- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
2083

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Å - år ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



ver; sä här ss à cette époque de l’année*;
ett Jern ss gammalt harn un enfant [âgé] de
cinq ans; ett ~ därefter l’année suivante
(d’après); 20 ~ därefter 20 ans après; efter
några ~ après des (eu au bout de quelques)
années*; efter 10 ss frånvaro après une
absence de 10 ans (el. ap. 10 ans d’abs.*); efter
ett ss förlopp au bout d’un an (ci. d’une
année); ibl. [après] un an révolu; dans un an;
gick det ena set efter det andra ainsi
s’écoulèrent les années*; s ~ ss hårt fängelse
5 ans de réclusion*; 1670—71 ss krig F la
guerre de soixante-dix; sets skörd la
récolte de l’année*; förra sets skörd la r. de
l’année précédente; 1920 ss skörd là récolte
de 19*20; det är [så] ssejis tid F c’est bien
de saison*; det är icke d:o F äv. cela est
chors de s.*; två ss tid [l’espace de] deux
ans; han bär sina ~ väl (med heder) il porte
bien son âge; han har fyllt sitt tionde ~ il
a dix ans révolus (accomplis) ; ha ~en inne
för att kunna ... être d’âge à (ci. en âge
de) ... ; du får nog vänta ännu några ~ skämts.
(n) tu ne perdras rien pour attendre encore
une couple d’années*; han är 12 ~ il a (est
âgé de) 12 ans; [vin] av ~ 19... [vin] de
l’année* 19...; ~ efter ~ année* après (ibl.
par) année*; tous les ans; det ena set efter
det andra une année après l’autre; d’année*
en année*; ~ från ~ d’année* en année*;
för många, många ~ sedan äv. il y a bien,
bien longtemps; ibl. il y a une éternité;
för några ~ sedan il y a quelques
années*; för varje ~ chaque année*; han är
stark för sina ~ il est fort pour son âge;
den sista auktionen för i ~ (för set) la
dernière vente publique [de] cette année; han
har bott här i alla ~ il a toujours habité
ici; d:o i 10 ~ il demeure ici depuis 10
ans; en man i sina bästa ~ un homme
dans la fleur (force) de l’âge; i mina unga
~ dans ~a jeunesse; ibl. de mon temps; hon
var just i de ~ ... elle avait l’âge
précisément où ...; i nära 30 ~ [durant] près
de 30 ans; hava tjänat [î] 20 ~ avoir 20 ans
de service; som varar [i] ett ~ ofta annuel;

och dag jur. an et jour; inom d:o dans
l’espace d’un an; jur. [dans] l’an[née*] {+ré-
volu[e]:+} jag har icke sett honom på d:o
je ne l’ai pas vu (el. plus revu) depuis bien
longtemps (el. F des siècles, F une éternité);
med ~en avec l’âge (el. le temps); det får
han d:o cela lui viendra avec l’âge (el. ᚼ les
années*) ; det går bort d:o cela disparaît[ra]
avec l’âge; förståndet kommer d:o avec l’âge
on devient sage; om ett ~ dans un an (el.
une année); han lever inte d:o il ne passera
pas l’année*; set om, se ovan ~ ut ~ in b) ;
i dag om ett ~ i dag ett ~ till d’ici [en] un
an; dans ~n an (el. une année); en gäng om

~et une fois par an[née*]; une f. l’an; här

om set l’autre année*; vanl. il y a quelques
années*; 2000 kr. om set 2000 couronnes*
par an ; per ~ par an; ett barn på åtta ~ un
enfant de huit ans; en herre på några och
trettio ~ un monsieur de trente et quelques
années*; jag har icke hört av honom på ~ och
dag je n’ai pas eu de ses nouvelles* depuis
fort longtemps; besöka ngn några veckor på
~et aller voir qn tous les ans pendant
quelques semaines*; han går (är) på sitt nionde ~
il est dans sa 9tlie année; il va avoir 9 ans;
han går på sitt 60:e ~ äv. il a 59 ans révolus
(ibl. bien comptés); il entre dans sa 60me
année; F il va sur ses 60 [ans]; il approche
de la soixantaine ; jag kan icke på set säga,
när ... à une année près, je ne saurais dire
quand ...; 20 ~ har antalet ökats med...
en 20 ans (années*), le nombre a augmenté
de ...; det är redan på tionde set som han
innehar sitt ämbete voila déjà près de dix
ans qu’il est titulaire de sa charge; sedan
många ~ depuis bien des années* (el. de
longues années) ; vi äro vänner d:o nous
sommes des amis de longue date (el. de vieux
amis); bliva till ~en avancer en (eu prendre
de l’)âge; starkare décliner vers la vieillesse;
vieillir, se åldras; till ~en kommen avancé
en âge; vara till ~en kommen avoir de l’âge;
être un peu sur l’âge; êt. d’un certain âge;
under många ~ pendant bien des (el. ibl. de
longues) années*; jag har inte hört ngt av
honom under (på) många ~ je n’ai point eu
de ses nouvelles* depuis bien des années*;
under de sista ~en ces dernières années;
ces temps derniers; en springpojke icke
under IS ~ un garçon[-livreur] (F
saute-ruisseau) de 18 ans au moins; befordras till ...
vid ganska unga ~ être promu ... à un âge
relativement jeune; gifta sig vid 25 ~ se
marier à [l’âge de] 25 ans; vara far vid 30
~ être père à 30 ans; han är vid mina ~ il
est de (el. il a) mon âge; över 80 ~ plus de
80 ans; han är över 18 ~ il a plus de 18 ans;
il a 18 ans révolus (F passés),
årja (-an, -or), rame*; ⚔ aviron; vrides
godille*; indisk pagaie*; göra -orna klara
armer les avirons,
åratal, i ~ bien des années*; durant
(pendant) des années*; jag har på ~ ... voilà
bien des an.* que je jag har känt
honom under ~ je le connais depuis bien des
(el. dep. de longues) années; voilà bien des
an.* que je le connais (eu nous nous
connaissons),
årblad, plat d’aviron; pale*; palette*,
årdjer (-em o. -ret, -rar o. -), lantbr. binot;
araire; hjuls charrue* à roues*; svängs ch.*
sans avant-train; brandilloire*; sochet;
tass-s ch.* de Brabant (el. brabançonne); araire

à, sabot (soc mobile) ; köra med ~ biner.
-bill,lantbr. soc d’araire.

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/2087.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free