- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
2110

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ä - ärkebov ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



siège archiépiscopal. 2. ämbete dignité
archiépiscopale; archiépiscopat; archevêché, -bov,
coquin fieffé, etc., se bov; scélérat [achevé], se
-skälm, -diakon, archidiacre, -drummel,
vaurien achevé; FP sacré v. -dum, a. F
archi-bête; F bête à manger du foin, -fiende,
ennemi déclaré (juré, mortel), -fui, a. laid à
faire peur*; ibl. F archivilain. -fä, se -nöt.
-hertig, archiduc, -hertiginna, archiduchesse*,
-hertiglig, a. archiducal. -katolsk, a.
archi-catholique; F plus catholique que le Pape,
-lat, a. F archiparesseux; paresseux comme
un loir; fainéant, -narr, F maître sot ; fou
achevé; F homme, etc. archifou. -nöt, F bêta;
triple sot; brute*, se 3. nöt. -pedant, pédant
insigne, -skojare, F coquin fieffé; F maître
filou; F franc c.; ibl. F vrai juif, -skälm, F
maître filou (fripon); F fripon insigne (fieffé);
ibl. FP vraie canaille, -stift, diocèse d’un
archevêque; archevêché, -tjuv, F maître
voleur; F v. fieffé, -tokig, F -tosig. a. F
archifou; fou à lier, -åsna, âne bâté, jfr -dum.
-ängel, archange (ch utt. k),
ärl|a (-an, -or), zool. Motaciiia motacille*; vulg.
choche-queue; bergeronnette*; gråu m.
me-ianope b. méridionale; gulu m. flava b.
printa-nière (de printemps); sädesu m. aiba
lavandière*; vulg. guigne-queue ; damette.

ärlig, a. honnête; ofta de bonne foi; ibl. [franc
et] loyal; probe; [qui a le cœur] droit;
fidèle; honorable, se hederlig ; oeg. convenable;
bon; vrai; ut folk honnêtes (braves) gens
pl.; en u man un honnête homme; umans
barn de (d’une) famille honorable;
fattigmans d:o ofta F né de parents pauvres mais
honnêtes; ut namn [och rykte] bonne
réputation (renommée); nom honorable (sans
tache*); en u bit mat un bon morceau; äta
d:o ofta F casser une bonne croûte; han ser
u ut il a l’air d’un honnête homme; en u
själ F uiie bonne pâte d’homme, -en, adv., se
ärligt, -het, honnêteté*; bonne foi; ibl.
probité*; loyauté*; ~ varar längst ordspr.
l’honnêteté* finit [toujours] par l’emporter ; F qui
bien fera, bien trouvera; [c’est] avec l’h.*
[qu’]on va le plus loin, -t, honnêtement; av.
honorablement; ofta de bonne foi; ibl. d’une
manière irréprochable,
ärm (-en, -ar), manche*; skaka ngt ur uen fig.
tirer qc de sa m. (el. F de son sac), se under
skaka, -bräde, planche* à [repasser les]
manches*, -foder, doublure* de m.* -holk, se
lösärm. -hål, emmanchure*; entrée* de m.*
-kappa, manteau à manches*, -linning, se
arm-linning, -skyddare, garde-manche, -spjäll,
gousset, se armspjäll. -strykbräde, se
ärmbräde. -uppslag, parement, -utringning,
entournure*; échancrure* de m.*
ärna, se ämna.

äro||full, -rik, a. plein de gloire*; vanl. glorieux;
en u död mourir d’une mort glorieuse.
-fullt, -rikt, adv. glorieusement; d’une
manière glorieuse ; avec gloire*,
ärr (-et, -), cicatrice*; ngn gg marque*;
couture*; efter hugg balafre*; taillade*; F
estafilade*; ~ efter ett huggsår äv. cicatrice* d’une
blessure produite par un coup de taille*; ~
efter sår äv. blessure (plaie) cicatrisée; lämna
u efter sig i (på) äv. laisser des marques* à
(sur); ibl. grêler; cicatriser, -a sig, refl. se
cicatriser; faire (se former) une cicatrice;
såret ur sig långsamt äv. la blessure est lente
à se cicatriser, -as, i. dep., se ärra sig. -bilda,
se föreg, -bildning, cicatrisation*; ngn gg
consolidation*. -ig, a. cicatrisé; marqué d’une
cicatrice; ibl. couvert de cicatrices*; grêlé,

jfr koppu; efter huggsfir balafré, -tatuering, vetensk.
tatouage cicatricé.

ärt (-en, -er), bot. pisum pois; uer (soppa), se
-soppa; uer och fläsk pois pl. au lard, jfr
-soppa; uer och vicker lantbr. bisailles* pl.;
franska uer kök. petits pois à la française;
bukettu p. umbeiiatum pois ombellé; p. à
bouquet; gråu p. arvense p. des champs; vulg. p.
carré (de pigeon) ; pisaille*; gulu p. sativum
p. cultivé; sockeru p. saccbaratum pois
gourmand; uer koll. kök. äv. pois pl. goulus (sans
cosse*, vanl. mange-tout); vildu, se gråu;
vitu, se gulu; åkeru, se gråu. -a (-an, -or),
se föreg, -balja, cosse* de pois, se -skida.
-blomma, fleur* de p. -blomstriga, pl. a. bot.
Papiiionaceæ Papilionacées* pl.;
Légumineuses* pl. Viciées, -bröd, pain de farine* de pois,
-buske, bot. Caragaua caragan; vulg. arbre aux
pois; fyrväpplingsu c. frutcscens c. frutescent ;
sibirisk u c. arborescens c. de Sibérie*, -bössa,
sarbacane*, -formig, a. en forme4 de p.;
vetensk. pisiforme. -gallmygg, zool. Contariuia pisi
cynips des pois, -gryn, koll. pois concassés,
-grön, a. vert pois, -halm, tiges* pl. dep.
sé-chées; feuille pl. sèches de p.; pesât, -korv,
saucisse* (saucisson) aux p. -land, carré de p.
-mjöl, farine* de p. -puré, kök. purée* de p.
[aux croûtons] ; potage S:t Germain, -skida,
se -balja; -skidor med ärter uti p. pl. en cosse*,
ärtskock|a (-an, -or), bot. 1. cjnara cynare*;
kar-donu c. carduncuius cardon; carde*;
chardo-nette*; kronu arti‘haut, se d. o. 2. jordu
Helianthus tuberosus, vanl. topinambour, se jordu.
ärtl|smyg, se -sångare, -soppa, soupe* aux p.,
jfr -puré. -sten, min. pisolithe*; orobite*, -stor,
a. gros comme un pois ; vetensk. pisaire. -san-,
gare, zool. Sylvia curruca (garrula) fauvette babil-

larde. -säng, trädg. couche* de p. -tripsan,
zool. physopus robusta thrips [des pois], -träd,
bot. Robinia robinie*; acaciau r. pseudacacia
aca-cia blanc (faux), -törne, bot. uiex europæus ajonc;
jonc marin; ᚼ jomarin; genêt épineux,
-vecklare, zool. Grapholitha nigricana tordeUSe*
(tor-trice*) des pois, -vicker, bot. vesce* pisiforme.
-vivel, zool. sittonia îineata sitoue* des pois,
-välling,-soppa, sälja sin förstfödslorätt för

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/2114.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free