- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1837

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tändnål ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



elektr. clef* (clé*) d’inflammation* (el. de
Morse); ferme-circuit; manette*; jfr -a. -nål,
aiguille* [de (d’un) fusil]; O gruvt. för mina
aiguille* servant à préparer l’amorce* d’une
mine. -nålsgevär, fusil à aiguille*; -rör,
amorce*; fusée*; étoupille*; glöd-,
kvantitets-s a m.* de quantité*; gnists am.* de
tension*; platinas am.* au fil de platine; sätta
~ i en kanon amorcer un canon, -s~ts,
matière fulminante; composé d’amorce*; å
tand-stickor pâte* [d’allumette[s]*], -spegel, i gevärs,
patron pastille fulminante, -spole, elektr.
bobine* d’allumage, -station,för minor
poste (station*) d’inflammation*, -stick|a,
allumette*; fosf or-or allumettes* pl. chimiques ;
svenska -or ali. pl. suédoises; s||kerhets-or
ali.* pl. de sûreté*; F suédoises* pl. ; en hunt
-or un paquet d’ail.* chimiques,

tändsticks||ask, boîte* à (niid d’)allumettes*.
-etikett, étiquette* de (d’une) boîte* d’ail.*
-fabrik, fabrique* (manufacture*) d’ail.*
-fabriksarbetare, ouvrier de f.* d’ail.* -fabrikör,
fabricant d’ail.* -fodral, étui à ali.* -hållare,
se -ställ, -industri, industrie* allumettière
(des allumettes*), -låda, 1. caisse* d’ail.*

2. F, se -ask. -maskin, ⚙ machine* à ali.*
-monopol, monopole des ali.* -splint, ⚙ tige*
d’allumette*, -ställ, porte-allumettes,
-tillverkning, fabrication* des ali.*

tänd||stift, i gevär tige percutive; percuteur;
cheminée*; piston; elektr. bougie*, -tråd,
mèche*; [fil de servant d’] amorce*, -ämne,
matière* inflammable; fig. m.* capable de
causer une conflagration,
tänj||a (-de, -t), t. étirer; étendre; ~ sig
s’étendre; se dilater; låta d:o s’étendre [facilement]; S’allonger; prêter. - Med beton. adr.^

ut [sig"], se ~ [sig]; [s’]allonger, äv. ng., se
uts. -bar, a. extensible; ductile (malléable),
-barhet, extensibilité*; ductilité*
(malléabilité*).

tänk||a (-te, -1), t. o. i. A. penser; ibl. se servir
de sa raison; avoir des pensées"; raisonner;
grubbla, fundera songer; méditer; F rêver; fore
ställa sig s’imaginer: se figurer; se représenter;
supposer; ha i tanke, ämna p.; avoir la pensée
[de]; songer [à]; se proposer [de]; compter;
avoir l’intention* [de]; méditer [de]; aller;
tro croire; döma juger; anse estimer; mena être
d’avis [de]; pSstå sig prétendre; antaga
supposer; ~ sig [s’]imaginer; se fig.; supp.; ofta
concevoir; comprendre; avoir une idée; ibl.
se croire; s’estimer; ~ sig ngt äv. se faire
une idée de qc; ~ djupt, högt avoir des
pensées* profondes, élevées (sublimes); ~ ont
ibl. songer (penser) à mal; ~ väl, ädelt,
ärligt penser bien: avoir des sentiments
nobles (généreux), de probité*; en snde
människa un homme pensant (qui pense); ibl. un

h. raisonnable (qui raisonne, qui salt se
servir de sa raison); ~ själv penser par soi-

-même; se servir de sa raison; ibl. être
indépendant; -t och gjort c’est dit, c’est fait;
[aus]sitôt d., [aus]sitôt f.; tänk! pense[z]
donc! -te jag vid mig själv je pensais ainsi
à part moi ; je fis ces réflexions* en moi-même ;
tänk bara! figurez-vous! imaginez-vous!
jugez donc (un peu)! tänk först och handla
sedan ordspr. réfléchissez d’abord, agissez
ensuite! diooch tala sedan! réfléchis[sez] avant
de parler/ tänk att han inte vill! ibl. son refus
m’étonne; tänk, om... pense[z] (songe[z])
donc si...; je vous laisse à penser si...;
tänk, om han säger nej ! pense[z] donc s’il
allait dire non! le voyez-vous refuser? tänk,
om jag nu ... ibl. il me vient à l’idée* de ...;
tänk, om vi skulle gå dit! si on y allait! jag
-te som så [voici ce que] je pensais; tänk
så roligt! que c’est (ce serait) amusant!
tänk, så trött han skall vara! pensez donc
s’il doit être fatigué! ~ lika med ngn ofta
être en communion* d’idées* avec qn; ~
olika med ngn penser autrement que qn;
différer d’opinion* (avis) [d’avec qn]; n’être
pas du même äv. (el. de la même op.) que qn ;
ne pas partager l’op.* (av.) de qn; han sade
ingenting, men han -te en hel del il n’a rien
dit, mais il n’en a pas moins pensé [pour
cela]; il n’a pas m. pensé pour n’avoir r. dit;
när kommer hon? i morgon ’er jag demain, je
suppose; det -te jag genast je l’ai tout de
suite* pensé (ibl. deviné); F je me le suis
dit t. de s.*; vern skulle [väl] ha -t det? qui
aurait dit (cru) cela? det hade jag då visst
inte -t är. j’étais bien loin de m’en douter; när
-er du bli färdig? quand penses
(comptes)-tu être prêt[e]? jag -te, jag skulle dö je
pensais mourir; je croyais [que j’allais] m.;
jag -er, vi fortsätta resan il me semble que
nous ferions bien de continuer [notre voyage]; ~ göra en resa äv. projeter un voyage;
jag har ofta -t göra detta j’ai souvent pensé
(songé à) le faire; jag -er vinna min
rättegång j’espère (je compte) [bien] gagner mon
procès; jag -er, att det skall lyckas j’espère
que cela réussira;/^ har -t (ämnar) att ...
j’ai dans l’idée* de...; vanl. je compte ...;
kan ~ ibl. F ~a foi ! vraiment? le croiriez
-vons? par exemple! voilà, etc.; vart -er du
digl où veux-tu aller? ~ sig det värsta
mettre les choses* au pire; alltid d:o broyer
du noir; être pessimiste; tänkdig det värsta!
prépare-toi au pire (el. aux pires nouvelles*)!
tänk dig min glädje! juge de mon plaisir!
du kan ej ~ dig vad han har lidit tu ne te
figures pas combien (ce qu’) il a souffert; kan
du ~ dig? t’imagines-tu? vanl.
figure(ima-gine)-toi;/a<7 kunde nog (just) ~ mig det c’est
(voilà) bien ce que je pensais; ofta je m’en
doutais ; je m’y attendais ; je le savais ; kan ni
~ er, min farbror vill, att... mon oncle
veut, figurez-vous, ni kan väl ~ ~r att...

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1841.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free