- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1597

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stycke ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



Stycke (-t, -n), 1. i allm. bit morceau; belt pièce*;
del partie*; ibl. portion*; membre; ngn gg
quartier; ᚼ chanteau; litet ûv. F brin ; parcelle*;
av ngt sönderslaget, lösrjckt m. ; fragment; ibl.
éclat; débris; tronçon [av en värja d’épée*];

av ngt sönderslitet lambeau ; lämnas ofta
oöver-satt; bako ibl. fond; ⚔ traverse postérieure;
panno plaque* [de métal] qui orne le
front; ett gott s ~ arbete un beau [ᚼ m. de]
travail; nu ha vi hunnit ett g. s ~ arbetet
F nous avons fait un bon bout; l’ouvrage est
assez avancé; ett vackert s ~ arkitektur un b.
m. d’architecture*; oftare un bel édifice; une
belle maison, etc.; ett s ~ bröd, glas, trä etc.
un m. de (el. ofta endast du) pain, verre, bois;
ett s ~ land une [pièce de] terre; ett ~ av muren
partie*; pan; ett s ~ papper un m. (F bout,
chiffon) de papier; 2 on svart kläde 2
pièces* de drap noir; kulorna togo bort stora
on av trädstammarna enlevèrent de grands
éclats du tronc des arbres; ett s ~ åker F un
lopin de terre* ; antal on vid ackordsarbete
nombre de pièces*; bestå, utgöras av ett enda

⚙ être tout d’une pièce (el. ibl. d’un tenant) ;
arbetat i d:o fait tout d’une p.; ~ för o, se
styckevis; granska d:o article par a.; i on
sönder en morceaux, etc.; par (en) pièces*; bryta,
riva i on briser en morceaux; ibl. tailler en
pièces*; gå, falla i on se briser; tomber
par p.* (el. som trasor en (par) lambeaux);
hugga i on, se skära i on; klyva i on äv.
fendre par éclats; klippan lossnade i on se
détacha par quartiers; skära i on couper
par morceaux (pièces*, ibl. tronçons) ; d:o i små
on c. menu (el. en petits morceaux); slå i on
mettre en p.*, se slå sonder; springa i on
voler en éclats; éclater, se springa sonder ;
skära till en röck ur hela ot tailler un
habit en plein drap. 2. exemplar, individ av ett slag
lämnas vanl. oöversatt; ibl. pièce*; exemplaire;

1 en samling p.*J ofta numéro; 10 öre ot [la]
pièce*; ibl. chacun (FP men orätt chaque); vad
kostar ot? combien [coûte] la p.? F c’est
comb. la p.? jag lämnar dem för 10 kr. ot je
vous les cède à (ci. les vends) 10 couronnes*
[la] p/; 2 st. bord, 2 st. får 2 tables*, 2
moutons; hur många hästar har ni köpt? 2 on (hästar)
[j’en ai acheté] deux; 20 on nötkreatur 20
têtes* (pièces*, ᚼ chefs) de bétail; 100 st. träd
cent pieds d’arbres; en (omkring) 20, 30, ⚓
etc. on une vingtaine, trentaine,
quarantaine, etc.; ᚼ quelque vingt, trente, quarante,

etc. 3. fig. hänseende, sammanhang, avgörande i alla
on en tout[es choses]; en (de) tout point;
à tous [les] égards; i andra on dans les
autres parties*; i detta ot à cet égard ; sur ce
point; en cela; sous ce rapport; i många on
en bien des choses*; à beaucoup d’ (el. bien
des) égards; alla för en konung nödiga on
toutes les choses nécessaires à; tout ce qui est
nécessaire à; han är väl hemma i sina on il
connaît bien son affaire*, se under hemma;
vara klen i d:o n’être pas [très el. bien] au
courant, se under klen; passa bra (illa) i o
aller bien (mal) ensemble; p. [bra] i s ~ med
s’accorder (aller) avec; s’adapter à; sparsamhet
passar bra i s ~ med ... va bien avec, se passa
ihop; när det kom till ot, tvekade han le
moment venu; ⓞ, se under gälla. 4. sträcka
espace; F bout; ännu ett gott s ~ in på 50-talet
cinquante ans largement passés; jag skali
följa dig ett litet s ~ F je te ferai un bout de
conduite*; han följde mig ett s ~ [på vägen]
il m’accompagna une partie du chemin; ett
gott s ~ av vägen &r ... une bonne p. de la
route; han bor d:o ur d:o assez loin de la r. ; det
är ett gott (långt) s ~ väg dit F il y a un bon
bout de ‘h. (el. une bonne trotte (traite)) d’ici
là; det är bara ett litet s ~ dit F c’est à deux
pas; bli ett långt s ~ efter rester loin en
arrière; ett långt s ~ därifrån äv. au loin; ett
o härifrån à quelque distance* d’ici; ett o
från varandra de d.* en d.*; ett gott o
närmare gränsen äv. bien en deçà. 5. avdôlning t
allm. section*; partie*; point; av el. ur en skrirt
fragment; staiie endroit; passage; ibl.
tirade*; article; nytt s ~ i skrift alinéa; ibl.
paragraphe; börja nytt s ~ écrire à la ligne. 6. a)
dikt morceau [poétique]; ofta pièce* [de vers];
poème; b) mus. m.; ᚼ pièce*; ~ för fol,
piano m. pour le violon, de piano; salojigso
m. de salon; sjunga ett s ~ chanter un m.
(air); c) teater p.*; ibl. comédie*; sàlongso c.*
de salon; d) m&i. tableau; toile*; peinture*;
ritat dessin; djuro, genreo peinture*
d’animaux, tab. de genre. 7. till bindmössa tour de
bonnet; bande* de toile* garnie de dentelles*.

8. skälm s ~ [vilain] tour; méchanceté*, se
skälmstycke. 9. elakt s ~ mégère*; ett högst
gement s ~ la dernière des créatures* ;
Uder-ligt s ~ drôlesse*; catin*; gueuse*; uselt o
misérable*. 10.röråidr. kanon pièce* [d’artillerie*]; [p.* de] canon; bouche* à feu.
-bruk, ⚔ fonderie* de canons; ⚔ canonnerie*.
-gods, koll. marchandises* pl. [chargées] en
cueillette*; m.* pl. variées; ofta chargement
divers; ⚙ järnv. petites m.; lasta s ~ charger
enla) cueillette*, -kula,föråldr. boulet [de
c.], -låda, affût marin (du bord), -lön,
salaire d’ouvrage payé par pièces*, -port,
öppningen sabord ; luckan contre-sabord ;
mante-let; blindo faux s. -räkning, compte partiel
(par pièces*), -skott,föråldr. coup de canon,
-vis, adv. pièce* par (à) pièce*; par pièces*
(morceaux, parcelles*, parties4,etc., se stycke);
ibl. un à un; brin à brin; à bâtons rompus;
ᚼ chiquet à ‘h.; spécifiquement; i minut en
(au) détail ; betala s ~ payer à la pièce ; på ackord
à forfait; uppräkna s ~ spécifier; détailler;
~ försändelse ibl. envoi à découvert,
styck|[gjutare, ⚔ fondeur de canons, -gjuteri,
se styckebruk. -gjutning, ⚔ fonte* de c. -jun-

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1601.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free