- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
2076

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Å - åbäklig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



riktigt ~ F elle est un vrai remède d’amour;
ett ~ till hatt F un monstre de chapeau.
-[I]ig, a. énorme; ofta informe, se oformlig;
lourd, -|||i g het, én ~r mité*; ⓞ, se oformlighet.
åda, eider femelle*; se ejder.
ådaga, lägga w, se wlägga. -lagd, p, a. jfr föij.
ofta constaté; ibl. acquis; reconnu pour vrai;
wa kunskaper ibl. connaissances pl. acquises,
-lägga, t. 1. visa montrer; faire montre* [de];
faire paraître (éclater); ibl. manifester;
témoigner [de]; faire preuve* [de]; signaler; bringa,
lägga i dagen mettre au [grand] jour; révéler;
~ intresse för ngt (genom handling) faire preuve*
d’intérêt pour qc; ~ livligt d:o manifester
un vif intérêt pour qc; ~ iver montrer
(déployer, F faire) du zèle ; ~ mod montrer du
(el. faire preuve* de) courage; ~ sin
okunnighet révéler (vanl. trahir) son ignorance*;
det wlägger stor okunnighet cela démontre
(ofta est d’)une ignorance crasse;
undersökningen wlade hans oskuld l’instruction*
démontra son innocence*; ~ sin fredliga
stämning prouver ses sentiments pacifiques; ~
visshet faire preuve* de sagesse*. 2. bevisa
prouver; démontrer; ibl. constater; ~ sin
oskuld prouver son innocence*; ibl. faire
reconnaître (starkare éclater) son i.*; ~ genom
exempel pr. par des exemples; ~ med bevis,
skäl démontrer par des preuves*, des raisons*;
~ med sifror äv. établir par des chiffres; ~
med vittnen [faire] constater par [des]
témoins. -läggande, 1. ⓞ; ibl. manifestation*;
montre*; révélation*. 2. bevisande ⓞ; ibl.
démonstration*; constatation*.
ådal, bassin d’une rivière,
ådjer (-em, -ror), ; alla bet. veine*; vaisseau
sanguin; bot. côte*; nervure*; blodw v.*;
gruvw filon; poetisk ~ v.* (fibre*) poétique;
pulsw artère*; -roma svälla i hans panna les
veines* se gonflent à son front; slå w
pratiquer (faire) une (la) saignée, se -låta;
underbindande av en ~ barrement d’une v. ;
öppna ~ på ngn ouvrir une veine à qn. -band,
-binda, läk. bande* [rouge]; ligature*; bandage
après la saignée; pi foten étrier. -broek, bråck,
läk. rupture* d’une veine (el. d’un vaisseau
sanguin); varice*; i skrotum variocèle[*]. -hinna,
anat. [membrane*] choroïde*; tunique*
vascu-laire. -järn, läk. lancette*; vet. för hästar flarnm[ett]e*, -klämmare, läk. tourniquet, -låta, t.
w ngn saigner qn ; faire (pratiquer) une (la)
saignée à qn; fig. saigner (ibl. F plumer) qn;
~ ngn i armen s. qn au bras. -låtare,
sai-gneur; phlébotomiste. -lâtning, 1. saignée*

äv. fig.; av blodåder phlébotomie*; av pulsåder
a~tériotomie*. 2. konkret saignée*, -låtningsfat,
palette*, -nät, réseau vasculaire des veines*
(vaisseaux sanguins); bot. nervures* pl.; fig.
maille*; ark. entrelacs (es stumt), -snäppare,
läk. lancette* à ressort; phlébotome; vet.
fiamm[ett]e*. -svulst, tumeur*, -system, sys-
tème vasculaire (veineux, des veines*), -trä,
bois madré.

1. ådr]a, 1. (-an, -o?*), se åder, II. t. ⚙ veiner;
marquer de veines.*

2. ådra F, se ådraga.


ådrad, p. a. veiné; marmorcrad marbré; madré,
ådrag|a, t. W ngn ngt attirer qc à (sur) qn;
~ ngn hat ibl. susciter la haine contre qn;
~ ngn obehag attirer (ofta causer) des ennuis
à qn; ~ sig s’att.; att. sur soi; ibl. s’apprêter;
ofta se faire; gagner; encourir; contracter;
s’infliger; se susciter; se concilier; ~ sig ett
stort ansvar assumer (ibl. endosser) une grave
(lourde) responsabilité; ~ sig en förbannelse
encourir une malédiction; ~ sig en förkylning
prendre (* gagner) froid ; ofta F attraper [un]
fr., se förkyla sig ; ~ sig klander s’attirer
des reproches; starkare encourir le blåme;
genom sitt svar ådrog han sig klander äv. sa
réponse lui a valu des reproches; ~ sig hat,
onåd, s’attirer la haine, la disgrâce; ~ sig
en sjukdom contracter (ᚼ gagner) une
maladie; ~ sig [en] stor skuld fig. se rendre
coupable d’une grande faute; ~ sig skulder
contracter des dettes*; ~ sig ett straff se
faire (0rta se voir) infliger une punition; jur.
être passible d’une peine; ~ sig
uppmärksamhet s’attirer l’attention* (ci. ibl. les
regards); sig ngns uppmärksamhet äv.
captiver l’attention* de qn; ~ sig allmän
uppmärksamhet s’att. tous les regards; ibl. se
donner en spectacle; ngt -er sig
uppmärksamhet äv. ibl. qc frappe les yeux,

ådr||ig, a. veineux; veiné; ibl. filandreux;
filar-deux; smàw à petites veines, -ighet, ⓞ. -ing,
ornements pl. en forme* de veines*;
marbrure*.

ådöm||a, t. ~ ngn böter condamner (m stumt)
qn à l’(une)amende: ~ ngn ett straff infliger
une peine à qn; prononcer une p. contre qn;
ett till betalning -t belopp une somme dont
le paiement a été ordonné par jugement; det
honom -da straffet la peine à laquelle il a
été condamné (el. qui lui fut infligée, qu’il
s’est vu infliger); domstolen har -t ett så
högt straff, emedan ... äv. le tribunal a
montré une telle sévérité (el. a tant sévi) parce
que .... -ande, ~ av ett straff ⓞ; ibl.
inflic-tion* d’une punition (peine).

åh, interj. oh! jfr 4. å.

âhoj, interj. ’holà! jfr hallå ; vid prejning av fartyg
ohé ! cholà !
åhå, se under 4. å.
åhåga (-), se håg 2.
åhör-a, t. entendre; lyssna till écouter;
körningen -de ministerns föredragning le roi a
écouté (entendu) le rapport du ministre; ~
föreläsningar suivre des cours; ~ en
predikan entendre un sermon, -ande, ⓞ; ibl.
audition*, -ar|bänk, bane des auditeurs, -are
auditeur; universitet vanl. étudiant; koll. audi-

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/2080.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free