- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
7

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - A - anekdot ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

anekdot

&c; höra på ~ écouter religieusement
(attentivement, avec attention*)
anekdot anecdote* -artad -isk a anecdotique
anem|li anémie*, chlorose* -isk a anémique
anemon anémone*

aneroid|barometer baromètre anéroïde
anfall 1 mil. attaque*; [häftigt angrepp]
choc, charge* [med bajonett à la baïonnette],
offensive*; [stormning] assaut; [-[omotiverat]-] {+[omo-
tiverat]+} agression*; gå till ~ commencer
l’attaque*, attaquer, prendre l’offensive* 2
bildl. [sjukdoms-] accès [feber- de fièvre*;
vredes- de colère*]; attaque* [stag- [-d’apoplexie*]-] {+d’apo-
plexie*]+} -a tr [s’]attaquer [à]; charger;
assaillir; tomber (fondre) sur -ande a o. s
assaillant; den ~ (au.) l’agresseur
-s|för-bund alliance offensive -s krig mil. guerre
offensive -s|trupp mit. troupe* de choc
-s|vis adv, börja gå ~ till väga prendre
l’offensive; bildl. devenir agressif
anl|fordran demande*, réquisition*; att
betalas vid ~ (hand.) payable à vue* -fräta
tr corroder, ronger, éroder; [ben, tänder]
carier -fäkta tr 1 [ansätta] assaillir;
tourmenter 2 [fresta] obséder; [svordom] ah
diable! le diable m’emporte! -fäktelse
attaque*; [frestelse] obsession*, tentation*
anför||a tr 1 [leda] conduire [en här une
armée; dansen la danse]; mener [la danse];
diriger [un orchestre]; [föra befäl över]
commander [une troupe]; [gå i spetsen
för] marcher à la tête de [ett tåg d’une
procession] 2 [komma med, förete]
présenter, produire, fournir, apporter,
avancer; av det -da framgår de ce qui précède
(de ce que je viens de dire) il s’ensuit;
ovan -da skäl les raisons ci-dessus
mentionnées 3 [anföra ngns ord, omnämna]
citer [ett exempel un exemple; ett ställe [i
bok o. d.] un passage] -ande 1 [ledning]
conduite*, direction*; [befäl]
commandement, ordres p! 2 [andragande]
production* [av bevis de preuves*]; [påstående]
allégation*; [tal] discours; [kortare]
allocution*, speech eng. 3 [citat] citation*; [-[omnämnande]-] {+[om-
nämnande]+} mention* -are allm. chef; [ledare]
conducteur; [fältherre] capitaine,
commandant, chef; [för upprorsmän] meneur -ar
-skap direction*, conduite*; commandement,
ordre [s pl] -ing gram., direkt (indirekt) ~
discours direct (indirect) -ings|tecken
guillemets pl; inom ~ entre guillemets
anförtro I tr confier [ngn ngt qc à qn],
remettre [le soin de] [ngt åt ngn (i ngns
händer) qc à (entre les mains* de) qn],
charger [ngn ngt qn de qc]; ~tt gods
dépôt II rfl se confier (s’ouvrir, se livrer,
faire ses confidences*) [dt à] ,

anförvant parent[e*]; [gen. giftermål] [-al-lié[e*],-] {+al-
lié[e*],+} parent[e*] par alliance* -skap
parenté*
ånge = -giva

angeläg|en a 1 [sak] urgent, pressant, pressé;
[viktig] important; låta sig -et vara att
prendre à tâche* (coeur) de 2 [pers.]
empressé, désireux*, soucieux*, jaloux; vara ~
om ngt (om att ngt blir gjort) äv. tenir à
qc (à ce qu’une chose soit faite); vara ~
att göra ngt avoir hâte* (à coeur) de faire
qc; visa sig — s’empresser, montrer de
l’empressement -het 1 [brådska] urgence*;
Eviktl importance* il Eiver] empressement,
instance[s p!]* 3 [sak, ärende] affaire*,
intérêt; offentliga ~er affaires publiques
(d’État)

angenäm a agréable, charmant; [trevlig]
plaisant; mycket ~t att få göra eder
bekantskap enchanté (charmé) de faire votre
connaissance*; det ~a i att l’agrément de

aoïseft

angivüa tr 1 [lämna uppgift om] indiquer
[priset le prix]; désigner, donner, nommer,
citer; [noga, bestämt] préciser, déterminer;
[i detalj] spécifier; [visa] marquer,
montrer, accuser; ~ som skäl donner pour
argument (motif), alléguer, prétexter; ~
takten marquer (indiquer, battre) la
mesure; ~ tonen donner la note (bildl. äv.
le ton) 2 [anmäla för myndigh.] dénoncer
[sina medbrottslingar ses complices]; [-[avslöja]-] {+[av-
slöja]+} révéler -ande indication*,
désignation*, déclaration*; med ~ av en indiquant
-are dénonciateur, -trice*; ned s. délateur,
-trice* -else dénonciation*; neds. délation*
angl icism anglicisme -ikansk a anglican
-isera tr angliciser -osaxare Anglo-Saxon
-osaxisk a anglo-saxon
angora- i sms angora -katt chat angora
angrepp se anfall -s|punkt I © point
d’application* 2 bildl. point faible
angrip! a tr 1 [s’]attaquer [à], assaillir; ~s av
[sjukdom] être atteint de, avoir contracté
(F attrapé); båda lungorna äro -na les
deux poumons sont pris 2 [skadligt
inverka på] ronger, attaquer; -en [om mat]
avarié, gâté; [om frukt, kött] F piqué -are
agresseur, assaillant[e*] -bar -lig a
attaquable

angränsande a voisin, avoisinant; attenant,
contigu[ë*], adjacent; [till flod, väg]
riverain; [om jord, länder] äv. limitrophe
angå tr concerner, regarder, intéresser, avoir
trait à, être relatif à, se rapporter à; i vad
~r en ce qui concerne; vad ~r det mig?
qu’est-ce que cela me fait? que
voulez-vous que cela me fasse? vad mig ~r pour
mon compte, quant à moi -ende prep
concernant, quant à, au sujet de, relatif a,
relativement à
angör||a tr 1 [anlöpa] faire escale* (relâche*)
à, relâcher à 2 [fästa] fixer; [om båt]
amarrer -ande -ing relâche*, escale*
anhalt[sistation] ’halte*, arrêt facultatif
anhang parti, bande*, coterie*, faction*,
clique*, clan, séquelle*; djävulens ~ les
suppôts de Satan
anhopila I tr accumuler; agglomérer II rfl
s’accumuler -ning accumulation*;
agglomération*

anhållla I tr [arrestera] arrêter,
appréhender; [bemäktiga sig] se saisir (s’emparer)
de II itr, ~ [om] demander [ngn om ngt
qc à qn], solliciter [ngn om ngt qc de qn;
att ngn gör ngt qn de faire qc]; ~ om
ngns hand demander la main de qn (qn en
mariage); jag -er om min hälsning till mes
hommages (compliments) ä; om svar -es
réponse*, s’il vous plaît -an demande*,
requête*; [enträgen] sollicitation* -ande
arrestation*
anhängi|are partisan[e*], adhérent[e*].
sectateur -ig a jur. pendant -ig göra tr, ~ ett
mdt vid en domstol saisir le tribunal d’une
affaire, porter une affaire devant le
tribunal; ~ rättegång mot ngn intenter une
action judiciaire contre qn
anhörig a o. s parent[e*]; ~a (äv.)
famille* sg

anilin aniline* -penna crayon violet (à
encre*)

animalisk a animal; bestial
animera tr animer, exciter, éveiller, mettre
en train

aning 1 [förkänsla] pressentiment, doute,
soupçon; [fruktan] appréhension* 2 [-[begrepp]-] {+[be-
grepp]+} notion*, idée*; det hade jag ingen —
om j’étais loin de m’en douter 3 F [en
smula] un tantinet
anis anis -ett anisette*

7

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Sep 11 00:43:44 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1963/0019.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free