- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1163

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - pensionsansökan ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



sion 2. -ansökan, inlämna sin ~ solliciter sa
retraite, -avdrag, se -bidrag, -avgift, 1.
cotisation", se -bidrag. 2. [prix de] pension*,
-belopp, [montant de la] retraite*,
-berättigad, p. a. qui a [des] droit[s] à une
pension (el. à la retraite), -bidrag, retenue* en
faveur* de (el. contribution* à) la caisse
des pensions* de retraite*, -brev, brevet
de pension*, -flicka, demoiselle* de pensionnât]. -fond, se -kassa, -föreståndare,
-förestånderska, äv. patron[ne*], se pension 2.
-försäkring, assurance* sur les retraites*
-Inrättning, se -kassa, -kamrat, commensal,
-kassa, caisse* des retraites*; civilstatens ~
caisse* des pensions civiles; arméns ~ la
caisse des p. militaires (el. de l’armée*), -lag,
ⓞ loi* sur les retraites [ouvrières], -mässig,
se -berättigad. -pris, prix de [la] pension*; ~
från 6 kr. om dogen i annons pension* à
partir de 6 c. -reglemente, règlement des
[pensions* de] retraites*, -rätt, droit[s] à une p.
(el. à la r.). -tagare, retraité, -underlag,
base* pour le calcul de la r. -väsen, [tout ce
qui concerne] les pensions*, -ålder, âge de
retraite*; limite* d’âge,

pensionär (-en,-er), a) orta retraité ; pensionné;
ibl. officier en demi-solde*; b) ᚼ skoia etc.,
mat-gäst pensionnaire; hèle [élève] interne;
halv-~ demi-pensionnaire.

pens||a1, t. manier le pinceau (ibl. la brosse);
passer le p. [sur]; ibl. pinceauter; donner un
(quelques) coup(s) de p. [à]; läk.
badigeonner; ~a ngn i halsen passer un p. dans la
gorge à qn. — Med beton. adv. ~ om
retoucher; ~ över passer le p. sur. -ing, coups pl.
de p.; ᚼ pinceautage; läk. badigeonnage
[médicamenteux],
pens[um (-, -a), devoir; i fr. Schweiz tâche*; ibl.
leçon*; cours (franska ~ = strajjläxa).
pent, se penterlina.
pentalled|er (-erra, -rar), mat. pentaèdre (en utt.
in äv. i föij.). -gon (-en, -er), mat. pentagone,
-gram (-met, -[mer]), pentagramme. -met|er
(-ern, -rar), metr. pentamètre,
pentandria, s. obeji. bot. pentandrie*.
Pentateuken, best. form le Pentateuque.
penter||balk, ⚓ davier (minot) [pour les ancres*]. -hake, croc (oc utt. a) de
cande-lette*.

penteri (-et, -er), på fartyg cuisine*; coquerie*;
endast pä, Medelhavet fougon.
penterlina, ⚓ bosse* debout (du bossoir),
penultima (-[«]), pénultième*,

peon (-en, -er), metr. péon.
peppar (-[e]n), bot. [frukt av] piper nigrum poivre;
vite p. blanc; svarte p. noir; ostött ~ p.
en grains (el. entier); [fin]stött ~ p. pilé
(concassé, pulvérisé); ᚼ mignon[n]ette*;
långe p. longum p. long; spansk ~ p. long; p.
de Calicut (el. d’Inde*, a»-, des Nègres); Capsi-
cum annuum piment annuel ; korn, frukten av d:o
poivron; oäkta d:0 Solanum pseudocapsicum faux
piment; krydde piment des Anglais; poivre
de la Jamaïque; [tillagad] med salt och ~
à la poivrade; drag dit en växer ⓝ va-t-en
à touà les diables! va te promener, etc., se
packa sig; jag önskar honom d:o F je
voudrais qu’il fût au bout du monde (ci. aux
antipodes), -ask, se -dosa. -buske, poivrier, se
peppar o. tibast. -dosa, -flaska, poivrière*,
-kaka, pain d’épice*; nten ~nd nonnette*.

pepparkaks||deg, pâte* de pain d’épice*.
-fabrikant, pain-d’épicier,

peppar||kar, se -dosa, -korn, grain de poivre;
ibl. p. rond.

Pepparkusten, npr. best. form, geogr. [la] Côte*
des Graines*,
pepparllkvarn, moulin à poivre, -ling (-en, -ar),
se riska. -mynta, bot. Mcnta pîperïta L. menthe
poivrée; vulg. m. -myntolja, droppar, fî.rm alcool
de m. [p.]. -myntpastilj, pastille* de (à la) m.
-myntte, thé de menthe poivrée, -nöt,
noisette* [en pain d’épice*]; pain d’épice* en
forme* de noisette*; ibl. malakoff. -plantering,
poivrière*, -riska, bot. Lactarius rufus lactaire
rouge, -rot, bot. Nasturtium armoracia FR. raifort
[sauvage indigène]; cran[son] [rustique el.
de Bretagne],
pepparrots||kött, kök. ⓝ [bœuf] bouilli au (à
la sauce*) raifort; bouilli au cranson. -sås,
sauce* r. [froide à la crème]; s. au cranson.
pepparllsopp, bot. Boietus piperatus bolet, -strut,
cornet à poivre, -sås, kök. [sauce*] poivrade*,
-särv, bot. Eiatinc hydropiper élatine*. -träd,
poivrier, se tibast. -ätande, p. a. pipérivore.
-ätare, zool. Rhampastus toucan.

peppr||a1, t. poivrer; assaisonner (ibl.
saupoudrer) de poivre; fig. vanl. saler; ibl. pimenter.
Med beton. adv. ~ in, ned pälsvaror
saupoudrer des fourrures* de poivre; øg. ~ pälsen
på ngn laver la tête à qn; ~ canarder qn.
-ad, fig. omåttiigt dyr bien poivré, -tø, a. poivré,

pepsin (-en 0. -et, -er), kem. pepsine*, -pastilj,
pastille* à la p.

pepton (-en o. -et, -er), kem. peptone*. -isera1,
t. kem. peptoniser; peptonifier. -isering, kem.
peptonisation*.

1. Per, npr. Pehr; Per; Pierre; ~ och rål P.
et Paul.

2. per, prep. par; ibl. à; sur; viâ, etc.; återgives
ibl. med artikeln cl. uteslutes: ~ kassa p. caisse*;
~ kontant au comptant; F ibl. argent sur
table*; tre kr. ~ dag trois c. par jour; ~
100 kg. p. 100 kilos; ~ 3 månader (betalning)
à trois mois; ~ den 15 november au 15
novembre; ~ 31 dennes [à] fin* courant; ~
post p. la poste (el. le courrier); ~ saldo p.
net appoint; 4 kr. ~ styck 4 c. [la] pièce*;
en ~ tusen un sur mille.

perception (-en, -er), perception*.
percheronhäst, [cheval]] percheron.
pereat, à bas !

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1167.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free