- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
31

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - bemärkelsedag ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Itrinarliolsoila^

brrgrntriicka

tion*; i bildlig ~ au [sens) figuré: i
bokstavlig ~ littéralement: i egentlig — au sens
propre; i ordets fulla — dans toute
l’acception du mot: i vidsträckt ~ par extension*:
i den ~n att en ce sens que -elr.e dag jour
mémorable -t a en vue*, connu; göra sig
~ se faire remarquer (valoir), se
distinguer; göra sig — som Iför) se signaler
comme (par)
be mästra = -härska; — svårigheterna vaincre
(surmonter) les difficultés* -möda rfl
s’efforcer (om att à; de); s’appliquer [à),
chercher [àj; is. absol. faire de son
mieux (tout son possible); ~ sig om ett
gott uppförande essayer (tâcher) de se
bien conduire -mödande effort[s pl], peine*
-möta tr 1 [behandla] traiter; [-[mottaga]-] {+[mot-
taga]+} recevoir, accueillir 2 [besvara]
répondre à; [vederlägga) réfuter -mötande
1 traitement, procédé[s pl]; réception*,
accueil 2 réponse*, réplique*; [-[vederläggning]-] {+[vederlägg-
ning]+} réfutation*
ben 1 [i kroppen] os; [i fisk] arète*; [dödas)
ossements pl; [benbyggnad) ossature*,
squelette; ta ~en ur désosser 2 [lem o. bildl.)
Jambe*; [på djur] patte*, jambe*; [på [-föremål]-] {+före-
mål]+} pied; [hos vinkel) côté; [på passare)
branche*, jambe*; ha långa ~ [om pers.]
äv. F être haut sur pattes*; få (sätta) på
~en (bildl.) [rejmettre sur pied: hjälpa ngn
pä ~en aider qn à se relever; lägga ~en pa
ryggen, röra pä (ta till) ~en F prendre
ses jambes* à son cou, jouer des jambes*,
F détaler (décamper); vara pa —en (eg.
bet.) être debout (sur pied): hein staden
var på ~en (bild\.) toute la ville était sur
pied

1 bena tr [fisk] enlever les arêtes* à

2 bena [i hår] I s raie* 11 tr faire une raie
ben artad a osseux -bildning ossification*;

[sjuklig] exostose* -brott fracture*
-byggnad ossature*, squelette, charpente osseuse
benediktin munk -nunna bénédictin[e*]
-or-den ordre de Saint-Benoit (des bénédictins)
benfri a 1 désossé 2 [om fisk] sans arêtes*
bengal -ier Bengali -isk a bengali, du
Bengale; ~ eld feu de Bengale -iska [språk]
bengali

ben hård a dur comme un os (comme de
l’os) -ig a i osseux 2 plein d’os (fom fisk)
d’arêtes*) 3 (kinkig) difficultueux, épineux
-kläder pantalon sg, culotte[s pl)*; se av.
byxor -knota os court; (ryggkota] vertèbre*
-linda [bande] molletière -mjöl phosphate
d’os -pipa os long; stora ~n le tibia; lilla
—n le péroné -rangel squelette -rangels
-man, ~nen la Mort, la Camarde -röta
carie*; nécrose*; angripen av ~ carié
bensin kern. benzine*; (motor-j essence*
[minérale); fylla pa ~ faire le plein
d’essence, F faire son plein -behållare
réservoir à essence* -dunk bidon à essence*
-motor moteur à essence* -mätare
indicateur d’essence* -station pompe* à essence*,
distributeur d’essence*
ben skiva plaque osseuse -skydd pl sport.

jambière* -skärva esquille*, éclat d’os
bensoe -harts (résine* de) benjoin -tinktur

teinture* de benjoin, lait virginal
ben spjäla éclisse*, attelle* -stomme -bygg-

nad -vävnad tissu osseux
bel’nàda tr [från straff] gracier: polit,
amnistier -nådande -nådning grâce*;
amnistie"; ansökan om ~ recours en grâce*
-näg en a 1 (böjd) disposé, enclin, porté
(à (faire) qc); neds. adonné (à): göra ~
rendre disposé, disposer (för à) 2
(välvillig) aimable, favorable, bien disposé: [utan
ersättning) bénévole; emotseende cri -na

svar dans l’attente* d’être favorisé de votre
réponse*: med -et biträde av avec le
concours bénévole (gracieux) de; till -et
påseende à vue* -nägenhet inclination*; goût
[pour], tendance* (à’; se äv. anlag 2, lust 2;
ha ~ för att få ont i halsen être sujet aux
maux de gorge* -näget adv
complaisam-ment; ni torde ~ ursäkta mig je vous prie
de m’excuser, vous m’excuserez; om ni ~
ville svara si vous vouliez bien répondre
-nämna tr [dé]nommer, appeler; -d du
nom de, nommé; -da tal nombres concrets
-nämning dénomination*, nom,
appellation*; qualification*, epithète* -ordra tr
commander: se äv. befalla; ~ till sig
mander -ordrande ordre -pansra tr cuirasser,
blinder -pansring cuirassement, blindage:
cuirasse* -prisa tr prôner, vanter -prövad
a éprouvé, qui a fait ses preuves*, à toute
épreuve -prövelse épreuve* -rama tr
projeter; convenir de, fixer
berber Berbjer, -ère* B~iet [la] Barbarie
berberis bot. épine-vinette*
bered a 1 tr l [tillreda] préparer; [-[tillverka]-] {+[tillver-
ka]+} fabriquer; arranger; [utarbeta)
élaborer; [skaffa] fournir (tilljfälle att l’occasion*
de]; © apprêter; [skinn] corroyer 2 [-[förbereda]-] {+[för-
bereda]+} préparer [ngn på ngt qn à qc);
jag vill ~ eder på att je vous préviens que
Il rfl se préparer, se disposer, s’apprêter
(à); ni måste ~ er pà att il faut vous
attendre à ce que -ande se -ning;
[utarbetande) élaboration* -are préparateur,
-trice* -d a préparé, prêt; vara ~ pä
s’attendre à; hälla sig ~ se tenir prêt -else
préparation* -ning I (tillredning]
préparation*; [tillverkning] fabrication*; apprêt 2
[förberedelse] travail préparatoire, étude* 3
o. -nings utskott commission*, conseil -skap,
krigs~ état de préparation* à la guerre;
ha (hälla) i ~ tenir prêt, avoir à sa
disposition, réserver -villig a prêt, [tout]
disposé [à faire qc]; [tjänstaktig] obligeant,
serviable -villighet bonne volonté, bon
vou’oir; obligeance*, serviabilité*
beres a [ett land] tr voyager dans, parcourir,
visiter -t a qui a beaucoup voyagé, F qui
a vu du pays
berg allm. montagne*; [mest om enstaka
toppar) mont; försätta — soulever des
montagnes* -art (espèce* de) roche* -bana
chemin de fer de montagne*, funiculaire
-be-stigare ascensionniste[*], alpiniste[*]
-bestigning ascension*, escalade*; [som sport)
alpinisme -fast a ferme comme roc -grupp
massif -häll roucher -hälsa santé* de fer -ig
a montagneux "-kam — -sikam -kittel cirque
-knalle rocher, roc -kristall cristal de
roche* -krut poudre* de mine* -iand
pays montagneux (de montagne*): [-[landskap]-] {+[land-
skap]+} paysage montagneux -mästare maître
(directeur) des mines* - - och daibana
montagnes* russes -olja pétrole, naphte -pass
défilé, col -ras ébouiement, glissement,
cboulis -sait sel gemme -s bo habitant[e*]
des montagnes* -s bruk exploitation* des
mines*, industrie minière -s bygd = -land
-s hantering = -s|bruk -s ingenjör ingénieur
des Mines* -sjuka mal des montagnes*
-s kam crête*, arête* -s kedja chaîne* de
montagnes* -skred = -ras -skreva crevasse*
-s lag district minier -s man propriétaire
de mine*, (arbetare) mineur -spets pic,
aiguille*, dent* -sipredikan sermon sur
la Montagne -s|rygg crête", arête* (dos)
d’une montagne -s rå se -troll -s rörelse =
-s bruk -s skola École* des Mines* -sitopp
rommet. cime*, faîte, pic; (liten) piton:
(avrundad) ballon -s trakt — -.’and -sträcka

31

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:37 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1963/0043.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free