- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1160

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - pengar ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



caisse, à la banque, dans le commerce; ha
gott om ~ avoir de l’a.; F être en fonds (el.
à flot, pourvu d’à.); avoir de la fortune, etc.;
F avoir le gousset bien garni; ha ~ soin
gräs remuer l’a. à la pelle; avoir de l’a. à
revendre; être tout cousu d’argent (oftare d’or);
ibl. rouler sur (el. F nager dans) l’or; ha ont
om ~ être (se trouver) à court d’à. (ci. F de
finances*); être léger d’à.; avoir la bourse
plate (ci. peu de numéraire [en caisse*]);
icke ha ~ n’avoir point d’à.; F n’avoir pas
le sou (F P rond) ; être au bout de son a. (ibl. F
rouleau); être sans a. (el. F à sec, FP fauché);
avoir (l°ger) diable dans sa bourse; d:o
sig n’avoir pas d’à. sur soi; jag har inga
~ till ait köpa ngt för je n’ai [pas] de quoi
rien acheter (el. de quoi acheter quoi que ce
soit); man måste alltid ha nna till hands åt
arbetarna il faut avoir toujours l’a. à la
main avec les ouvriers; kosta ~ coûter de
l’a.; d:o ngn mycket ~ c. beaucoup d’à. (el.
cher, F gros) à qn; F malmener la bourse
de qn; låna ~ av ngn emprunter de l’a. à
qn; F taper qn; ibl. tirer de l’a. de (ci. une
carotte à) qn ; d:o till höger och vänster
emprunter (prendre) à droite et à gauche*;
d:o åt ngn prêter (ibl. avancer) de l’a. à
qn ; offra mycket ~ på ngt faire de grands
sacrifices [d’à.] pour qc; dépenser (mettre)
beaucoup d’à. en (à, dans) qc; skaffa n,
se ovan göra n; Jian säljer sina möbler för
att skaffa ~ il vend se3 meubles pour
faire de l’a. ; stjäla ~ från ngn voler de
l’a. à qn; strö ut ~ semer l’a.; sätta ~
ngns huvud placer de l’a. sur la tête de
qn; det är värt ~ cela vaut de l’a. (son prix
(el. pesant d’or)); iron. c’est impayable;
återfå sina ~ rentrer dans son a. (ofta ses fonds,
ses débours, ibl. sa créance) ; i sht i spel =
återvinna F se rattraper; söka återvinna sina ~
ofta äv. courir après son argent; fika, löpa efter
~ courir à (el. après) l’argent ; för ~ à prix
d’à.; pour (el. avec) de l’a.; au poids de l’or;
moyennant finance*; F à beaux deniers
comptants; för ~ och goda ord avec de l’a.
et de bons procédés; man kan icke få allt
för ~ tout n’est pas à vendre; det kan inte
fås för ~ on ne peut pas l’avoir pour de
l’a. (el. de l’or, à prix d’à. (o.), ni pour o. ni
pour a.); on ne l’aurait pas pour tout l’or du
monde; ce n’est pas à vendre; vad gör inte
tysken för ~ och svensken för en sup f se
sup; om hälsan kunde fås för ~ ah! si la
santé s’achetait ; som gör allt el. kan fås för ~
ibl. vénal; belöning i ~ rémunération*
pécuniaire (ᚼ en deniers); understöd i ~ secours
en a. (el. ibl. pécuniaire); förvandla, vända i
~ convertir en argent (espèces*); réaliser qc ;
faire (avoir) de l’a. de; ibl. fondre; faire
ressource* de; vendre; dénaturer; mobiliser (sin
egendom ses biens); ibl. liquider; det kan ej
betalas med ~ cela ne saurait se payer; c’est
sans prix; iron. F c’est impayable; vara
frikostig med ~ ibl. délier facilement les
cordons de la bourse; hit med nna apportez l’a. !
ibl. exécutez-vous! slösa med ~ prodiguer
(gaspiller) l’a.; jeter l’a. par les fenêtres*;
med ~ kommer man vart man vill (n
öppna alla dörrar) ordst. l’a. est un bon
passe-partout; ha bra med ~ på sig ofta F
avoir le gousset bien garni; ha hand om
nna être maître[sse*] de la dépense; tenir
les cordons de la bourse, se ovan ha gott
07n ~ etc.; leva [s/rm] ~ vivre de ses
rentes*; se ~ regarder à l’a. ; han ser på
nna äv. F il est dur à la détente (el. regardant,
stark, chiche); gifta sig till ~ faire un riche
mariage (el. un m. d’à.) ; F épouser le sac;
utan ~ är man ansedd för ingenting F il
n’est rien tel que d’en avoir; F pas d’argent,
pas de Suisse ; för krig behövas ~ och åter ~
l’argent est le nerf (f höres) de la guerre; nna
måste dansa l’argent est rond, il faut qu’il
roule; det är så gott som ~ c’est de l’argent
(vanl. or) en barre*. 2. inkomst, avgift etc. frais
piédroit [de passage]; argent; deniers pl.; ~ tui

inköp av linne, skodon, borstar etc. ⚔ première mise;
i vissa spel cave*; cagnotte*; bron, färjn
passage; dietn ⚓ traitement de table*;
kon-torsn, postn etc. frais pl. de bureau, de
poste; toffeln frais pl. de représentation*;
vägn péage: chauss[é]age, se hamnn,
hand-Ijusn, nåln, etc.

penibel, a. pénible.

penitens (-en), pénitence*; ålägga ngn ~
imposer une p. à qn; mettre qn en p. -tid,
temps consacré à la p.

penitentiärilkongress, -system, congrès, système
(régime) pénitentiaire.

penjoar (-en, -er), peignoir; déshabillé [du
matin], -klädd, vêtue d’un p. ; en p. -mönster,
modèle (patron) de peignoir.

penn|a (-an, -or), 1. plume*; ståi~ pl.
métallique (d’acier); biyerts~ crayon; gâsn pl. d’oie*;
nn sprätter la pl. crache; ha en god,
spetsig ~ fig. avoir une bonne pl., une pl.
acérée (ci. écrire avec âpreté*); fatta, taga till
nn prendre la pl.; mettre la pl. à la main;
föra ~n tenir la pl. ; låta ~n gå laisser aller
(courir) sa pl.; se 1. a. au courant de la (Ba)
pl.; F lâcher la bride à sa pl.; leva av sin ~
vivre de sa pl.; nedlägga ~n poser la pl. 2.
zool. plume*; stjärtn penne* de la queue (el.
caudale); [p.] rectrice*; vingn longue pl. des
ailes*; ibl. pennage; penne*; remige*. 3. pcnn-

skaft, se d. o.
pennal, skoit. ⓝ nouveau, -isera, skoit. F
brimer ; faire subir des brimades*, -ism, skoit.
® FP brimade*.

penn||ask, 1. boîte* à (de) plumes*. 2. se -fodral.
-drag, trait (ibl. coup) de plume*; å namn
parafe (paraphe); i ett ~ d’un trait de plume*.

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 03:43:33 2020 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1922/1164.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free