- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1839

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tänkande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



göra äv. aviser à ce qu’il faut (faudra) faire;
tänk efter, om ni inte har sett mig förr
cherchez bien [dans vos souvenirs], si vous ne
m’avez pas déjà vu [quelque part*]; jag har
-t fram och tillbaka (hit och dit) på saken,
men inte kommit till något resultat j’ai pensé
et repensé à l’affaire* (ci. j’ai considéré l’aff.*
sous tous les points de vue*) sans arriver à
un résultat [quelconque]; ~ sig 20 år
tillbaka se reporter à vingt ans en arrière; ~
hit och dit F avoir mille pensées*; être
versatile; êt. balloté (vacillant); vouloir
tantôt une chose; tantôt une autre; aller d’un
objet à l’autre; ~ igenom examiner à fond;
approfondir; réfléchir mûrement [à], se
genoms; ibl. parcourir méthodiquement; jag
har -t igenom saken j’ai réfléchi
sérieusement à l’affaire*; ~ sig för songer
(réfléchir) à ce qu’on va faire; sig in i ngt
pénétrer [par la pensée dans] qc; approfondir
qc; ibl. se représenter qc; tänk dig ini min
ställning! F mets-toi à ~a place! ~ sig in i
hur man själv kände det som barn retrouver
par la pensée les sensations* de son enfance*;
~ sig om réfléchir; songer au[x] moyen[s]; ~
tillbaka ramener sa pensée en arrière;
regarder en arr. ; ~ tillbaka på ngt revenir sur
qc; se rappeler qc; se reporter [par la p.] à
qc; jeter un regard rétrospectif sur qc; ~
tillbaka på det förflutna rev. sur (el. se rapp.)
le passé; ~ upp, se upp~ ut imaginer;
concevoir [l’idée* de]; trouver; découvrir
(inventer) à force* de réflexion* (méditer);
~ Ht. ett medel trouver un moyen; det har
han själv -t ut il a trouvé cela tout seul; F
ila pris cela sous son bonnet; denna plan
har inte du -t ut äv. ce projet n’est pas éclos
dans ton cerveau; ~ över ngt méditer sur qc;
réfléchir à (sur) qc; peser qc; examiner qc;
F ruminer qc, jfr ~ igenom ; jag har -t över
er sak j’ai examiné votre affaire*, -ande, (jfr
-a), I. p. a. pensant; qui pense (raisonne,
réfléchit); qui salt raisonner (réfléchir);
réfléchi; ngn pg méditatif; pensif, jfr//, b. II.
s. a) pensée*; raisonnement; réflexion*; olika
~ divergence[s]* d’opinion[s]"; b) person, se
-are’, olika ~ personne[s]* qui pense[nt]
différemment; dissident[s], -ar|blick, regard de
penseur, -are, penseur; ibl. esprit
philosophique (méditatif); philosophe; skarp ~ ibl.
esprit logique; starkare puissant logicien, -bar,
a. imaginable; qu’on peut imaginer;
concevable; antaglig supposable; présumable;
möjlig possible; det är ~t vanl. c’est possible;
det är ej att ... il n’est pas concevable
que . ..; med -barast möjliga, omsorg avec le
plus grand soin possible, -ejskrift, mémoire;
exposé; hos juiama phylactère, -ejspråk,
sentence*; maxime*; ibl. apophtègme; devise*;
texte; aphorisme, -e’sâtt, manière* (façon*)
de penser; disposition* [d’esprit]; ofti senti-
ment[s]; ibl. pensée*; système; lågt ~ sent, pi*
vils; bassesse*; upphöjt ~ s. pl. élevés; ibl.
grandeur d’âme*; magnanimité*; ädla s.
nobles (généreux), -vard, a. mémorable;
remarquable; digne de considération*; ⓞ.
-värdhet, ⓞ; haute importance [d’un fait];
fait mémorable, -värdig[het], se -värd[]iet].

tännlik|a (-an, -or), ⚙ [clou à] broquette*.

1. täpp a (-an, -or), petit enclos (jardin); petite
terre; clos; ᚼ closeau; parcelle* de terrain.
vara herre på être le maître;
commander; ibl. êt. m. chez soi; han är d:o äv. F c’est
le coq du village (el. de la paroisse); F c’est
la coqueluche de l’endroit; var och enär
herre på sin ~ ofta F charbonnier est maître
chez lui (soi).

2. täpp||a (-te,-t), t. ~ vägen för ngn, se spärra /.;
-t i näsan enchifrené: vara d:o vanl. avoir le
nez bouché. — Med beton. adv. ^för, ~ igen,
~ till boucher; ibl. fermer; obstruer alla äv.
fig.; engorger; envaser; calfeutrer; ngn gg
tamponner; aveugler; ~ igen en läckaav.
une voie d’eau*; ~ (till) munnen på ngn fig. f.
la bouche (el. F clore le bec, F river son
clou, P couper le sifflet) à qn ; ~ till en
springa calf. une fente, -ning, bouchage;
bouchement; obstruction*; engorgement;
envasement; calfeutrage; ngn gg
tamponnement. -thet, läk. i näsan enchifrènement.


tar||a (près, tär o. «aiian -er, -de, -t), t. o. i. ~
[på] ronger; nöta user: [för]~ consumer;
ibl. miner; F manger (dévorer); ngn gg
amaigrir; atrophier; exténuer; äv. mordre
sur; rost tär järn la rouille ronge le fer;
~ kapitalet prendre sur le (el. F manger
son) capital; sjähansträn gning tär på
hälsan äv. F la lame use le fourreau; sorgen tär
på hans krafter le chngrin le consume; sorg
tär på hans livs märg il est miné par le ch.;
~s se consumer, se [för]tvina ; av
längtan äv. dépérir (F sécher) de langueur*;
av sorg se cons. de chagrin; -d av bekymmer
rongé de soucis; -d av kval äv. navré [de
douleur*]; [le cœur] ulcéré. ~ sig, refl. ~
sig fram percer, se f <» i j. ; ~ sig igenom ngt
se filtrer au travers de qc; percer qc; ~ sig
in s’infiltrer; s’insinuer; s’imbiber ; se
couler,- ~ sig ut s’échapper (sortir) [insensiblement]. -ande, I. p. a. a) fig. rongeur;
dévorant: cuisant; b) läk. étique; hectique;
atrophique; ibl. consomptif; om feber lent; ~
lemmar i samhället membres pl. stériles;
non-valeurs* pl.; bouches* pl. inutiles; ~
samvetskval pl. remords pl. rongeurs: ~
sjukdom maladie* de consomption*; ~ smärtaibl.
douleur cuisante, -|as (près, -[e]s, -des, -ts) i.
dep. ~ b ort, se under -a. -fcber fievre lente,
-ing, se förtäring.

tärn, se tern.

tärn|a (-an, -or), 1. a) jeune fille*; i tvet.vdis bet.
FP donzelle*; ung [blyg] ~ i poesi [timide]

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1843.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free