- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1308

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - rädda ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



frayer; ᚼ s’intimider; jag blir ~ je commence
à avoir peur*; bli (var) inte ~ n’aie pas p.*;
ne t’effraye pas! ofta rassure-toi! courage!
bliva ~ för ngn avoir peur de qn; ibl. se
laisser intimider par qn; han blev mycket ~
il a eu bien p.* (ci. une belle p.); göra ~
faire p.* [à]; effrayer; ibl. intimider; vara ~
i allm. avoir p.; vara ängslig être inquiet: ni
behöver inte vara ~ F vous n’avez pas
besoin d’avoir p.*; soyez sans crainte*! ne
vous inquiétez pas! vara ~ av sig être
[d’un naturel] craintif (peureux, etc.); vara
~ för a) frukta äv. p.* de; craindre; ibl.
prendre ombrage de; b) vara orolig cr. (ofta
trembler, être inquiet) pour (à cause* de); jag är
~ för honom a) äv. il me fait peur*; b) äv. il
m’inquiète; var inte ~ för mig (orolig) ne
vous inquiétez pas (el. soyez sans crainte)
pour moi; han är ~ för sitt liv il craint
pour sa vie (FP peau); ~ ara ~ för spöken
av. p.* des revenants; vara ~ för vatten
cra’ndre l’eau*: det är jag inte ~ för äv. c’est
le dernier de mes soucis; F cela ne me fait
rien; je suis sans crainte* à ce sujet; F j’en
ai vu bien d’autres; vara ~ för att göra ngt
av. hésiter à faire qc; vara ~ om ménager;
avoir (prendre) soin de; être soigneux
(jaloux) de; ᚼ ê. attentif à; vara. ~ om ngn av.
être plein de soins (sollicitude*) pour qn;
F être aux petits soins pour qn; icke vara
~ om äv. ibl. F faire bon marché de; vara ~
om sig se soigner; être soigneux de sa
personne; ibl. F ménager sa peau; vara ~ om
besväret äv. être chiche de ses peines* (pas);
ibl. plaindre sa peine; vara ~ för att något
icke skall räcka craindre que qc ne suffise
pas: jag är ~ att han icke kommer je crains
qu’il ne vienne pas; han är ~ för allting
tout lui fait peur; i ~ (ängslig) väntan avec
angoisse* (inquiétude*); ~ om orden avare
(chiche) de ses paroles*; han är ~ om sitt
rykte il est jaloux de sa réputation; ~ om
sin tid avare de son temps,
rädd!la, t. sauver; sauveter; bevara
préserver; conserver; han står inte till att ~ on
ne peut pas le sauver; il est perdu sans
ressource* (retour, espoir); il n’y a pas (plus)
d’espoir [de salut] pour lui; läkaren ecle
honom le sauva (el. le rendit à la vie); ~ le
retira du tombeau; ~ livet äv. ibl. avoir la
vie sauve; ~ ngns liv sauver la vie à qn;
~ sin egen person se sauver soi-même; ~
från förstöring sauver de la destruction :
~ ngn från att drunkna sauver qn qui se
noie; retirer qn de l’eau*; F repêcher qn;

ngn undan döden s. ~ de la mort; ~ ngn
ur elden arracher qn des flammes*; ~ ngn
ur nöd[en] tirer qn de la misère (el. de peine*)
es ofta échapper [à]. — Med beton. adv. ~ undan,
«• ~: ibl. mettre de côté. ~ sig, refl. se
sauver [de]; ibl. échapper [à]; s’échapper [de];

~ sig från (undan) en fara se s. d’un
danger [genom flykten par la fuite, simmande å
la nage, på en råspillra sur un débris de
vergue*]; ~ sig från hungerdöden échapper
à la mort par inanition*; -e sig den som kan
sauve qui peut! -ande, I. p. a. ibl. sauveur;
ofta secourable; ~ ängel ånge sauveur. II. se
-ning, -are, sauveur; i* o. befriare ur ngn livsrar»
sauveteur.

rädd||hare, F poltron; F poule mouillée, >•
kruka, -håga (-n), crainte*; peur*; ibl.
frayeur* ; appréhension[s]*; alarmes* pl.;
terreur*; timidité*, se fruktan.
räddning, ⓞ; ofta salut; befrielse délivrance*;
etc. sauvetage; det blev hans ~ c’est ce
qui le sauva; all ~ är omöjlig tout salut
est impossible; impossible de se sauver; il
n’y a plus d’espoir; ingen ~ pl. d’esp. ! söka
sin ~ i flykten chercher son salut dans la
fuite; hava ngn (ngt) att tacka för sin ~
devoir la vie à qn (ei: son salut à qc); vara
utan ~ förlorad être perdu sans retour
(ressource*, espoir),
räddnings||ankare, äv. fig. ancre* de salut,
-anstalt, 1. åtgärd mesure* de sauvetage, se -medel.

2. inrättning asile; [maison* de] refuge; för
vanartiga maison* de correction*, -apparat,
engin (appareil) de sauvetage, -arbete, travaux
pl. de sauvetage, -asyl, se -anstalt 2. -boj, " ⚙
bouée* de sauvetage; ᚼ salvanos. -bragd,
acte de s. -båt, ⚔ bateau (vanl. canot) de s.;
b. (c.) sauveteur, -bälte, ceinture* (gilet) de
sauvetage; ᚼ collier sauveur, -försök,
tentative* de sauvetage; i fråga om skeudöda, kvävda etc.
secours aux asphyxiés, -hem, -hus, -institut,
se -anstalt 2. -kanon, ⚔ canon porte-amarre,
-lina, corde* de sauvetage, -lös, [perdu] sans
espoir; p. sans retour (ressource*), -löst,
adv. sans espoir de salut, se föreg, -manskap,
hommes pl. de sauvetage; sauveteurs pl.
-medalj, médaille* de sauvetage, -medel,
[moyen de] salut; ibl. remède; ressource*,
-planka, eg. planche* de salut, -raket, ⚔ [fusée*] porte-amarre, -redskap, se -apparat.
-segel, brandkår toile* de sauvetage, -slang,
-säck, brandkår sac à incendie, -station, poste
(station*) de s.; ⚓ st. d’un canot de s.
-stege, brandkår échelle* de s.; éch.’ à
[crochets pour] incendie*; éch. (escalier) de s.
-stol, ⚓ cage de s. -trumma, sac (tambour,
couloir) de s. -tåg, se -lina; -verk, se -arbete.
-väsen, service de (el. tout ce qui concerne
le) s. -åtgärd, se -anstalt 1.
rädis|a (-an, -or), bot. Raphauus sativus L. radis
[cultivé, F rose]; ᚼ petite rave; vit ~
bouton de culotte*,
rädsla (-n), peur*; ibl. frayeur*; crainte*;
poltronnerie*, se fruktan, räddhåga.

räffel||balk, ⚙ côte*; ibl. listel, -bänk, " ⚙
-maskin, -bössa, fusil rayé; carabine* [rayée],
-gång, ⚙ rayure*, -kant,utförande ~ flanc

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1312.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free