- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1669

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - säsongindustri ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



b.], -industri, industrie* de s.* -kort, se
-biljett.

säte (-t, -n), 1. äv. ⚙ o. fig. siège; it>i. bane;
stol fond; i vagn banquette*; ibl. strapontin;
»adel siège ; i salustånd sellette*; boningsort siège ;
résidence*; ibl. domicile; sittning séance*;
biskopsoj siège épiscopal; ~ ᚼ för bolaget le
siège social (de la société); ojtför regeringen
le siège du gouvernement; ha ~
siéger; ha ~ i rådet avoir séance* (le droit
d’entrée* et de vote) au conseil; ha ~ och
stämma äv. droit de séance*; äv. voix
délibéra-tive (utan st. v. consultative); det onda har
sitt ~ invärtes c’est au dedans que siège le
mal; le m. est au d.; intaga sitt ~ s’asseoir;
prendre [sa] place; säng och se under säng.

2. bakdel siège; F derrière; F fondement, se
bakdel.
sät]er (-em, -mr), ‘halet,
säteri (-et, -er), -egendom, ⓞ domaine (terre*)
seigneurial[e] (noble); förr manoir; t.franche;
berustat oj, se -rusthåll. -frihet, kam.
franchise seigneuriale, -rusthåll, terre* noble
tenue d’équiper un cavalier,
säterlljänta, ⓝ vachère*, -stuga, ‘halet.
sätesSlbjudning, obstetr. présentation* de
l’enfant par le siège (el. par l’extrémité
pelvienne). -fistel, läk. fistule* de l’anus,
sätesgård, se säteri; ibl. château.

1. sätt (-et, -), manière*; façon*; ibl. sorte*;
guise*; méthode*; procédé[s]; voie*; mode;
moyen; forme[s]*; ordre; genre; régime; FP
truc ; konst. ibl. facture*; ett beprövat ~
(till-vägagående) un procédé qui a fait ses preuves*;
vad är det för ett oj? F qu’est-ce que c’est
que ces manières*-là? att betala,
betal-ningsoj mode de paiement; ~ att betrakta
ngt point de vue*; ~ att gå, gå till väga,
hälsa, kläda sig, leva, se, tala, tänka,
uppfostra sina barn etc. manière* (façon*) de
marcher, d’agir, de s’habiller, de vivre, de
voir,’de parler, de penser, d’élever ses
enfants, etc.; ~ att gå äv. allure*; ᚼ démarche*;
ᚼ PF dégaîne*; ~ att kläda sig äv. mise*; ~
att tala äv. parler; langage; behagligt,
stötande d:o p. gracieux, choquant; gott,
dåligt d:o om talare äv. bon, mauvais débit; det
måste vara ett lustigt ~ att resa cette
manière de voyager [me] paraît drôle; F
c’est v. d’une dr. de m.*, bien sûr; det är
så hans ~ c’est [bien] sa manière (ibl.
méthode); ~ och vis en quelque sorte*
(façon*, manière*); ibl. [jusqu’]à un certain
point; F quasi[ment]; pour ainsi dire; han
har d:o rätt däri il a quelque raison* (el. av.
F il n’a pas tout à fait tort) en cela ; oj
som nämnt är de la dite manière; de la
façon qu’on vient de dire; comme (ainsi qu’jon
v. de le d., jfr som ovan under 2. ovan I.;
~ som i 2 är stadgat comme le prescrit

(veut) l’Art. 2., jfr 2. stadga 2.; på alla möj-
liga ~ de toutes les manières possibles; de
toutes les façons; på allt ~ de toute[s les] façon[s]; sous tous les rapports; de (en) tout
point (el.. ᚼ toute manière) ; på annat ~ d’une
autre manière (façon); autrement; d’une m.
différente; différemment; diversement;
annat på olika oj, d’une autre manière;
d’une m. différente; de différentes
manières; diversement; på ett eller annat ~ d’une
manière (façon) ou d’une autre; ᚼ de f.* ou
d’au.*; på bästa ~ vant. pour le mieux; ibl. de
la belle manière; à merveille*; på det ojet
de telle sorte; ofta delas.; ainsi; comme
cela (F ça); d:o blir du aldrig färdig de la
s., tu ne finiras jamais; d:o har han ... c’est
ainsi qu’il; d:o som... de la s. (manière)

que... ; på detta ~ de cette manière
(façon); d:o slutar boken voilà comment se
termine le livre; meddelas endast på detta oj
(i annonser) vanl.il ne sera pas envoyé de lettres*
de faire part*; bemöta ngn på ett ~ som ...
faire à qn un accueil qui ...; på flera ~ de
(en) diverses manières; diversement;
följande ~ de la manière suivante; comme suit;
ibl. en cas termes; intet ~ en (d’)aucune
façon (manière); nullement; aucunement;
ofta en rien; på ett rätt lustigt ~ d’une
manière assez plaisante; assez plaisamment
(drôlement); på ett lysande ~ d’une
manière brillante; brillamment; avec éclat; ej
på minsta oj, se intet oj; ofta F pas le
moins du monde; på ett naturligt ~ d’une
manière naturelle; ibl. sans affectation*;
[tout] naturellement; på ngns, målares o> à
la manière de ’qn, des peintres; ~ på vilket
en tavla är gjord facture*; på något ~ en (de)
quelque façon* (manière*), se på ett eller
annat oj, ~ och vis; det kan jag inte på
något sätt je ne le puis absolument pas; cela
m’est abs. impossible; omjag kan hjälpa er,
vara ~r till tjänst d:o si, d’aucune façon, je
puis vous être utile; ofta si je peux v. ê. ut.
à (en) quoi que ce soit; utan att d:o ha

rätt... puns avoir en quelque façon* que ce
soit (el. en auc. f.) le droit de ... (el. auc. d.
à (de) ...); obekant ~ d’une manière
inconnue; ofta F on ne salt comment; på olika
oj, se på flera oj; hitta på rätta *et [för att
vinna ngn] trouver le bon biais [pour
toucher qn]; vedergälla samma ~ ofta F
rendre la pareille; det är på samma ~ med mig
il en est de même de (pour) m< i; på samma
~ som, se unöer samma; på simma- ~ son
vilda djur äv. tels les (des) bêtes* sauvages;
på sitt ~ à sa manière(façon) ; à sa £uise;
han ar religiös, men på sitt (egei) ~ à ~a façon
(manière); han är på sitt ~ ett original c’est
un original dans son genre; var och en på
sitt ~ ibl. chacun a sa manière: im. F ch.
voit avec ses lunettes*; på svenskt, »o. ~ à
la [mode] suédoise, etc.; på så ~ de la sorte,

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1673.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free