- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1299

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - ryka ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

-er av vattnet i ån une buée s’élève de la
rivière; berget (Vesuvius) -er jette de la fumée;
det -er ur skorstenen la cheminée fume;
snde ibl. fumeux; snde salpetersyra kem.
fumant; snde bränder, ruiner tisons,
décombres fumants; snde av blod fumant de sang.
Med beton. adv. det -er in la cheminée fume ;
la fumée entre ; il entre de la f. ; det -er
bra ut la cheminée tire bien; la f. sort sans
difficulté* (obstacle).
2. ryk|a (rök, rukit). i. 1. fara av, rus» F filer;
F décamper; s’en aller; i snde fart ibl. F
au [grand] galop. 2. gå förlorad se perdre;
périr; ofta y passer. Med beton. adv. ~ ihop en
venir aux mains*; i väg; se 2. ~ t.; ~
ngn fondre sur qn; assaillir (attaquer) qn,
-e rusa .
rykt (-en), 1. av husdjur pansement; pansage, se
ans, skötsel. 2. fig. soins pl., se vård. -a, t.
husdjur étriller; panser, se ansa, sköta. 2. fig.
soigner, se vårda. -are, [[T]] valet (garçon)
d’écurie*.
ryktbar, renommé [för pour el. par]; ibl.
fameux; célèbre; illustre; de [grand] renom;
grand, se namnkunnig ; allmänt kand, i sht om sak
notoire; ~ man äv. célébrité*; illustration*;
giva [sig] ~ [[Mindre]] [se] faire renommer; se faire
un nom; starkare [se] rendre célèbre (illustre);
[s’]illustrer; se faire une célébrité
(réputation); göra sin regering ~ ibl. signaler son
règne par qc; bliva ~ ofta faire parler de
soi. -het, renom[mée*]; célébrité*;
notoriété*; skaffa sig en sorglig ~ se faire une
triste notoriété (renommée),
rykt|lborste, brosse* à cheval, -don, effets pl.
de pansement; pansage,
rykte, 1. (-t, -n), löpande nyhet bruit; ibl. rumeur*;
hörsägen oui-dire; on-dit; löst, tomt ~ br. vague
(sourd); racontar; propos en l’air; det är
endast ett d:o ce n’est qu’un vain br. ; ce sont des
on-dit; ett gängse ~ br. qui court ([[Mindre]] a cours) ;
br. très répandu; ~t y år, ett ~ går, det går
ett ~ il court un br.; le br. c. [que]; on dit
[que]; som ~t går à ce qu’on dit; ett ~ har
spritts il s’est répandu un br. ; sprida [ut]
falska ~n répandre (semer, faire courir,
colporter) de faux bruits (el. ibl. fausses
nouvelles) ; ~t om inträffade faii av tyfus är ogrundat äv. la
nouvelle ... est eontrouvée; ~n äro ej alltid
att lita äv. [monsieur] con» est un sot; «on
dit» est un menteur. 2. (-i), anseende renom
[-mée*]; réputation*; nom; ~t gudinnan la
Renommée; la déesse aux cent bouches*
(voix*); sts vingar sur les ailes* de la
renommée; ära och ~ gloire* et renom; en
flicka med fläckfritt ~ une jeune fille de
rép. intacte; gott ~ är guld värt ordspr. bonne
rép. vaut mieux que ceinture dorée; mieux
vaut trésor d’honneur que d’or; han är
bättre än sitt ~ il vaut mieux que sa rép. ;
hon fick snart ~ om sig att vara en snillrik
kvinna on lui fit bientôt la rép. de femme
spirituelle; förvärva sig ett gott ~ se faire
une bonne rép. ; ha gott ~ om sig avoir une
(el. être en) b. rép.; [[Mindre]] être bien famé; d:o
dåligt äv. une (el. et. en) mauvaise rép.; êt.
mal famé ; êt. perdu de r.* (el. d’estime*); gott
namn och ~ jur. bonne fâme et rép.;
förklena, fördärva ngns d:o noircir (ternir) la
rép. (ren.) de qn; perdre qn de rép.*;
diffamer (décrier) qn ; förlora, skämma sitt d:o
perdre (déchoir de) sa rép.; flétrir sa ~en.;
tomber dans le décri; han har förlorat sitt
d:o äv. il est décrié (perdu de rép.*) ; han har
~ om sig att vara snål il passe pour (el. on le
dit) avare; il a une réputation d’avare; [[Mindre]] il
est réputé avare; d:o att stjäla il a la rép.
de (d’un) voleur; vinna odödligt ~ av.
s’immortaliser; hon åtnjöt ~ för stor fromhet
av. elle était très en odeur* de sainteté*;
han åtnjuter stort ~ som läkare c’est un
médecin de grand renom; stå i gott
(dåligt) ~ se ha gott (dåligt) ~ om sig.
ryktesilsmed, -smidare, [[o]]; propagateur
(colporteur) de bruits; i dål. bem. diffamateur, ••
förtalare, -smideri, [[o]]; propagation* de br.;
i dâi. bem. diffamation*, se förtal, -vis, adv.
comme (sous forme’ de) bruit; par oui-dire;
par le bruit qui court; par la rumeur
publique; jag har hört det ~ je le sais par
ouï-dire; je l’ai entendu dire; on me l’a dit
(raconté); je me suis laissé dire (raconter)
[que]; ~ förljuder le br. court, etc., se under
rykte; ibl. on dit.
ryktning, se rykt 1.
ryl (-en, -ar), se -ört. -tåg, bot. Juncus articulas t.
jonc articulé. -Ört, bot. Pyrola (Chimophila) umbel-
- îata NULT. chimophile* en ombelle*.
rymd, 1. (-en, -er), region région*;
abstraktionens ser les sphères* de l’abstrait; högre
ser régions supérieures. 2. (-en), espace,
1. rum 1.; luftsen l’atmosphère*; im. les airs;
stjärnsen l’espace céleste; les espaces
célestes (du ciel); vårldssen l’esp. [absolu];
l’univers; ibl. l’étendue*; i ~en ibl. dans les
airs ; tomma ~en l’espace vide. 3. (-en),
capacité*; contenance*; volume; îàd» av en
kubikmeters ~ de la cap.* d’un mètre cube;
om 10 liters ~ d’une c. de (el. mesurant) 10
litres, -geometri, mat. géométrie* de l’espace,
-innehåll, volume; cubage, jfr rymd 3. -mått,
mesure* de capacité* äv. m&ikari; m.* de
volume [pour les solides].
rymjärn, [[T]] miner, curette*.
rymlig, a. spacieux; ibl. ample; large äv. og.;
vaste; grand; de grande étendue (im.
capacité); espacé; [[Mindre]] capace; ~t hus maison
spacieuse; ~t samvete conscience large; göra ~
élargir, -het, (jfr rymlig) capacité*;
contenance*; a ~ pleur*; [[Mindre]] spaciosité*; largeur*;
[grande el. vaste] étendue*; grandeur*, -t,
adv. spacieusement, etc. jfr rymlig: bo ~ être
* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk. [[Mindre]] Mindre brukl. [[Milit]] Militärisk term. [[Sjöterm]] Sjöterm. [[T]] Teknisk term. ‘h aspirerat h.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri May 10 17:30:42 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1922/1303.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free