- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
27

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - bedragare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

bedragare

bi’fryndu

prendre à, se laisser duper par, F se
laisser rouler par -dragare -dragerska
trom-p|eur, -euse*, fais.eur, -euse* de dupes*,
imposteur; [tjuv] escroc, filou -drift
exploit, action* d éclat, prouesse* -driva tr
s’occuper de, faire, exercer [ett yrke un
métier], exploiter [en affär un commerce);
~ ofog polissonner; — otukt se livrer à la
débauche, se prostituer -drivande
exercice [av ett yrke d’une profession) -drägeri
tromperie*, supercherie*; abus de
confiance*; (hyckleri) imposture*; [stöld)
fraude*; escroquerie*; fi spel) tricherie*;
[förräderi] trahison* -dräglig a trompjeur,
-euse*, traîtresse*]; [om sak] äv.
fallacieux; illusoire, décevant: [sviklig)
frauduleux; jfr falsk; ~t förfarande moyen
frauduleux; —t hopp espoir fallacieux
-dräglighet caractère trompeur (illusoire
&c); fausseté*
bedröviia tr attrister, peiner, chagriner,
faire de la peine à; désoler, navrer,
affliger -as itr dep s’attrister, se désoler -else
chagrin, peine*, tristesse*: douleur*,
désolation*; efter sju sorger och åtta ~r F après
des tribulations* sans nombre -lig a triste,
attristant, navrant, désolant; [beklaglig)
déplorable; [ömklig] piteux, pitoyable,
lamentable; en ~ anblick un triste aspect
(spectacle) -lighet misère*, tristesse*;
tri-bulation[s pl]*
beduin -kvinna bédouin[e*]
belidyra tr protester de [sin oskuld son
innocence*], affirmer, assurer, jurer
-dyrande protestation[s pl]* [au vänskap
d’amitié*); affirmation*, assurance* -dåra
tr charmer, enchanter, séduire; ensorceler,
fasciner, infatuer -dàrande a charmant,
ravissant, séduisant, ensorcel eur, -euse*,
enchant eur, -eresse*. fascina teur, -trice*
-döma tr juger [de]; [uppskatta) apprécier,
évaluer, estimer; [kritisera] critiquer
-dö-mande jugement; appréciation*,
évaluation*; critique*; [undersökning, utlåtande]
expertise* -domare juge; critique;
estimateur; [sakkunnig] expert -döva tr [göra döv]
assourdir, rendre sourd; [döva] étourdir,
assoupir; läk. anesthésier, insensibiliser, F
endormir -dövande a assourdissant &c
-döv-ning étourdissement; engourdissement,
assoupissement, stupeur*; Iak. anesthésie*
-dövnings medel anesthésique; stupéfiant
-ediga tr affirmer sous [la foi du] serment,
attester, confirmer -edigande affirmation*
sous [la foi du] serment
befall a I tr 1 donner [à qn] l’ordre de,
commander, ordonner [à qn de faire qc, qc
à qn]; vad -[e]s? plaît-il? 2 = an~ II itr
commander, ordonner; ~ över commander
[à], avoir sous ses ordres, être le maître de,
régner sur; [behärska] maîtriser, dominer;
~ fra’m (i’n) ngt donner ordre d’apporter
qc -ande a impérieux, autoritaire;" ~ ton
ton impérieux (tranchant) -ning ordre;
commandement; consigne*; uttrycklig ~
ordre formel: enligt ~ conformément aux
ordres reçus; fä (ge) ~ att recevoir (donner)
l’ordre de -nings havande, konungens ~ =
landshövding -nings man lantbr.
maître-valet

1 befara tr [frukta) craindre, redouter; det
är att — att il est à craindre que

2 befar a tr [beresa] parcourir, voyager
dans, passer par, fréquenter; sjö. naviguer
sur; som kan ~s [av fartyg] navigable; [av
åkdon] praticable, carrossable -en a 1 [om
väg) fréquenté, F passant 2 [berest] qui
a beaucoup voyagé

befatt a rfl, ~ sig med s’occuper de; [ha att
göra med) avoir affaire* à; [åtaga sig)
se charger de: [lägga sig i] se mêier de;
[vara inblandad ij tremper dans -ning
[sysselsättning] occupation*; [plats] poste,
emploi, situation*, charge*, place*; jag vill
inte ha ngn ~ med je ne veux pas être
mêlé à [qc] (avoir affaire* à [qn])
-nings-innehavare employé[e*); [statlig]
fonctionnaire

befinn a rfl l [känna sig] se sentir, se
trouver; ~ sig vid god hälsa être en bonne
santé; han -er sig väl därav il s’en trouve
bien, cela lui réussit 2 [vara] se trouver,
être -ande état de santé* -as itr dep, —
vara se trouver, se montrer; han befanns
vara oskyldig il s’est trouvé [qu’il était]
innocent, on a reconnu son innocence*
befintlig a existant, qui se trouve; alla pâ
platsen —a personer toutes les personnes
présentes -het existence*
be flita rfl s’appliquer [absol. el. om à],
s’efforcer [om de], faire tout son possible
[att pour] -fläcka souiller, entacher
-fläc-kelse souillure* -fogad a fondé, justifié:
[behörig] compétent, autorisé; t>ara ~ att
être qualifié pour; det ~e i le bien fondé
de [hans klagomal ses plaintes*) -fogenhet
autorisation*, droit, compétence*; han äger
~ därtill c’est de sa compétence; ge ngn ~
autoriser (donner pouvoir à) qn
befolk a tr peupler; coloniser; glest ~d peu
peuplé, qui a une population clairsemée;
tätt ~d qui a une population dense -ande
[re]peuplement -ning population*, peuple
-nings täthet densité* de la population
befordr a tr 1 [fortskaffa] transporter,
expédier; acheminer; vidare— réexpédier 2
[främja] favoriser, servir, faciliter H [-[upphöja]-] {+[upp-
höja]+} faire avancer, faire monter en grade;
bli ~d, ~s avoir de l’avancement, monter
en grade, passer [till kapten capitaine]
-an I. transport, envoi; acheminement;
vidare— réexpédition*; för vidare — pour
être réexpédié; [på försändelser) prière*
de faire suivre 2 = -ande 2 3 avancement,
promotion* -ande 1 = -an 1 2 [-[främjande]-] {+[främjan-
de]+} encouragement, développement -ing =
-an -ings medel moyen de transport (de
locomotion*); vetensk. véhicule
befrakt a tr [af]fréter, noliser -are affréteur
-ning affrètement, nolisement -nings agent
courtier d’affrètement, agent maritime
-nings avgift fret, nolis -nings brev
charte-partie*

befri a I tr allm. délivrer [en stad une
ville; ngn frän hans bekymmer qn de ses
soucis]; f fritaga j libérer [en fånge un
prisonnier; ngn från ett åliggande qn d’une
obligation]; [frän slaveri, förtryck)
affranchir; (från skyldighet) exempter,
dispenser; [från en börda) débarrasser, décharger
11 rfl se délivrer, se défaire Ifrån en
ovana d’une mauvaise habitude], se
débarrasser [från en börda d’un fardeau;
från en fiende d’un ennemi) -ande I a,
ett ~ skratt un rire bienfaisant
(libérateur) II adv. verka ~ soulager -are
libérateur, sauveur -else délivrance*;
libération*, affranchissement; exemption*,
exonération*; dispensation*, dispense* Ifrån
värnplikt du service militaire] -else krig
guerre* de libération* -erska libératrice*
befrukt a tr féconder; [göra fruktbar] äv.
fertiliser, faire fructifier -ning
fécondation"; fertilisation* -nings organ organe de
la fécondation* (de reproduction*)
befrynda tr apparenter, allier; vara ~d med
être apparenté (allié) à

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Sep 11 00:43:44 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1963/0039.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free