- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
44

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - borgaraktig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

borgaraktlg

borgar aktig a bourgeois -e bourgeois;
(med-) citoyen[ne*] -ed serment civique
-folk bourgeoisie* -garde garde* civique
-klass bourgeoisie* -rätt droit civique
-stånd bourgeoisie*; hist. tiers état
borgen garantie*, garant[e*]; caution*,
cautionnement, se äv. borgensman; ställa ~
fournir caution*; vara en ~ för (bildl.)
être [à qn] un sûr garant (un gage) de;
gå i ~ för être garant de, se porter
caution* pour, répondre de [qn; qc]
-s|förbindelse cautionnement, caution*, garantie*
-s man garant, caution*, répondant -är
créancier, -ère*
borger|llig a bourgeois; [med-] civique, civil;
~a rättigheter droits civiques (civils); ~t
äktenskap mariage civil -skap bourgeoisie*
borgllfogde intendant d’un château -fred
trêve* de Dieu; polit, trêve* des partis -fru
[dame] châtelaine -greve comte, châtelain;
[tysk] burgrave -gård cour* [d’honneur]
du château -herre châtelain, seigneur
-mäs-tare ung. maire; [i Belgien, Holland,
Tyskland, skand. länder] bourgmestre
-mästarlnna femme* du maire &c
-mâstar-skap fonctions* pl de maire &c
born era itr mousser, pétiller -erad a borné;
vara ~ avoir l’esprit borné (étroit) -erande
a mousseux -yr mousse*, perles* pl; [på
ölglas] faux-col, collerette*
borr foret; [skruv-, gäng-] taraud; [hand-}
vrille*; [drill-] vilebrequin -a tr o. itr
förer, perforer; tarauder; percer; ~ t sänk
couler, saborder [ett fartyg un navire];
[med beton, part.] ~ igenom transpercer,
perforer; ~ in enfoncer; ~ sig in, ned i
s’enfoncer dans; ~ upp élargir [ett hdl
un trou] au foret; — ut évider, aléser [un
cylindre; un canon] -ande forage;
fon-çage [au en brunn d’un puits]; percement;
taraudage; sondage; [ut-, slät-] alésage
-hål forure* [pd en nyckel d’une clé], âme*
[d’un canon); trou -maskin machine* à
förer, foreuse* -ning = -ande -skaft manche,
fût, poignée* ; drille*, porte-foret -sväng =
-skaft

borst poil; [svin-] soie*; resa ~ se hérisser
äv. bildl. -a tr brosser, F donner un coup
de brosse* à; ~ tänderna se brosser les
dents*; ~ av brosser, ôter la poussière à,
décrotter [skorna ses chaussures*] -aktlg a
ralde comme des soies* -ande brossage
-are brosseur; [sko-J décrotteur, cireur
-bindare brossier; svära som en ~ F Jurer
comme un charretier -binderl brosserie*
-e brosse*; [för buteljrengöring)
rince-bouteille, goupillon -ig a = -aktig -ning
brossage, coup de brosse*; [sko-]
décrot-tage, cirage
borsyrlla kern. acide borique -e|lösning eau
boriquée

bort adv, dit ~ là-bas; Idngt ~ [au] loin;
längst ~ i au bout (fond) de; [1 verbsms
se dessa verb); bege sig (gd) ~ s’en aller;
jag måste ~ il faut que je m’en aille;
längta ~ désirer s’en aller; arbeta (gå,
sova) ~ ngt oublier qc en travaillant (en
marchant, en dormant); ~ med er! ’hors
d’ici! ~ det! loin de mol cette idée! -a adv
[au] loin, ailleurs, autre part*; [-[frånvarande]-] {+[frånva-
rande]+} absent; [utgången) sorti;
(försvunnen) parti, disparu; där ~ là-bas; Idngt —
au loin; bli (vara) ~ s’absenter, être
absent; (förlorad) être perdu; ~ bra men
hemma b äst on n’est nulle part aussi bien
que chez soi -ackordera tr 1 donner à
forfait & (barn) placer (mettre) en pension*
(en nourrice*) -arbeta tr se debarrasser de
-arrendera tr affermer -bjuden a Invité

44

boskillnad

-blanda tr confondre, (em)brouiller, mêler
-blåst a emporté par le vent -bränna tr
läk. cautériser -byta tr échanger; troquer
-byting enfant substitué (Jur. supposé)
-driva tr chasser, expulser -dunsta itr
s’évaporer, se dissiper, se volatiliser
-dunstande évaporation*, volatilisation*
-döende I s dépérissement; [slocknande)
extinction*; bildl. évanouissement II a mourant
äv. bildl., qui s’éteint (se meurt) -erst a
o. adv le plus éloigné, le plus loin -falla
itr tomber, se détacher; [försvinna]
disparaître; [upphöra] cesser, n’avoir plus lieu
-fallande chute*, suppression*;
abrogation* -forsla tr enlever, transporter ailleurs
-frakta tr sjö. fréter -fraktare sjö. fréteur
-fraktning sjö. frètement -färd = -resa
-tö-ra tr emmener, transporter; enlever,
emporter -förande enlèvement; transport;
évacuation* -förklara tr écarter par des
arguments spécieux; saken kan inte ~s le
falt est là -gifta tr marier -gång départ;
sortie*; [död) décès, mort* -gången a parti,
sorti; [död] décédé, défunt -Ifrån I adv de
loin II prep de, du côté de -jaga tr
chasser -kasta tr jeter; det är ~de pengar F
c’est de l’argent jeté par la fenêtre (les
fenêtres*) -kollra tr tourner la tête à; vara
~d avoir perdu la tête -kommen a 1
[förlorad) égaré, perdu » [virrig] confus,
désorienté; [tafatt] emprunté, F empoté
-kom-menhet confusion*; dépaysement; air
emprunté -körande enlèvement; bildl.
expulsion* -körd a chassé, mis à la porte
-leda tr détourner -lova tr promettre -om
prep au-delà de, de l’autre côté de -o|värö
absence* -plottra tr éparpiller, gaspiller
-plottrande éparpillement, gaspillage -re
a postérieur; B~ Indien l’Indochine* -resa
départ, aller -resonera tr = -förklara -rest
a parti [en voyage]; absent -rinna itr
s’écouler -rinnande écoulement -riva tr
arracher -rycka tr arracher, emporter,
ravir -se Itr, ~ ifrån laisser de côté, ne pas
tenir compte de; ~tt från abstraction faite
de, à part* -skaffa tr enlever, faire
disparaître; supprimer; éliminer -skaffande
enlèvement; élimination* -skämd gâté,
choyé, F pourri -skära tr retrancher
-slumpa tr solder, liquider, vendre au rabais
-slumpande solde[s pl], occaslon[s pl]*;
[slutförsäljning] liquidation* -slösa =
för–sprungen a (katt] perdu -taga tr enlever,
ôter -tagande enlèvement; bildl.
suppression* -tappande perte* -tingad a promis
-trolla tr faire disparaître par un sortilège,
escamoter -val élimination* -väg, pd ~en
en allant -välja tr skol. éliminer, ne pas
choisir -åt I adv, där ~ par là; en t id ~

Îendant quelque temps (les mois) à venir
I prep vers, du côté de; ~ kvällen vers
le soir; ~ en femtio år sedan 11 y a environ
cinquante ans (une cinquantaine d’années*)
-över I adv, dit ~ par là-bas II prep par
delà

borvaselln vaseline boriquée

bosatt a domicilié, demeurant; vara ~
demeurer, résider

bosch = skräp, strunt

boskap bétail, bestiaux pl -s|avel élevage
[du bétail] -s|djur bestiaux pl, tête* de
bétail -s|flnka fourgon (wagon) à bestiaux
-s handlare marchand de bétail -s|hjord
troupeau de bestiaux -s|marknad foire*
aux bestiaux, marché au bétail -s|pest
peste bovine -s[ras race bovine -s|skötsel
= -s[aucl

bo||sklfte partage des biens -skillnad
séparation* de biens

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:37 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1963/0056.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free