- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1730

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tillbakaverkande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)




kände, p. a. rétroactif, -visa, t. ~ ngn faire
signe [de la main] à qn de reculer; f. rec.
qn; repousser qn; renvoyer qn; éconduire
qn, se avvisa; ~ ngt rep. (rejeter, refuser) qc;
rv ngns begäran jur. débouter qn de sa
demande; ~ beskyllningar rep. des
accusations*; protester contre des acc.* (el. de son
innocence*) ; hånf ullt ~ mépriser, -visande,
renvoi; rejet; refus, se avvisande.

tillbedd, p. a. adoré; den r>*a la femme adorée;
l’adorée.*

tillbedj||a, t. adorer; fig. äv. idolâtrer; ~ Gud
ad. Dieu; ~ sin älskade vouer un culte à sa
bien-aimée. -an, adoration.* -ans|värd, a.
digne d’adoration* (el. d’être adoré);
adorable. -are, adorateur; fig. äv. idolâtre, -erska,
adoratrice*, se föreg.

tillbehör (-et), accessoire[s]; ibl. garniture*;
fournitures* pl.; attirail; ⓞ; till maskin pièces*
pl. accessoires; till klädesplagg fourniture[s]*;
arbete och <\/ façon* et fournitures*; ~ för
velocipeder articles pl. de (pour) bicyclettes*,

tillbered||a, -ning, se bered|a, -ning.

tillbjuda, t. offrir, se erbjuda.

tillbland||a, t. mélanger; farm. etc. préparer;
composer, se blanda; ~ vatten i vin mêler du
vin avec de l’eau*; couper (ᚼ tremper, F
baptiser) du vin. -ning, mélange, se blandning;
farm. etc. préparation*; composition*,
tillbommil a, barrer; fermer, se 1. bomma 1.
-ande, barrage; verrouillement.

till||bomning, se bommande.
tillbringa, s. passer; ibl. couler; jag har
tillbragt hela dagen med att... j’ai passé toute
la journée à ... ; hur ni ~r dagäv. F que
faites-vous de la (votre) journée? comment
quoi) employez-vous votre j.*? ~ sina
dagar i lugn c. des jours tranquilles; c.
doucement ses jours; mener une vie tranquille;
en väl tillbragt dag une journée bien
employée (remplie); ~ sitt liv i enslighet, i sorg,
med att sucka p. ses jours dans la solitude,
dans la douleur, à gémir; d:o i nöjen vivre
dans les plaisirs; d:o med småsaker employer
sa v. à des bagatelles*; ~ natten [med spel]
p. la nuit [au jeu (el. à jouer)]; ~ sommaren
landet p. l’été à la campagne; ~ sin tid
med att läsa p. son temps à lire,
tillbringare (-ra), ⓞ broc (c stumt); ibl. canette*;
flacon ; mjölk~ pot au lait,

t||lbucklad, p. a. bossué; bosselé, se bucklig.
tillbud, 1. anbud offre* ; proposition*, se anbud.

2. ~ till eldsvåda commencement (%
menace*) d’incendie; [svårt] ~ till olycka m.*
d’accident; danger; ⓞ; hotande ~ d.
imminent (menaçant) ; menace* ; det var ett d:o
voilà un accident qui pouvait avoir des
suites*; c’était un péril imminent; ofta F noue
l’avons (el. il l’a, etc.) échappé belle*,

tillbygglia, t. 1. [faire] ajouter; ~ en flygel pà
ett hus aj. une aile à une maison. 2. utvidga
agrandir; accroître; ibl. embellir, -nad, 1.
construction additionelle (nouvelle); ibl. aile
ajoutée à une maison ; annexe*. 2. utvidgning
augmentation* de construction*; vanl.
agrandissement ; chors-d’œuvre.


tillbyta, t. ~ sig ngt mot ngt recevoir (obtenir,
prendre) qc en échange de qc.


tillböjd, p. a. se böjd 1.

tillbör, opers. det ~ den yngre att tiga il sied
au plus jeune (el. F à la jeunesse) de se taire;
mig ~ att... c’est à moi de (à) ...; som sig
~ comme il faut (convient); ibl. comme de
juste, -lig, a. [qui est] du; légitime; lämplig
convenable; raisonnable; séant; ibl.
pertinent; skänka ngn ~ uppmärksamhet donner
à qn l’attention* qu’il convient; visa ngn ~
aktning témoigner à qn le respect qui lui
est dû (el. ibl. qu’on lui doit); det är att...
il convient (est bienséant (convenable)) que
med subj.; det är mer än c’est (voilà) plus
qu’il n’en faut; det är ej mer än ce n’est
que juste; det är ej mer än att han ...
il n’est que j., qu’il... m«d subj. -ligen, adv.
dûment; comme il faut; légitimement;
lämpligen convenablement; raisonnablement; ibl.
pertinemment, -lighet, lämplighet
convenance*; löna ngn efter ~ convenablement;
comme il [lui] est dû; selon son dû; suivant
son mérite, -ligt, adv., se -ligen.

tilldel||a, t. ~ ngn ngt donner qc en partage à
qn; assigner qc à qn [pour sa part]; ibl.
départir; ngn gg déférer; rendre; attribuer; [alla
qc à qn]; ~ ât fiera distribuer [à]; ~ ngn ett
diplom. ett ämbete conférer à qn un diplôme,
une charge; ~ ngn medalj, en orden av.
décorer qn d’une médaille, d’un ordre; lyckan
har n*t honom mycket la fortune l’a bien
partagé; ~ ngn ett pris décerner un prix à
qn ; priset ~des honom le prix lui fut
décerné; ngn gg il devint titulaire du prix; ~ ngn
skulden till ngt, se under tillräkna, tillskriva ;
rsj ngn ett slag i huvudet porter un coup à la
tête de (à) qn ; ~ ngn stryk F administrer une
raclée (volée)à qn ; ~ ngn äran av ngt faire
gloire* de qc à qn; ~ ngn en örfll appliquer
un soufflet à qn ; ~ var och en sitt donner à
chacun le sien (el. ibl. sa part); äv.
tomber en partage; dem är en rik verksamhet ~d
il leur est mesuré un riche champ d’action*;
den mig ~cZe jordbiten äv. le lopin de terre*
qui m’est échu [en partage]; han ville inte
spela den honom ~cZe rollen il refusa le rôle
qui lui avait été distribué ; den honom ~de
utmärkelsen la distinction qui lui a été (oi.
~ la d. à lui) conférée, -ande, -ning, ⓞ; ibl.
partage; répartition*; distribution*; octroi,
till dess (att), se till IT.


tiildikta, t. ajouter; compléter à l’aide* de son
imagination*; ibl. bröder.

tilldrag||a, t. 1. [res]serrer; tirer, se draga B
24. 2.; ~ sig [ngns] uppmärksamhet attirer

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1734.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free