’aérage (i Belgien blott
aérage); retour d’air; ~ som drives rr. ett schakt
in till fyndighet traverse*; diagonalt lagd fr.
strossen till utfordrings~en demi-pente*;
demi-mon-tée; övertvärande ett stupande lager fr. hängande t.
liggande bouveau; driva ~er percer
(pratiquer) des galeries*.

2. ort (-et o. -en, -), vikt quatre grammes et
quart (eg. 4,25076 gr.); ⓝ once*.

3. ort (-en, -ar), zool., se I. id.

ort||arbete, fouille* de galerie[s]*, -beskrivning,
topographie*; chorographie*. -beskrivande,
p. a. topographique; chorographique.
-be-Stâmning, détermination* [astronomique] d’un
lieu (el. de[s] lieux); ibl. relèvement; lever,
-brytning, taillement. -gima, gruvt. vid
uppfordringsschaktet recette intérieure (d’accrochage)
[dans un puits d’extraction*], -kännedom,
connaissance* des lieux; hava connaître
les lieux; ᚼ savoir la carte du pays,

ortit (-en, -er), min. orthite*.

Ortler, npr. l’Ort[e]ler.

ort||minne, mémoire locale (des lieux), -namn,
nom de (d’une) localité*, etc., se ort.

ortocefal, a. anat. orthocéphal.

ortoceratit (-en, -er), geol. orthocérate*;
ortho-cératite*.

ortodox, a. orthodoxe, -i (-[e]n), orthodoxie*,

ortoep||i (-[e]n), språkv, orthoépie*. -isk, a. språkv.
orthoépique.

ortognat, a. anat. orthognathe.

ortografi (-[e]n, -er), språkv, orthographe*, -isk,
a. språkv, orthographique ; van?, d’orthographe*;
~t fel faute* d’orthographe*, -iskt, adv.
selon les règles* de l’orthographe*; ᚼ
ortho-graphiqueinent; skriva ~ äv. orthographier,

ortoklas (-en), min. orthoclase*; orthose, jfr
fältspat.

ortolan (-en, -er), -sparv, zool. Emberiza hortulana
ortolan.

ortoped (-en, -er), läk. orthopédiste, -i (-[e]n),
läk orthopédie*, -isk, a. mk. orthopédique;
~t institut institut orthopédique,
ortsfôrhållanden, circonstances locales; tout
ce qui se rapporte à une localité,
ort||sinne, fysiol, sens local (des locali tés* (lieux));
mémoire* locale (des lieux), •• ortminne.
-stross, gruvt. front (fond) de la galerie;
taille*, -tid, astr. heure locale,

orubbilad, p. a. non (qui n’a pas été) déplacé
(dérangé, ébranlé, troublé); ibl. intact; tel
quel; fast ferme; fixe; ngn gg sans trouble;
Feminia. F Familjärt. P I lägre språk. ᚼ Mindre brukl.Militärisk term. ~ Sjöterm.Teknisk term. 4l asuirerat 11

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1125.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free