- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1253

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - remanent ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



[en] annans hud ordspr. ᚼ de cuir d’autrui
faire large courroie*,

remanent, a., se bestående.

remarkabel, a. remarquable, se
anmärkningsvärd.

remburs (-en, -er), hand. remboursement, -affär,
hand- affaire* de r. -era1, hand. ~ sig på ngn
prendre son r. sur qn ; ~ sig på ngn för ett
belopp i tratta pr 3 mån. tirer sur qn pour,
-kredit, band. crédit de remboursement,
rembygel, ⚔ övre battant; nedre b. de
sous-garde*.
remed|ium (-iet, -ier), remède; myntv. tolérance*,
remlngtongevär, ⚔ [fusil] Remington.

reminiscens (-en, -er), réminiscence[s]*; ner
av förut hörda melodier äv. F qc de déjà
entendu.

remis, a. oböjl. pred. schack partiet år ~ la
partie est remise,

remiss (-en, -er), 1. riksd. renvoi [à une commission]; till följd av erhållen ~ sur le r.
qui lui est fait [par]. 2. hand. se följ. -|a (-an,
-or), hand. remise*; försändelse äv. envoi [d’argent]; kontant ~ remise* en espèces*; sända
ngn ~ faire une r. (el. envoyer (faire passer)
des fonds) à qn. -debatt, riksd. ⓞ discussion*
de l’adresse* (el. du message); débats pl. sur
le renvoi à la (une) commission, -handling,
acte de renvoi,

remission (-en), rémission*, se efterskänkande;

av feber äv. diminution* d’intensité*,
remisskrivelse, kansiispr. ⓞ circulaire*,
rémitt|[ent, I. (-en, -er), hand. remetteur
(donneur) de valeurs*; växel. porteur endossé.

II. a. om feber rémittent, -era1, t. 1. återsända
renvoyer. 2. band. [r]envoyer; remettre; j
sända ngn remissa under remissa. 3. riksd. ~
ngt till ett utskott renvoyer [pour rapport]
à une commission; ~ en motion till
statsutskottet r. un projet à la c. du budget.
4.om feber céder; diminuer d’intensité*, -ering,
[r]envoi, jfr -era.

rem||bygel, ⚙ battant du bois du fusil,
-ledning, ⚙ transmission* à courroie*; ibl. c. de t.
-läder, cuir pour courroies* de machines*,

remmare (-n, -), 1. bägare ⓞ verre à vin du
Rhin; verre vert; chanap. 2. balise* à
baril (1 stumt).

remmik|a (-an, -or), ⚙ typ. frisquette*; garde-

-marche.
remmoder, écrou de poulie*.
remna, se rämna.
remolad, se remulad.

remonstration (-en, -er), remontrance*, se
anmärkning, klander.

remont (-en, -er), ⚔ [cheval de] remonte*,

remontant (-en, -er), -ros, trädg. rose
remontante.

remont||depå, dépôt de remonte*, -era1, i.
o. bot. remonter; nnde växter remontantes,
-ering, remonte*.
remonteringsl|kommission, ⚔ commission* des
remontes*; comité d’achat des remontes*,
-häst, se remont, -marknad, -möte, ⚔ marché
aux remontes*; rassemblement de remonte*,
-område, ⚔ circonscription* de r.* -ryttare,
dresseur de chevaux de remonte*; ibl.
pi-queur.

remontoar (-en, -er), urm. remontoir, -ur,
montre* à r.
remontoir, se remontoar.

remplacera1, t. remplacer, se ersätta.
rems|a (-an, -or), bande*; ibl. bandelette*;
tirant; ruban [découpé]; lardon; tour;
languette*; jord-, pappers-, tygn bande* de
terre*, de papier, d’étoffe*; häftn (plåster)
bandelette* agglutinative (de diachylon),

rem||skiva, ⚓ poulie* äv. typ.; fast ~ poulie*
fixe; lös ~ poulie folle, -snidare, " ⚙
cein-turier; corroyeur; découpeur de lanières*,
-stycke, ark. ⚙ linçoir. -trissa, ⚙ poulie*,
-tyg, ⚙ courroies* pl. ; ⚔ buffleterie* [blanche,
jaune] äv. i pl.; fourniment,

remulad (-en, -er), -sås, kök. [sauce*]
rémoulade*.
rémunération (-en, -er), rémunération*;
récompense*, se ersättning, belöning.
Ren, se Rhen.

1. ren, adv. poet., se redan.

2. ren (-en, -ar), zool. Rangifer tarandus L. renne;
herald, rang[i]er.

3. ren (-en, -ar), dikeskant bord; åker~ av.
lisière*; ᚼ dérayure*.

4. ren, a. A. fri från smuts, fläck, smitta 1. eg. snygg
propre; ᚼ net (t höres); biauk d’une
propreté (blancheur) éblouissante; obesmittad,
frisk, ngn gg sain ; ~ gata propre; sèche; bien
nettoyée (balayée, [entre]tenue); ~t giat
pr.; clair; rincé; ~ taiirik blanche; snygg
pr.; ᚼ bien nette; ha ~a händer les mains*
propres (ibl. nettes); ~t lakan, linne blanc;
pr.; ~ skjorta pr. el. till ombyte blanche; ta
[på sig en] ~ skjorta changer de linge
(chemise*); mettre une ‘h. blanche (pr.); ~a
skor pr. (cirés, décrottés); ~ från sälta, flott
etc. dessalé, dégraissé, se fri från, ~en[s]ad;
göra ~ a) nettoyer; skura ofta äv. [r]écurer;
b) från sjukdom guérir; han vart ~ från sin
spetälska sa lèpre fut guérie; la 1. le quitta;
~ (fri från) för smitta sain; ibl. désinfecté;
hålla ~ tenir propre, se snygg; det håller sig
ej länge ~t cela ne reste pas longtemps pr.;
cela se salit bien vite (el. bientôt), i uttr. ss.
borsta, sopa, tvätta ~t ingår ~ i själva verbet, se
dessa. 2. fig. oförvitlig, ostrafflig, obesmittad pur; ibl.
intact; honnête; intègre; oskyldig äv.
innocent; kysk chaste; jungfrulig vierge; virginal;
obefläckad immaculé; om liv, bjärta, kärlek, jungfru,
själ pur; om avsikt pur; droit; om tänkesätt ibl.
épuré; ~t ansikte air ouvert (de probité*);
na händer mains pures (nettes); ett nt
samvete la conscience nette (pure) ; hans ~a se-

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1257.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free