- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1232

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - päron ... - Q - R

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

päron

- 1232 -

rabarber extrakt

päron (-et, -), i aiim. poire*; sommars p. d’été;
mats p. de cuisine*; vilds p. sauvage,
äter-gi\es f. ö. med en mängd speciella ord t. ex. beurré
de Mérode; doyenné Boussoch; double
Philippe, ete. ; jords i vissa trakter pomme* de
terre*, -formig, en forme* de poire*; [fait]
en p.; vetensk. piriforme; st hngci larmeux.
•kompott, compote* de poires*, -must, poiré;
brenêche*, se -vin. -skat, pelure* de poire*,
-sort, espèce* de p. -stjälk, queue* (ci.
pédoncule) de p. -trä, bois de poirier; àv s en
[b. de] poirier -träd, bot. Pyrus communis L».
poirier commun; vilt s av. * bésier; bézier.
pärs (-en, -er o. -ar), 1. »e pressning. 2.
genomgå, utstå en svår s F essuyer (avoir)
une fameuse (rude, terrible) suée, se [svårt]
prov î. -a1, skrädd., pressa 2. -järn, se
pressjärn.

pärskammare, hi«t. chambre* des pairs.

pärskap, pairie*.

pärsning, skrädd., se pressning.

pärsvärdighet, pairie*.

pärt, se pert.

pärt||a (-an; -or), 1. träspån bardeau; tavillon.
2. stickbloss (n) bôchille* (esquille* de sapin);
torche*, -bloss, -sticka, se pärta 2. -tak, toit
en bardeaux,
pöbel (-n), populace*; bas peuple; F canaille*;
‡ racaille*; FP crapule*; ibi. lie* du peuple;
vulgaire; plèbe*; född av s &▼. F né dans la
crasse, -aktig, a. eg. populacier; F poissard;
▼ani. bas ; vulgaire; grossier; ignoble; F
canaille; F crapuleux, -aktighet, grossièreté*;
caractère (genre) canaille (populacier); ibi.
bassesse*; % populacerie*; ngn gg sentiments
vulgaires; cynisme, -aktigt, grossièrement,
•hop, se pöbel; ibi. tourbe*, -kvickhet, quolibet
des Galles*; se -uttryck, -ord, mot grossier
(canaille), jfr föreg. o. roij., se -uttryck,
-samling, attroupement de la populace, -språk,

langage des challes* (ei. du bas peuple);
1. grossier (poissard); ibi. argot (F langue
verte), -stil, style poissard, -upplopp, émeute*
de la populace, -uttryck, expression
grossière (poissarde); terme bas (d’argot); terme
poissard, -visa, chanson poissarde, -välde, F
pouvoir de la populace; % ochlocratie; ‡
canaillocratie*; F voyoucratie*.

1. pöl (-en, -ar), vattensamling mare*, se puss; ibi.
fondrière*; bourbier; ‡ souille*; i «ht fig. m.
[stagnante]; b.

2. pöl (-en, -ar), kudde i sang traversin ; på soffa
rouleau (coussin).

pöls|a (-an, -or), se korv; hack mat Chachis [-[parmentier].-] {+[par-
mentier].+}

pöl||vass, bot. Sparganium ramosum sparganier. -våt,
a. genomvåt trempé jusqu’aux os.

pörte (-1, -n), 1. «cabane finnoise». 2. se

röks.

pös (-et, -), eg. renflement; på «rm bouillon;
baktill på. klänningar tournure*; vid börtcrna
VertU-gadin. -|a (-te, •t), i. s’enfler; se gonfler;
bouffir; ngn gg grossir; [r]enfler; se
boursoufler; bouffer: fig. av. se donner des airs;
F poser; vara överfull regorger; på grund av vinden»
inverkan & s’enfler; bouffer; ^ av högmod
bouffir d’orgueil; se rengorger; s över ngt
se gonfler (ci. s’enfler) de vanité*; se donner
des airs; être rempli de fatuité*; être
glorieux Comme Un paon. — Med beton. adv. s
upp, se s; om bröd bouffer; om deg, lera etc.
lever; ~ över, se svälla över. -ande, p. a. enflé,
etc., jfr föreg.; bouffant; bouffi, -formig, en
forme* de bourrelet; renflé, -ig, a., se roreg.
~ person fat; vaniteux; F bouffi; FP enflé,
-ighet, ©; bouffissure*, -munk, 1. kök. ung.
beignet soufflé; soupir de nonne*; F
pet-de–nonne. 2. fig. om person FP enflé; F bouffi,
•ning, gonflement; [r]enflement; jfr -a. -ärm,
manche bouffante (à bouillons).

Q.



Se för övr. K.

q (-’et, -[’n]). bokst. [la lettre] q [utt. ku el. ke]
(ej streckat i fransk skrift).

quatre mains, Spela à ~ jouer à quatre mains*.

quattrocentist (-en, -er), konstt. quattrocentiste.

quattuor species, les quatre [premières] règles
[de l’arithmétique*].

quillaiabark, farmak. écorce* de Panama.

quiproquo (-, -), quiproquo.

Quirinalen, npr. best. form le Quirinal.

quirit (-en, -er), hist. quirite.

Qvintus Curtius, npr. Quinte-Curce.

R.



r (-’et, -), bokst. [la lettre] r (utt. erre el. re).

R., förk. 1. se Réaumur. 2. se rekommenderat.
3. se riddare.

Raab, npr. flod le Raab (Raba).

rabarber (-n), bot. Rheum L. rhubarbe*; [mat]~
R. Rhaponticum rh. palmée. -extrakt, farm.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1236.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free