- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1412

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - skillnadstull ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



pêchement dirimant. -tull, droits pl.
différentiels.
Skillra, t., se skimra.

skilsmässila (-an, -or), 1. avskijan’e séparation*
[mellan två vänner de deux amis]; ibl.
départ [från ett ställe d’un endroit]; ~ från
livet mort*; trépas, se död; kroppens och
själens ~ la dissolution du corps et de l’âme*;
en är svår il est difficile (el. il [en] coûte)
de se séparer; efter en lång och smärtsam ~
après une longue et douloureuse s.
(absence*); apr. avoir été longuement et
tristement séparés. 2. i äktenskap jur. séparation*
[des époux]; vanl. (är. kyrki.) divorce; begära,
söka ~ demander le d.; plaider en s.*; orsak
tille, seskillnadsgrund. -eansökan,demande*
en divorce, -eprocess, jur. procès en
séparation*.
skiltvakt, ⚔ sentinelle*; factionnaire; planton;
till häst vedette*; stå ~ ⚔ être en (el. faire)
sentinelle*; faire (être de) faction*.


skim|mel (-eln, -lar), cheval gris [pommelé];
ch. blanc; röd ~ [cheval] rouan.


skim||mer (-ret), lueur*; clarté douteuse;
lumière* [vacillante], se sken. -ra, t. jeter une
faible lueur; ijsa luire; strila rayonner; gnistra
étinceler; tindra scintiller; giama briller;
répandre un vif éclat; resplendir; miroiter;
papilloter; [re]luire; pétiller ; skifta chatoyer;
ng. avoir plus de brillant que de solide;
briller d’un éclat emprunté; mön ~r brille;
reluit; éblouit [les yeux]; est éblouissante;
det ~r för mina ögon les yeux me
papillotent; ᚼ je ne vois que dès bluettes*; ibl. j’ai
un éblouissement; en ende såpbubbla une
bulle de savon aux mille couleurs*. — Med
beton. adr. ~ fram, se e; ibl. jaillir; ett ljus
er fram mellan träden une lumière brille à
travers les arbres; ~ igenom luire, etc. à
travers; ~ till éclater; étinceler; flamboyer;
ibl. jaillir, -rande (-t), scintillation*;
scintillement, etc.; ibl. lueur*; rayon[s].
skin|a (sken, -it), i. luire; reluire; éclairer;
jeter (répandre) de la clarté (lumière); stark,
briller; ibl. rayonner, se lysa, skimra, blänka;
låta sitt ljus ~ fig. mettre sa lumière sur le
chandelier; montrer ce qu’on salt (peut)
faire (el. ce dont on est capable); månen -er
la lune brille; il fait clair de 1.*; il y a de
la 1.; solen -er le soleil brille; il y a du s. ;
d:o starkt il y a beaucoup de s.; il fait un
temps radieux; d:o varmt le s. est chaud;
solen har -it klart hela dagen il a fait du s.
toute la journée; han (hans ansikte) -er av
belåtenhet il (son visage) est rayonnant
(épa-noni); il rayonne de joie*; soien sken i hans
ansikte lui donna en plein [dans le] visage;
s. -er mig i ögonen me donne dans les yeux
(el. ᚼ la vue); d:o in [i rummet], se nedan ~
in; d:o på hans huvud donne sur sa tête;
d:o på jorden éclaire la terre (el. F le monde).

- Med beton. adr. ~ fram, se ~ ; ~ igenom
briller à travers; solen -er fram igenom
molnen äv. perce [les nuages]; ~ in br. (ofta
donner, pénétrer) dans; s. -er in [i rummet] y
donne ; d. dans la (ma etc.) chambre; ~ upp a) t.,
hans ansikte sken upp son visage s’épanouit
(stark, s’illumina [de joie*]); b) opera, det -er
upp le temps s’éclarcit (el. se met au beau) ;
F il va faire b. ande, p. a, luisant;
lumineux; radieux; rayonnant, etc., jfr föreg.;</small> ~
vit[t] d’une blancheur éclatante; ett klart ~
ljus i vetenskapen une grande lumière (el. F
un flambeau) de la science,

skingr||a, t. 1. disperser; ibl. disséminer; ngn gg
éparpiller; jaga bert dissiper; chasser;
bannir; écarter; ibl. lever; éclaircir; ~
bekymren dissiper (ch., b., écarter) les soucis; ~
ngns blyghet (förlägenhet) ibl. mettre qn à
son aise*; vindon ~r dimman dissipe; ~ ngns
farhågor dissiper (% écarter) les craintes* de
qn ; ~ fienden nv. mettre l’ennemi en
déroute*; dérouter l’e.; disperser les ennemis;
polisen ede hopen dispersa la foule; ~ ngns
illusioner enlever les illusions* à qn;
désil-v lusionner qn; ~ ngns inbilskhet désinfatuer
qn; ~ ngns misstanke dissiper (écarter) les
soupçons de qn; ~ mörkret dissiper (ch.)
les ténèbres*; ~ ngns oro, sorg bannir les
inquiétudes*, les chagrins; ~ sin sorg äv. faire
diversion* à sa douleur; d:o genom en resa
i utlandet distraire (dissiper) son ‘h. (el. sa
d.) en voyageant à l’étranger; ingen förmår
~ hennes s. personne ne peut la distraire
de sa d. ; ~ ngns tankar distraire qn; ibl.
détourner l’attention* de qn; ~ ngns tvivel
éclaircir (écarter, ofta lever) les doutes. 2. göra
av med, se förskingra, ~ sig, refl. se
disperser; se dissiper; hastigt s’évanouir; -en eder
circulez! rompez! dimmnn, krutröken hade et sig
s’était dissipé[e]; folkhopen ede sig snart
la foule se dispersa (el. s’écoula) bientôt;
på två minuter hade hela sällskapet et sig
en deux minutes* toute la bande s’était
évanouie; truppen ede sig äv. se débanda, -ande
(-t), ⓞ ibl. dispersion*, -as, se ~ o. ~ sig.
-ing ibl.dispersion*; dissémination*;
éparpilleraient; jfr -a. -ingsforbud, jur. défense*
d’aliéner.

skinki|a (-an, -or), 1. jambon [cru]; liten ~ av.
jambonneau; bräckt ~ ⓞ lard rôti; rökt ~
î. fumé; westfalisk ~ j. de Mayence*;
smörgås med ~ ⓞ sandwich (tartine*, ïbL [petit]
pain fourré) an j. 2. kroppsdel P, P fesses* pl.
skinkel, se skänkling.

skinkmärr, rosse*; ngn gg criquet; F rossinante*;
F mazette*; F haridelle*,
skink|jomelett, kök. omelette* au jambon, -skiva,
tranche* de jambon,

skinn (-et, -), 1. vam. peau* [av får, katt, räv,
ål de mouton, de chat, de renard, d’anguille*]; djurhud p.*; berett, läder Cuir; kalve

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1416.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free