- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1938

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - utsvarva ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)




utsvarvlla, t. 1. façonner (creuser) au tour. 2.

se ursvarva. -ning, façonnement [au tour],
utsvettl|as, t. o. i. exhaler par la sueur;
exsuder; suinter, se svettas ut. -ning,
transpiration*; jak. exsudation*; transsudation* äv. bot.;
om väggar etc. suintement,

utsvulten, p. a. affamé; F qui meurt (P crève,
est à demi-mort) de faim*; ibl. famélique,
utsvälllla, i. gonfler; renfler, se svälla ut. -ning,

1. gonflement; renflement; enflure*. 2.
renflement; pelare ark. r. de colonne*,
utsvält||a, t. faire mourir de faim*; affamer, se

svälta ut. -ning, jfr uthungring.

utsvänglld, p. a. 1. arrondi. 2. évasé, -ning,

1. arrondissement. 2. évasement.

utsväv||a, i. 1. sortir en planant, se sväva ut.

2. fig. à) se donner carrière*; prendre l’essor;
b) faire des excès (folies*); mener une vie
déréglée (de débauches*, F de bâtons de
chaise*), se följ.; C) i tal o. skrift faire des
digressions*; raisonner à perte* de vue*; F
battre la campagne; extra vaguer, -ande,
p. a. dissolu; déréglé; starkare débauché;
libertin; ~ liv äv. débauches* pl.; désordres pl.,
se föij. -ning, 1. excès pl.; dérèglement;
dissolution*; starkare débauche*; libertinage; ibl.
désordres pl.; ibl. vie dissolue (déréglée);
starkare vie* de débauche* (F bâtons de chaise*);
sexuella uar excès pl. sexuels; débauches* pl.

2. avvikelse digression*; extravagance*.


utsy, t. bröder; garnir; ett mönster remplir
un dessin, -ende, bröderie*; garnissage,
utsynl|a, t. 1. utdöma casser; ibl. rejeter
(retrancher [après inspection*]. 2. träd marquer;
layer, se utstämplat u till avsalu skogsv.
asseoir les ventes*, -ing, 1. cassation*; ibl.
rejet, jfr -a 1. 2. av träd martelage, se
utstämp-ling. -ings|man, skogsv. marqueur; layeur.
-ings|stämpel, skogsv. martelage,

utså, t. äv. fig. semer, -ende, äv. fig.
ensemencement; semaille[s]*; lantbr. äv. emblavage (embl[av]aison*).

utsåg||a, t. [dé]couper avec une scie, se såga
ut; u ett hål faire un trou avec une (la)
scie, -ning, découpage avec une (el. à la)
scie.
utsål|d,p. a. vendu; isbt i bokhandel épuisé; det
är ut ibl. tous les billets sont vendus; il n’y a
plus de billets ; det var -t hus teat. toutes les
places étaient vendues; la salle était comble;
F on refusait du monde; spela för u salong
teat. jouer devant une salle comble,
utsåning, so utsående.
utsäde, lantbr. semailles* pl.; semence*,
utsädesl|frö, grain[e*] de semence*; koll.
[graines* pl. de] semence*; anskaffande av u
achat de graines* de s.* -havre, avoine*
de s.* -korn, 1. se -frö. 2. orge* de s.* -mängd,
[quantité* de] s.* -potatis, pomme[s]* de
terre* de s.* (el. pour [les] semailles*), -råg,
seigle de semence*, -spannmål, blé de se-
mence*. -vara, semence[s]*, -vete, froment
de semence*,

utsäg||a, t. dire; énoncer; exprimer; proférer,
se säga C. 10.; articuler; prononcer, se
uttala. -bar, a. qu’on peut dire (prononcer);
exprimable; ngn gg imaginable, -ning,
énon-ciation*; articulation*; prononciation*, jfr
uttalande.


utsälj||a, t. vendre [jusqu’au dernier (et.
jusqu’à épuisement du stock)]; ibl. v. (liquider)
son fonds [de boutique*]; ~ ngt äv. v. le
reste de qc, se sälja ut. -ning, vente* [totale];
ibl. liquidation* [générale]; ~ på grund av
affärens upphörande vente* (liquidation*)
pour [cause* de] cessation* de commerce,

utsänd||a, t. envoyer [en mission*]; ibl. faire
partir; expédier; dépêcher; ~ emissarier,
tidningsJcorrespondenter till Persien,
krigsskådeplatsen env. des émissaires, des
correspondants [de journaux] en Perse*, au (sur
le) front (el. le théâtre de la guerre); ~
strålar émettre des rayons; rayonner, jfr
skicka ut. -ning, envoi [en mission*];

utsättlla, t. 1. mettre (placer) dehors; exposer;
sortir, se sätta B. 27.; u ngn for ngt
exposer qn à qc; ~ ngt för elden, solen exp. qc
au feu, au soleil; ~ ett företag för fara äv.
mettre une entreprise en danger; aventurer
(compromettre, ᚼ chasarder) une e. ; us för
stötar äv. subir des chocs; ~ sig för
fiendens eld essuyer le feu de l’ennemi; ~ sig
för förluster éprouver des pertes*; ~ sig
för offentlig kritik donner prise* (el. prêter
le flanc) à la critique du public; sig för
folks prat äv. faire parler de soi; han aktar
icke att d:o ofta il se moque du qu’en
dira-t-on; vara utsatt för dåliga inflytelser subir
(ibl. être en butte* à) des influences
démoralisantes; vara utsatt för nordanvinden être
exposé’au vent du nord (el. à la bise). 2.
fastställa ett belopp fixer; ~ en hög belöning
offrir une forte récompense; ~ (utrasta) ett
pris instituer (offrir, donner) un prix; ~ ett
pris på en vara fixer (faire) le prix d’un
article. 3. om tid, termin désigner; fixer; ~ dag
och stund äv. prendre jour et heure*; pr.
date*; ~ en termin för ngt jur. préfinir qc;
~ tiden (för behandling av ett mål) jur. fixer la
date ; på (till) utsatt tid au jour (el. à l’heure*)
fixé[e] (convenu[e], dit[e]); valet är utsatt
till den 25 les élections ont été fixées au 25.

4. écrire (tj-p. composer) en toutes lettres,
-ande, (jfr föreg.) 1. exposition*. 2. fixation*;
ibl. offre* (don); institution*. 5. om tid
fixation*; 0. -ning, ark. tracement; tracé;
jalonnement.


utsök||a, t. 1. [re]chercher; välja choisir; ibl. trier;
élire, se söka ut. 2. jur. procéder à une
exécution judiciaire [pour dettes*]; ~ en
fordran hos ngn poursuivre (exercer des
poursuites* contre) qn pour une dette; F faire

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1942.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free