- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
66

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - D - dåd ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

d&d

däst

dåd action* d’éclat, exploit, prouesse*; bistd
ngn med råd och ~ aider qn en paroles*
et en actes -kraft énergie*, courage
-kraftig a énergique, courageux -lust énergie*,
activité* -lös a sans éclat; [overksam] oisif,
inactif -löshet oisiveté*, inactivité*
dåförtiden adv alors, à cette époque[-là]
dålig a 1 allm. mauvais: [elak] äv. méchant
[efter subst ]; [usel] méchant [före subst];
chétif; [futtig, eländig] piètre, mince; [-[otillräcklig]-] {+[otill-
räcklig]+} pauvre, faible, maigre,
insuffisant; [bristfällig] défectueux; ~t huvud
tête* faible; ha — hörsel avoir l’oreille
dure: ~ måge estomac délabré (détraqué):
~t minne mauvaise mémoire; ~a nyheter
mauvaises nouvelles: ~ tröst piètre
consolation*; bli ~ [försämras] se détériorer,
s’abîmer, se gâter 2 [sjuk] malade, mal;
[krasslig] souffrant; [illamående] indisposé,
mal à l’aise*; bli ~ tomber malade; hon
ser riktigt ~ ut elle a très mauvaise mine
-het mauvais état, mauvaise qualité;
défectuosité*; [elakhet] méchanceté* -t adv
mal; jfr illa; han har det mycket ~ [ställt]
il est très mal, ça va très mal pour lui
dån fracas, bruit; [av åska] roulement,
grondement; [av vatten, vind] bruissement,
mugissement

1 dåna itr gronder, tonner

2 dån a itr [svimma] s’évanouir, défaillir
-dimp F, fä ~en = föreg.

dår|la tr [förtrolla] charmer, enchanter,
fasciner -aktig a fou, folle*, insensé, aliéné;
[dum] imbécile -aktighet =: -skap -e fou,
folle*; [dumbom] idiot[e*], crétin[e*] -hus
asile (hospice) d’aliénés, maison* de fous
-huslläkare [médecin] äliéniste -hus|mässig
a fou, folle* -skap folie*; det är rena ~en
c’est de la pure folie
dåsila itr somnoler; ~ till s’assoupir -ig a
somnolent, assoupi -ighet somnolence*,
assoupissement
då:tida -varande a d’alors, de l’époque*, de

ce temps-là
däck 1 sjö. pont, tillac; alle man på ~! tout
le monde sur le pont! under ~ sous pont
2 [bil-] enveloppe*, pneu -a tr ponter;
tvâ-(tre)~d à deux (trois) ponts
däcks befäl officiers pl -last cargaison* de
pont; som ~ en pontée* -passagerare
passager de pont
dägg a tr nourrir, allaiter -djur mammifère
däld vallon

däm ma itr élever un barrage (une digue);
— för élever une digue contre, barrer;
~ igen boucher; ~ in, upp endiguer [en
flod un fleuve]
dämpa tr [moderera] modérer, tempérer,
atténuer: [ljud] assourdir, mettre une
sourdine à; [ljus] äv. amortir; [lugna] apaiser;
[undertrycka] réprimer, maîtriser,
contenir; [lindra] äv. pallier -ning
amortissement: répression*
dänga tr jeter, lancer, F flanquer [till ngn
en örfil une claque à qn]; ~ pd ngn rosser
qn

där adv l demonstr. là; [i fören. med verb]
äv. y; den ~ celui-là, celle-là*; var ni där?
y étiez-vous? ~ äro de! les voilà! ~ borta
là-bas; ~ hemma à la maison, chez
nous; ~ ha vi det! nous y voilà! vern ~?
qui va là? qui vive? 2 rel. où; stanna ~
du är reste où tu es -an adv, vara illa
~ être mal en point (dans une mauvaise
passe (posture)); [om sjuk] être très
mal; vara nära ~ att être sur le point de.
faillir [med ren inf.] -av adv de là; [i
fören. med verb] äv. en; ~ blir ingenting
il n’en sera rien; ~ följer att . . il s’ensuit

(il en résulte* que . . -efter adv 1 [tids- o.
rumsbet ] là dessus, [d’]après; puis,
ensuite; dagen ~ le lendemain, le jour
suivant (d’après); några dagar ~ quelques
jours plus tard, au bout de quelques jours:
kort ~ peu [de temps] après; strax ~ tout
de suite*, immédiatement après 2 [i
överensstämmelse därmed] selon, à l’avenant;
[han (skräddaren) är inte dyr], men
kvaliteten blir ~ . . mais la qualité s’en ressent
(est en rapport) -emellan adv [mellan
dem] entre eux (elles*): ~ och Malmö är
det de là à M. il y a [400 kilomètres] -emot
adv 1 [tvärtom] au contraire, par contre;
[å andra sidan] d’autre part*, d’un autre
côté; [till gengäld] en revanche*; [i [-utbyte]-] {+ut-
byte]+} en échange, en compensation*, en
retour; då ~ tandis que, alors que 2 [emot
det] à cela, y; har ni något ~? y
voyez-vous un inconvénient? avez-vous une
objection à y faire? -est konj en cas que
[med konjunktiv], au (dans le) cas où, si
-för I adv 1 pour cela, à cet effet, à cette
fin; det är ~ som c’est pourquoi; ~ är han
också sjuk aussi est-il malade 2 [för det]
han är rädd ~ il en a peur II konj, ~ att
parce que -hän adv jusque-là; ända ~ att
au point que (de med inf.), au point où;
jag lämnar ~ huruvida reste à savoir si, je
laisse de côté la question de savoir si -i adv
en cela, en, y, [là-]dedans; ~ ligger
svårigheten c’est là le difficile (F le hic) -ibland
adv entre autres, entre eux (elles*); dans
le nombre -ifrån adv de là[-bas], en; y;
nej, långt ~! loin de là! -igenom adv eg.
bet. par là; [medelst detta) par ce moyen,
de la sorte, de cette façon, aussi; ~ at t
parce que -inne adv là-dedans, à
l’intérieur -inunder adv là-dessous -jämte adv
en outre, de plus -med adv avec cela; par
là; en, y; ej nog ~ et non seulement cela,
mais qui plus est -nere adv là-bas -näst
ensuite, après -om adv [angående den saken)
à ce sujet, de cela, en -omkring adv 1
autour; alentour 2 [ungefär! environ 3
[omkring) autour de -ovan adv là-haut;
au-dessus -på adv là-dessus, sur ce; [på den,
det o. .». v.) en, y, à cela: dagen ~ le
lendemain, le jour d’après; det beror ~ att cela
vient de (tient à) ce que -städes adv [de]

bas): hand. de (sur) votre place* -till
adv à cela, avec (pour) cela, y, en, là, à ce
sujet; [dessutom) en outre, en plus; ~ [-kommer att., ajoutez que..: han har goda
skäl — il a de bonnes raisons pour agir
ainsi -under adv 1 [rum) au-(là-)dessous;
en dessous; barn på 12 år och ~ enfants
âgés de 12 ans et au-dessous 2 [tid)
pendant ce temps-là -uppe adv là-haut -ur
adv de là; en, y -ute [là-]dehors; là-bas
-uti[nnan] = -i -utöver adv au-dessus,
au-delà; davantage, plus -varande a de là-bas.
qui habite là-bas -värö présence* [en cet
endroit-là) -vid adv à cela; y: en; là; [tid)
à ce moment-là: [man företog en [-undersökning]-] {+under-
sökning]+} och ~ konstaterade man . . et l’on
constata alors (et en faisant cela l’on
constata): det blir ~ on s’en tiendra là:
det får bli ~ tant pis, ce qui est fait est
fait: ~ är att märka remarquez à ce sujet
-vidlag adv en cela; quant à cela -à adv
à cela, y; en -åt adv 1 à cela, y; en; det
är så man kan gråta ~ c’est à en pleurer;
man kan ingenting göra ~ on n’y peut rien
2 [riktning] de ce côté-là; par là -över
adv là-dessus, sur cela: y, en; au-dessus,
par-dessus; par là, de l’autre côté
däst a [om figur] replet, obèse; [övermätt]
qui a trop mangé, repu, alourdi par la

66

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Sep 11 00:43:44 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1963/0078.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free