- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
2062

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vävare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



[au métier]; ~ damast damasser; ~ mattor
tisser (ourdir, faire, fabriquer) des tapis; ~en
strumpor faire des bas au métier; ~ vallman
(vallmar) iek ⓝ jouer au tissage de la bure*;
ⓝ j. à la navette; guld-da dräkter costumes
(robes*) pl. en brocart d’or. — Med beton. adv.
~ i tisser dans; ~ i (e in) blommor i ett tyg
brocher une étoffe de fleurs*, se ine ; ~ upp
employer en tissant, -are, tisserand; ⚙ av.
tisseur; bomullse ⚙ tisserand en (el. tisseur
de) coton; linnee ᚼ toilier; y liée ⚙ lanier.
-ar|fågel, zool. tisserin, -arjyrke, métier
(profession*) de tisserand; tisseranderie*. -bom,
väv. tygbom ens[o]uple de derrière; ibl.
chasse*, -botten, ⚙ fond sanglé, -bult, " ⚙
rou-leau de toile*; ens[o]upleau; petite ens[o]nple; déchargeoir, se -bom. -eri (-et, -er),
fabrique* de tissus; tissage; ᚼ tisserie*.
-er-sk[a (-ff», -or), tisserande*; ⚙ äv. tisseuse*;
yllee ⚙ lainière*, -kam, se -skäl. -kammare,
⚙ atelier de tissage, -klister, ⚙ chas;
parement. -klove,väv. battant [de tisserand],
-knut, nœud de tisserand; n. coulant (croisé),
-konst, art de tisser; tissage, -nad (-en, -er),
tissu äv. anat. o. fig.; ibl. tissage; tissure*; [con-]
texture*; toile*; ~er tissus pl.; en ~ av
lögner fig. un tissu de mensonges; bomullse
cotonnade*; gles ~ tissage espacé ; konste
tissu d’art (el. artistement travaillé) ; linnee
tissu de toile*; tissage; trikåe t. de mailles
tricotées; t. à mailles’; tricot; yllee t. de
laine*.

vävnadsllindustri, industrie* textile, se
textilindustri. -konst, se vävkonst. -lära, anat.
histologie*. -mönster, ⚙ dessin de tissu, -slöjd,
bemsiöjd ⓞ tissage à la main. -sätt, mode de
tisser.

vävllning, tissage; ᚼ tisserie*; ibl. fabrique* de
tissus; sidene tissage de soie*; strumpe
fabrique* de bas. -skaft, ⚙ lisse*; lame* ;
chaîne*, -sked, ⚙ peigne [de tisserand]; ros
(rot), -skeds|makare, ⚙ fabricant de peignes
de t. ; ᚼ ro[sa]tier; lamier. -skola, école* de
tissage, -skyttel, ⚙ navette*, se skyttel, -skäl,

⚙ ouverture* de la chaîne, -spole, ⚙ bobine*;
espolin; ibl. canon [à dévider]; roquet,
-spän-nare, ⚙ temple; teinplon; templat; templu;
mekanisk ~ t. mécanique, -stol, ⚙ métier
[de tisserand (el. à tisser)]; ibl. jacquard;
hande m. à tisser portatif.

växja (-te, imp. pl. äv. vuxo, -t o. äv. vuxit), i.
croître; om varelser grandir; F pousser; om
vax-ter croître; pousser; ibl. venir; om bår, naglar,
skägg etc. pousser; i höjden monter; s’élancer;

1 tjocklek grossir; fig. tilltaga, ökas [s’ac]croître;
prendre de l’accroissement; aller en
croissant; [s’a]grandir; s’]augmenter; aller
en augmentant; utveckla sig se développer;
finnas exister; vad du har vuxit! que (comme)
tu as (es) grandi! c. te voilà grand[i]!
befolkningen -er la population croît (augmente);

I ssr återges vanl. oförändrat. ② ⚔ följ. ssr förändrat

där -er inte bok (e inga bokar) il n’y vient
pas de chêtres; le ‘h. n’y croît (pousse) pas;
håret -er les cheveux pl. poussent; skägget
-er la barbe pousse; vattnet -er les eaux*
montent (croissent, grossissent), se under stiga;
han -er mycket långsamt äv. il a de la peine
à venir; han har vuxit två centimeter il a
grandi de deux centimètres; han -er ännu il
n’a pas encore pris sa croissance (el. toute
sa crue); ~ rak, sned venir tout droit, de
travers; ~ yppigt äv. foisonner; ~ i antal
croître en nombre; augmenter [en n.]; ~ i
höjden, i omfång, i tjocklek monter (s’élever,
hastigt s’élancer), prendre de l’ampleur* (el.
ibl. se bouffir), augmenter d’épaisseur* (el.
grossir) ; ~ i styrka gagner en force[s]*; ~
bredden, längden gagner en largeur* (el.
s’étendre), s’allonger; på hans egendom ~
100 päronträd il existe 100 poiriers sur sa
propriété; det -er gräs på gatorna il pousse
de l’herbe* dans les rues*; höra gräset ~
écouter lever l’herbe*; träd, som -er på
fuktiga ställen arbre qui se plaît dans les
endroits humides; sådana ~ icke på träd g g. F il
n’y en a pas treize à la douzaine de ces
cho-ses*-là; ces ch.*-là ne se trouvent pas sous le
pied d’une mule; blåsten har -t till storm le
vent s’est changé en tempête*;
människomassan hade vuxit till några tusen personer la
foule s’était accrue à quelques milliers de
personnes*; produktionen har vuxit till 20
mill. ton äv. la production a atteint
(augmenté au point d’atteind re) u ~ total de 2 ⚙ millions
de tonnes*; hans skulder ha vuxit till en stor
summa ses dettes* [en s’accumulant] sont
montées à une somme considérable; ~ ngn
över huvudet fig. dépasser (ibl. distancer) qn;
devenir (être) plus fort que qn; han har -t
oss över huvudet äv. nous n’avons plus
d’autorité* sur lui. - Med beton. adv. ~ bort se
perdre (s’effacer) par la croissance; det -er
bort med tiden fig. cela passera (s’effacera)
avec le temps; hans ärr har vuxit bort sa
cicatrice a disparu (et. ne paraît plus); ~
fast s’attacher [en croissant]; ibl. adhérer
[vid à]; skinnet -er åter fast la peau va
encore adhérer (el. se recolle); ~ fast vid
jorden prendre racine*; s’enraciner äv. fig.; ~
fatt ngn rattraper qn [en grandissant]; ~
fram pousser; ibl. avancer; sortir; ~ fra,m
ur jorden sortir de terre*; ~ i kläderna ⓞ;
fig. prendre le pli ; ~ ijrån ngt passer (n’être
plus à) l’âge de qc; ha vuxit ifrån ngt av.
être [devenu] trop grand (âgé) pour [faire
(ibl. être soumis à)] qc ; sådana där
barnslig-heter ha vi vuxit ij’ràn nous avons passé
l’âge de ces enfantillages; hon har vuxit
ifrån [att leka med] dockor elle est devenue
trop grande (âgée) pour trouver (prendre)
plaisir aux poupées*; ~ ifrån riset av.
échapper à la férule; ha vuxit d:o äv. n’être plus

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/2066.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free