- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1616

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stämpelavgift ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



förhatlig ~ på honom cela lui imprimait un
caractère odieux. 4. mit. hist. stigmate, -avgift,
droit[s] de (du) timbre (el. ibl. de marque*);

för kontrollering av guld, silver, pl ii ter el. tenn [dr. de]
poinçonnage; for -papper frais pl. de papier
timbré; köpebrev skola beläggas med ~ sont
assujettis au t. -belopp, montant du (des)
dr., etc. se föreg, -byrå, [bureau du] Timbre; för
varor b. de garantie*, -datum, date du t.
-färg, encre* à tampon (estampille*),
-förordning, loi* du (sur le) t. -gravering, " ⚙
gravure* en creux, -gravör, graveur en cr.
-ham-mare, O marteau pour le martelage, -järn,
⚙ estampille*; fer à estampiller, se stämpel 1.
-papper, papier timbré (marqué),
-pappers-avgift, se -avgift. -pengar, se -avgift, -skatt,
[impôt (droits pl.) du] timbre, -skärare,
graveur de poinçons, se -gravör.


Stämpl||a1, I. t. 1. eg. marquer; timbrer;
apposer le. timbre [à]; i st. f. underskrift estampiller ;
med bly plomber; med kontrollstämpel contrôler;
signer; marquer [du poinçon]; poinçonner;
roed glödgat järn estamper; efter justering av mått
étalonner; ~ ett brev t.; ~t korsband, kuvert
post bande, enveloppe timbrée ; ~t papper,
se stämpelpapper ; vägra att ~ ibl. refuser
l’estampille* [kolportörarbeten à des
ouvrages destinés au colportage]; se m., etc.

2. fig. m.; imprimer une marque (ci. stark, un
stigmate) [sur]; ~ ngn som ngt qualifier qn
de qc ; ~ ngn som förbrytare dénoncer qn ;
~ ngn offentligt som pultron clouer qn au
pilori pour lâcheté*. 3. skogsv. layer;
marteler. 4. gruvt. étrésillonner, se stötta. II. i.
former de mauvais (noirs) desseins; f.
(tramer, ourdir, F machiner, FP manigancer)
un complot el. une conspiration, une
cabale); ou. une trame; manœuvrer;
conspirer; comploter; cabaler; se conjurer [mot
ngn contre qn]; ~ mot ngns liv f. des
entreprises* contre la vie de qn; attenter à la v.
(el. aux jours) de qn. -ande, se -ing 1. -are,

1. marqueur; timbreur; plombeur. 2. fig.
machinateur; conspirateur ; comploteur ;
ca-baleur. -ing, (jfr -a) 1. timbrage; plombage;
estampillage; poinçonnage; apposition* d’un
timbre; 0. 2. skogsv. martelage. 3. gruv.
étré-sillonnage. 4. ränker, sammansvärjning
machination*; trame*; conspiration*; complot;
manège: cabale*; manœuvre*; ~sar äv. menées*
pl. ; hemliga ~sar machinations pl. secrètes
(sourdes).

stämllskruv, 1. mus. a tioi cheville* [de violon].

2. se ställskruv, -ton, mus. ton normal;
diapason äv. fig. -Utskott, anat. apophyse vocale
[på de], -övning, vocalisation*.


ständer, pl. se stånd III.

ständig, a. perpétuel, se beständig; habituel,
se oavbruten; ~ abonnent abonné à vie*; ~
befattning emploi permanent; fonction[s]
habituelle[s]; ibl. mission permanente; ~
medlem av en förening membre permanent (ᚼ
perpétuel, oftare fondateur); Akademiens se
sekreterare le Secrétaire perpétuel de
l’Académie*; ~ sjukdom äv. ibl. maladie
continente; ~t utskott [grande] commission
permanente. -t, adv. constamment;
continuellement; ᚼ perpétuellement, se alltid; ibl. d’une
manière permanente.

Stäng||a (-de, -1), t. 1. se inhägna; ngn gg clore.

2. tillsluta fermer; ᚼ clore; ngn gg barrer;
bâcler; boucler; med hänglås Cadenasser; med regel
verrouiller; ~ så att ngt ej kan el. får öppnas
condamner [ett fönster, en dörr une fenêtre,
une porte]; ~ i spel F boucher; i brädspel
enfiler; -es [se] f. ; butiken etc .-es klockan 8,
om söndagarna le magasin (el. F on) ferme
[le soir] à 8 heures*, le dimanche; -d, - t!
fermé! ~ butiken, ~ en krän f. [la boutique], f.
un robinet; stäng dörren! ferme[z] la porte!
stäng dörren, men lås den inte ! pousse[z] la
p. [sans la f. à clef*]! dörren -es av sig själv
se ferme d’elle-même (el. automatiquement);
~ dörren efter ngn, sig f. la p. sur qn, sur
soi; äv. tirer la porte après soi; ~ dörren
för ngn äv. F f. la p. au nez de qn ; d:o för
vem som helst äv. condamner sa p. ; alla
dörrar äro -da för mig toutes les portes me
sont fermées closes); äv. F je trouve
partout visage de bois; för -da dörrar portes
fermées; vanl. i sht jur. à huis clos; ~
fönsterluckorna pousser les volets; ~ gatan barrer
(ibl. barricader) la rue; -d gata! [rue] barré[e]! ~ en hamn äv. bâcler (bloquer, ofta
barrer) un port; ~ en klubb f. un cercle;
~ luckorna poser les écoutilles*; posteu
är -d est fermée; sjöfarten är -d för i år
la navigation est arrêtée pour cette année;
alla utvägar äro -da fig. il n’}’ a plus
d’issue* pour moi; je suis à bout [de ressources*] (el. F au b. de mon rouleau); ~
vägen barrer le chemin; f. (boucher, ibl.
obstruer) le passage; boucher les avenues*,
jfr foij. 3. hämma, hindra arrêter; embarrasser;
entraver; obstruer; barrer, jfr föreg.; ~ alla
utsikter för ngn enlever (ôter) toute chance
à qn; ravir à qn t. espérance*; ibl. couper à
qn tous ses moyens; en skog -er utsikten äv.
borne; ibl. intercepte; ~ utsikten för ngn äv.
masquer (F boucher) la vue à qn; en mur -de
vägen för honom lui barrait le chemin; ~ v.
för ngn äv. couper le ‘h. à qn. — Med beton.
adv. ~ av, se avs, ~ ifrån; ~ för, se ~ 2.;

ibl. f. l’entrée* de; ~ ifrån séparer [d’avec
el. de]; éloigner, (écarter, retrancher) [de];
couper la communication; ~ igen à) f.
clef*], se ~ 2.; b) ånyo refermer; ~ igen om
ngn, se foij.; ~ îY/[ne] [r]enfermer; ibl.
emprisonner; ᚼ encadenasser, se ins; jag -de in
mig på mitt rum je m’enfermai dans ma
chambre, se ruij.; ~ sig inne s’enf. ; ibl. se
claquemurer; F se barricader; se verrouiller;

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1620.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free