- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1961

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vapenbild ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



sous les a.*; trädande under ~ prise* d’à.*

2. sköldemärke armes* pl. ; armoiries* pl. ; äv.
blason; sköld écu; vanl. écusson; alliansr
armes* pl. d’alliance* ; familjer armes*
(armoiries*) de famille*; ᚼ a. pl. familiales;
landskaps-, stads-, etc. ~ armoiries* pl. de
province*, de ville*, etc.; danska, svenska -net
les armes* pl. du Danemark, de Suède’; måla,
trycka ~ på ngt armorier; vagn, etc. med ~
voiture, etc. armoriée; silver med hans ~
argenterie* [marquée] à ses armes*, -bild,
signe; symbole; pièce*; figure* héraldique,
jfr sköldemärke, -bok, her. armoriai, -bragd,
fait d’armes* (el. ibl. de guerre*); exploit
[militaire (ᚼ guerrier)]; ofta action* d’éclat, jfr
-}irov. -brak, bruit (fracas, cliquetis) d’(des)
armes*, -bröder, frère (compagnon) d’armes*,
-brödraskap, confraternité* d’à.* -dans, danse
armée (guerrière); fig. d.* de l’épée*; guerre*,
-dekoration, panoplie*, -depot, -depà, dépôt
d’armes*; arsenal, -dragare, écuyer;ᚼ
porte-glaive; ibl. champion, -fabrik, fabrique*
(manufacture*) d’armes*, -fabrikant,
armurier. -fält, ber. champ (fond) de l’écu. -för,
a. en état (el. ibl. en âge, capable) de (ci.
apte à) porter les armes* (el. ofta le fusil);
ibl. valide, -förhet, vigueur parfaite pour
(el. aptitude* à) porter les a.*; validité*,
-föring, maniement des a.* -gny, se -brak.
-handel, armurerie*; bod äv. magasin
d’armurier. -handlare, armurier, -hus, porche; ibl.
atrium; ibl. tambour, -hållare, ber. tenant;
support, -härold, her. chéraut (sergent)
d’armes*. -kammare, magasin d’armes.* -kamrat,
~ c-bröder, -klang, cliquetis d’armes*, jfr-brak.
-klädd, p. a. ~ från huvud till fot armé de
pied en cap (el. ibl. de toutes pièces), -konst,
her. art (science*) héraldique; vanl. blason;
se.* (a.) des armoiries*, -kunskap, se föreg,
-larm, fracas d’armes*; jfr -brak. -lek, jeu
militaire; jeu d’à.*; ibl. exercice des a.*; till bast
carrousel; strid combat, jfr -dans. -lycka,
fortune* (av. sort, ibl. succès) des a.* -lära, 1., se
-konst, 2. ⚔ art. théorie* des a.* [de guerre*];
ibl. science* (connaissance*) des a.* [de gu.*];
se.* de l’artillerie*, -lös, a. sans armes*; ibl.
désarmé; äv. privé d’à.* -makt, force* des
armes*; f. armée; med ~ par la f. des a.*;
ibl. à main (f.) armée; militairement; intränga
med ~ i ett land pénétrer m. dans un pays;
utvidga sitt välde med ~ étendre sa
domination par les a.* -mantel, ber. manteau, -målare,
peintre en armoiries*; ibl.armoriste, -målning,
armoiries* pl. [peintes], -mästare, i raktsai
prévôt [d’armes*]: ⚔ capitaine d’à.* -mönstring,
⚓ inspection* des armes*, -officer,
capitaine d’armes*, -plats, place* d’à.* -plåt,

1. ⚔ plaque* [avec 1’ écusson du régiment].

2. på hus panonceau, -prov, avlägga sitt första
~ faire ses premières armes, -prydd, p. a.
armorié, -prydnad, her. accompagnement [de
l’écu]. -röck, 1. ⚔ tunique*. 2. förr cotte*
d’armes*; öppen sayon; bröderad choqueton;
Teuipelherrarnas röda ~ SOpravCSte*. -TUStning,
armure*; armes* pl. -samling, collection* (ibl.
dépôt) d’armes*; museum mu^ée d’à.*; på vägg
panoplie*, -skifte, passe* d’à.*; combat,
-skrammel, se -brak. -skrud, i full ~ armé de
pied en cap (el. de toutes pièces), -sköld, her.
écu[sson]; blason, se vapen 2. -slag, [espèce*
d’]arme*, -slammer, se -brak. -smed,
armurier. -smedja, atelier d’armurier, -smide,
armurerie*, -stillestånd, suspension*
(cessation*) des hostilités*; armistice; ibl. trêve*,
jfr -vila, avsluta, ingå ~ faire une trêve;
conclure un armistice, -styrka, force*
militaire (armée), jfr -makt. -Sven, förr écuyer, se
-dragare, -tjänst, service militaire (ᚼ sous
le drapeau, s. les armes*), -täcke, -tält, se
-mantel, -vila, armistice; ibl. suspension*
d’armes*, jfr -stillestånd, ingå ~ conclure un
armistice; d:o ett dygns ~ convenir d’une
suspension des hostilités* de vingt-quatre
heures*, -ära, honneur militaire, -övad, p. a.
exercé (formé) au maniement (ibl. métier)
des armes*, -övas, t. dep. être exercé, etc., se
föreg. -Övning, exercice[s] militaire[s]; förr
riddarväsendet apertise* d’armes4.

vaporös, a. qui contient des vapeurs*;
vaporeux; gg. våp.: évaporé.

vapör (-en, -er), vapeur*; ~er läk. flatuosité[s]*;
vents pl.; F vapeurs* pl.

1. var (-en, -ar), zool. Rhombus barbue*.

2. var (-et), läk. pus (s stumt); matière
purulente; sanie[s]*; pus sanieux; ichor; i ögonen
chassie*; bilda ~ suppurer, se 1. vara sig.

3. var (-et, -), överdrag ’housse*; fourreau;
couverture*; ömgottsr taie* [d’oreiller].

4. var, a. vak*am circonspect; sur ses gardes*;
en éveil; battre före ~ än efter snar ordspr.
rien ne sert de courir, il faut partir à temps.

5. var, I. (n. rt) pron. chaque (absolut chacun);
ibl. tout; ~ människa tout le monde;
chacun; ~ förnuftig m. tout homme sensé;
en-r, ~ och en chacun; F un chacun; qui que
ce soit; en och ~ kv. tout le monde ; tous ;
det är enrs plikt att ... il est du devoir de
tout homme (el. F d’un chacun) de ... ; de
gingo åt ~ sitt håll ils s’en allèrent (el. sont
partis) chacun de son côté; de ~ och en
till sitt ils retournent chacun chez soi; ~
och en har s’.n smak chacun [a] son goût; à
ch. son g. ; F des goûts et des couleurs* il ne
faut pas disputer; ~ och en vet bäst var
skon klämmer ordspr. chacun salt où le bât
le blesse (ci. connaît son point faible); han
påminner sig ännu ~ och en av ~r il se
ra-pelle encore chacun de vous
personnellement; ~ och en (för sig) [F un] chacun [de
son côté (el. en particulier, pris à part,
séparément, isolément, individuellement, ~
ségrégativement, ibl. pour soi)]; en och en un

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1965.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free