- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
2086

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Å - åskådlig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



spectateur; ~er pl. places* pl. des
spectateurs. -lig, a. 1. filos. intuitif; ~ sanning
vérité* d’intuition*. 2. klar clair; uppenbar
évident; distinct (et stumt); sensible;
intelligible; ᚼ ostensible; giva ngn en ~ bild av ngt
donner à qn une idée claire (nette, ibl.
concrète) de qc. -lig|göra, t. rendre sensible
(palpable, clair); etc., se föreg. 2.; ibl. mettre
en évidence*; ~ ngt äv. donner une idée
claire (nette, ibl. concrète) de qc; exposer
(faire l’exposition* de) qc; peindre qc d’une
manière expressive; illustrer qc; ~ ngt for
ngn a*, ofta F faire saisir (comprendre) qc à
qn; ~ ngt med ett exempel faire ressortir qc
par un exemple, -lig|görande,ibl. mise* en
évidence*; äv. exposition*; ofta exposé,
-|ig|het, ⓞ; ibl. évidence*; clarté*, se klarhet.
-ligt, adv. clairement; d’une manière
sensible, etc., se -lig 2. ; avec clarté*, -ning, se
-ande IL; filos. intuition*; vanl. vue*; idée*;
manière* da voir; opinion*, se åsikt; ibl.
appréciation*,
åskådningsliförmåga, Psjk. faculté (notion,
science) intuitive, -krets, sphère* (limites* pl.)
d’intuition*. -lara, se -undervisning, -materie||||,
koll. matériaux pl. servant à l’enseignement
par les yeux (ci. l’aspect el. aux leçons* de
choses*), -metod, méthode intuitive, se faij.
-sätt, manière* de voir (el. d’envisager) ;
opinion*. -undervisning, skoi. enseignement
parles yeux (el. l’aspect); leçons* pl. de choses*,
åsnja (-an, -or), 1. zool. Equus asinus âne (ânesse*);
F baudet; F bourrique*; FP grisou, jfr -inna;
skämts, ofta [maître] aliboron; rossignol
(roussin) d’Arcadie*; vild ~ â. sauvage; onagre,
-kindbåge, mâchoire* d’âne, äv. bibl.

åsneilaktig, a. F [bête comme un] âne, jfr dum;
en âne; ᚼ ânier; simpel lourdaud; grossier,
-aktighet, F ânerie[s]*, jfr dumhet, -aktigt, adv.
en (comme un) âne, jfr dumt. -brygga, fig.
skämts, pont aux ânes; skoit. guide-âne. -börda,
charge* d’un âne; ânée*. -drivare, ânier;
bourriquier. -fåle, -föl, petit (poulain,
pouliche*) d’une ânesse; ânon. -grå, a. gris
d’âne, -hingst, âne étalon, -hud, peau* d’âne,
-huvud, tête* d’âne, -käk[e], mâchoire* d’âne,
-lik, a. qui ressemble à un âne; ibl. asinesque.
-mjölk, lait d’ânesse*. -rygg, dos d’âne, -skri,
cri de l’âne; brai[e]ment. -spark, ruade*
[d’âne]; ibl. äv. fig. coup de pied de l’âne,
-sto, se åsninna. -öra, äv. fig. oreille* d’âne,
åsninnja (-an, -or), ânesse*; bourrique*,
âsstâng, på tau faîtière*.

åstad, adv. de là; begiva sig ~ se mettre en
route* (chemin), jfr fara, springa, etc.
-komma, t. produire; faire; opérer; avoir
pour résultat (effet); föra med sig apporter;
amener; entraîner; orsaka causer;
occasionner; déterminer; framkalla provoquer; möjlig,
göra rendre possible; uppnå atteindre ;
parvenir à; uppväcka réveiller; exciter; ~ bespa-
ringar faire des économies*; économiser; ~
bevis produire (ibl. apporter) des preuves*;

brännblåsor causer des cloches*
(ampoules*) [de (par) brûlure*]; ~ buller faire du
bruit; ~ förbindelse med telefonledningen
[r]établir la communication téléphonique;
~ förlikning amener une conciliation; ~ en
ohjälplig förvirring causer une irréparable
confusion; söka ~ en förändring i § 18
s’efforcer d’amender l’article 18; ~ gott, ont
faire du bien, du mal; ~ nytta vanl. faire du
bien; ibl. se rendre utile; ~ skada causer du
dommage; ~ härjningar faire des ravages;
ravager; ~ läkning amener la guérison;
löje faire rire; ~ ett gott resultat donner
(produire, amener) un bon résultat; ~ ngns
ruin causer (ibl. entraîner) la ruine de qn;
~ stark törst altérer fortement; produire
(provoquer) une soif ardente; ~ villervalla
causer de la confusion; ~ värme produire
de la ‘haleur; ~ ngt ypperligt i .... äv. faire
qc d’excellent (F d’épatant) dans (en)...;
han -kom, att jag ... il fit tant que je ...;
han -kom, att jag reste äv. il me fit partir; vi
se, vad han kan ~ (uträtta, prestera) nous
verrons [bien] ce qu’il saura faire (el. de quoi
il est capable); det bästa som kan ~s (äv. varor
etc.) tout ce qu’on peut trouver (el. vanl. qu’il y
a) de mieux, -kommande, ⓞ; ibl. excitation*;
provocation*, jfr röreg. ; ~ av förargelse vid
gudstjänst scandale causé pendant l’office
[divin]; ~ av förlikning ⓞ; ibl. [ré]conciliation*; för ~ av ... pour avoir fait (causé, etc.),
jfr -komma.

åslltak, O [couverture* à] faîtage, -tegel, ø
[tuile] faîtière*.

åstund||a, t., ~ ngt désirer [vivement] oc;
souhaiter fort qc; soupirer (F languir) après qc,
se längta efter ngt; viija hava ngt vouloir qc;
den ede dagen adverbieiit le (au) jour voulu;
es hyra, köpa, se under önska, -an (-), désir;
souhait; ibl. vœu[x]; ofta F envie*; efter ~ à
souhait; au gré de mes (ses, etc.) désirs.

åsyft||a, 1.1. ~ ngt avoir qc en vue* (el. pour but);
viser à qc; tendre à qc; jag ~r här
ingenting annat än... ce faisant (disant) je n’ai
d’autre but (el. n’ai en vue* que .... ne vise
qu’à...) que; det var, just det jag ede c’est là
que j’en voulais venir; hans politik ~r att...
sa politique tend à...; de strävanden, som
ede slaveriets avskaffande les efforts qui
tendaient à l’abolition* de l’esclavage; i det
ede fallet dans le cas visé; den ede firman
la maison visée; det ede resultatet le
résultat visé (voulu); ha ed verkan äv. avoir
(produire, faire) son [plein] effet; det ede
ändamålet le but visé (auquel on visait). 2. det
är jag som ~s c’est moi qu’on vise; cela
s’adresse à moi; F c’est à moi qu’on en veut
(el. que cela s’adresse); F c’est une pierre
dans mon jardin, jfr avse I. 1. o. syfta.

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/2090.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free