- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1271

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - riksstat ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



çais, etc.]; eij. ⓞ; ibl. livre d’or [national],
-stat, poi. budget [de l’État], se stat.
-stavning, ⓞ orthographe officielle, -styrelse, se
regering, -stånd, ⓞ ordre, -ständerna, pl.
les États; ibl. la représentation nationale,
-svärd, glaive [d’État], -telefon, ⓞ; {+télé-
phone[s]+} de l’État, -vapen, armoiries* pl. de
l’État (el. du royaume, de l’Empire);
Sveriges ~ les armes* de Suède*, -vasall, se
kron-vasall. -viktig, a. de la plus ‘haute (grande)
importance [pour l’État, etc.], jfr följ.
»vårdande,p. a. qui concerne [les intérêts el. le[s]
bien[s] de] l’État; qui intéresse toutl’É.; ~
ärenden affaires pl. vitales de ( ibl. pour) l’Ét.
-ämbete, ‘haute charge de l’État,
-ämbetsman, fonctionnaire de l’État; hög d:o haut
dignitaire -äpple, monde; globe [royal el.
impérial], -ärende, affaire* d’(de l’)État.
-örn, aigle impérial (förr à deux têtes*),
-överhuvud, chef [suprême] de l’É.

rikt, adv. richement; ᚼ opulemment, ne
rikligen; gifta sig ~ äv. F faire un beau
mariage (el. un m. riche); ~ begåvad
heureusement (richemeut) doué ; ~ illustrerad
richement illustré.

1. rikta1, t. göra rik äv. fig. enrichir; sig s’e.
[de, à, dans].

2. rikt||a1, t. 1. styra, syfta diriger (sur, vers qc);
porter; vända tourner; ~ sina blickar, sina
vyer på ngt porter (tourner) ses regards, ses
vues* sur qc ; ~en sina steg d. ses pas ; det är
~,t mot mig c’est à moi que cela s’adresse
(el. F qu’on en veut) ; c’est à mon adresse* ;
c’est moi qui suis visé (el. qu’on vise); ~ ett
angrepp mot ngn, ngt d. contre; hatet *Kjde sig
mot ministern la haine se tourna contre; han
fy^de kikaren mot ... il pointa (braqua) la
lunette sur; ~ misstanken mot en annan
détourner sur; ett slag p. un coup; slag mot
dörren vanl. on frappe [à la porte]; stark. F
on cogne à la p.; ~ sin vrede mot ngn t. sa
fureur contre qn; allas blickar ~des
honom tous les regards se portèrent sur lui; il
devint l’objet (el. le point de mire*) de t.
les r.; ~ sin strävan på äv. tendre à; hans
strävan var ~dpå att... äv. il visait à ... inf. ;
~ uppmärksamheten på ngn, ngt appeler
(attirer) l’attention* sur; u. ~d på sig
attirer l’a.* [sur soi]; ~ sin uppmärksamhet på

ngn, ngt p. SOU a.* SUr; ’~ en fråga, ett par ord, en
uppmaning etc. till ngn adresser à. 2. art. ⚔
pointer (braquer) [sur el. contre]; ~ en kanon
pointer une pièce; vällde skott äv. des
coups qui portent. 3. göra rak, rat ⚙ dresser.
- Med beton. adv. ’~ in, se inrikta, -ande,

1. (-et) ⚔ pointage. 2. enrichissement,
-an-ordning, ⚔ appareil de pointage; app. pour
viser, -are (-n, -), ⚔ pointeur, -as1, i. dep.
bii rik s’enrichir.

riktig, a. 1. rätt juste: passande comme il faut;
bon; ᚼ propre; ibl. vrai; enligt föreskrift exact;
correct; précis; ngn gg légitime; régulier;
réglé; arrangé; droit; dans les formes*; en
[bonne] forme; pertinent, etc.; jfr rätt; det är
~t c’est j.; c’est cela (F ça); précisément;
en effet; ibl. t. ex. »▼ en îarare bien; F bon; d:o
alldeles c’est cela même; F c’est bien
ça; det är icke förhållandet är ...je
vous demande [bien] pardon (el. stark, c’est
inexact), voici le[s] fait[s]; se efter om det
är om räkningen är ~ voyez s’il y a le
(el. si cela fait votre) compte : v. si le c. y
est! han är icke ~ i huvudet F il a un grain
[de folie*] (el. un coup de marteau, le timbre
fêlé, le cerveau troublé (malade, fêlé,
timbré), F une araignée dans le plafond); il est
un peu toqué (timbré); FP il est marteau
(FP maboule, FP loufoque); ~ adress bonne;
~ beskrivning description exacte ; ibl. portrait
fidèle; ~ räkning, vikt etc. juste; uttal
COr-recte; ha en ~ blick för avoir le coup d’œil
juste; komma till adress arriver à son
adresse*. 2. verklig, sann, vanl. Vrai; sannskyldig
véritable; ibl. franc (franche*); fui landad
parfait; achevé; akta äv. pur: ngn gg fieffé;
renforcé; P pommé; F le type de; han är en
djävul äv. c’est un diable d’homme; ibl. il a
le d. au corps; en ~ dumhet une franche
sottise; ~t fä F sot en trois lettres*; ~
hedersman parfait honnête homme; ofta
l’honnêteté* même (ngn gg personnifiée, faite
homme) ; det var en ~ lycka, att jag kom i tid
av. bien heureusement; jag vore en ~ narr,
om jag gjorde det je serais bien fou de faire
cela; ~ parisare vrai (franc, le type du)
Parisien; infödd F P. de Paris; guld ~r vér.
(pur); jo, du är nu du F tu ~s bon, toi!
skurk franc coquin; ~ beskrivning
description exacte, -het, (jfr riktig) justesse*;,
exactitude*; ibl. correction*; rectitude*;
précision*; régularité*, etc.; ibl. fidélité*; vérité*;
propriété*; uttryckets, översättningens ~ la
prop. du terme, la fid. de la traduction;
avskriftens ~ intygas pour copie* conforme;
[be]visa ~en av ngt äv. vérifier qc; det har
(äger) sin ~ c’est juste (exact, vrai, fondé,
clair, etc.); saken d:o äv. la chose est fondée
(el. a du vrai), -t, adv. (jfr riktig) juste[ment];
au juste; exactement; correctement;
précisément, etc.; en effet; (vid adj.) verkligen, gån.
ska franchement; vraiment; véritablement;
bien (F joliment); pour [tout] de bon; tout;
icke ~ äv. peu; pas trop; guère; mäta, räkna,
sjunga, tänka ~ juste; rita, skriva, tala bien;
comme il faut; correctement; F joliment;
döma ~ bien; sainement; gråta, gräla, bii ~
ond pour [tout] de bon; ibl. positivement;
alldeles, ganska, mycket ~ précisément;
parfaitement; c’est cela même; en règle*,
jfr det är ~ under riktig; mindre ~ ibl. peu
exactement (correctement); ibl.
improprement; han är inte ~ klok, se under riktig;

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1275.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free