- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
68

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - E - e ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

rl’trrinngiiad

E

e I [la lettre] e 2 mus. mi
ebb reflux, marée basse, jusant: ~ och flod
flux et reflux: (bildl.) det är ~ i kassan
les fonds sont bas -a itr, det ~r la marée
descend (baisse)
ebenholts [bois d’]ébène*
ebonit ébonite*

ecklesiastik’departement ministère des cultes;
[i Frankr. ung.] ministère de l’Éducation
Nationale -minister ministre des cultes; [i
Frankr. ung.] ministre de l’Education
Nationale

ed 1 serment; avlägga (gå) ~ prêter serment
[pd del; b ryta sin ~ violer son serment,
se parjurer; med ~ bekräfta, ta pd sin ~
affirmer sous serment; ta ~ av ngn faire
jurer qn 2 [svordom] juron
edda Edda
Edén l’Eden

eder pron 1 pers. vous 2 poss. a) fören.
votre, pl vos; b) självst. le vôtre, la vôtre,
pl les vôtres
edgång prestation* de serment
edikt édit, ordonnance*
edition édition*

ed||lig a sous serment, juré; under ~
förpliktelse sous la foi du serment -s|brott
violation* de serment, parjure -s|brytare
parjure[*] -s|formulär formule* de serment
-s|förbund confédération* -svuren a
assermenté, juré
E-dur mus. mi majeur
efemär a éphémère

efes[l]er Ëphésien[ne*] -brevet l’épître* aux
Êphésiens

effekt 1 [verkan] effet 2 [saker] effets pl, F
affaires* pl; jfr reseffekter -full a à effet,
qui fait de l’effet -iv a effectif; efficace; ~
styrka (mil.) effectif -ivitet efficacité*
-sökeri recherche* [d’effet]; pose*, afféterie*
-uera tr effectuer, exécuter
eforus [i skola] inspecteur
efter I adv a) [om tid] après; b) [om rum]
en arrière, derrière; bli ~ rester en
arrière; vara — [i sitt arbete o. d.] être en
arrière (en retard); bli ~ med, vara ~ i
(med) ngt être en retard (en arrière) pour
qc II prep 1 [tid] après, depuis; [från och
med] à partir de; [till följd av] à la suite
de: ~ klockan S stängas dörrarna (äv.)
passé 8 heures* les portes seront fermées;
~ fem års förlopp au bout de cinq ans:
vara ~ sin tid retarder, n’être pas de son
temps 2 [om rum] derrière, après; stänga

— ngn fermer la porte sur (derrière) qn
3 [om ordning] après, sur; dag ~ dag, år
~ år de jour en jour, d’année* en année*;
den ena ~ den andra l’un après l’autre,
à tour de rôle; tid ~ annan de temps en
temps; ~ hand au fur et à mesure* 4 [-[enligt]-] {+[en-
ligt]+} d’après, selon, suivant, conformément
à: ~ eder uppfattning à votre idée* (sens,
avis), F d’après (selon) vous; indela ~
classer par; sälja ~ vikt verdre au poids:

— vad det tycks à ce qu’il paraît; ~ vad
jcg tror à ce que je crois, autant que je
sache III konj, ~ d et att après que

efter’anmälning inscription* après la
date-limite -apa tr imiter, singer -apare
imita!-tcur, -trice* -apnlng imitation*, singerie*;
varnas för ~ar! se méfier des imitations*!
-behandling läk. traitement complémentaire
-besiktning revision* -beskattning imposi-

(»8

tion* supplémentaire -beställning
commande* (ordre) supplémentaire -bilda tr
imiter, copier -bildande a imitatif -bildare
imitateur -bildning imitation*,
reproduction*; copie* -bliven a arriéré -blivenhet
arriération [mentale] -börd läk.
arrière-faix, délivre -datera tr postdater -datering
postdate* -debitera tr débiter . . pour
paiement ultérieur -dyning petite ’houle,
ressac; bildl. répercussion*, contre-coup
-forska tr rechercher, faire des recherches*
au sujet de, enquêter sur -forskning
re-cherche[s pl]*, examen, enquéte*; anställa
~ar efter ordonner (se livrer à) des
recherches* au sujet de -fråga tr demander,
rechercher; ~d recherché -frågan
demande*; röna livlig ~ être très recherché;
tillgång och ~ l’offre* et la demande
efterföljda tr suivre; [efterträda] succéder à,
remplacer; bildl. imiter; [efterlikna] suivre
l’exemple de; [efterkomma] suivre, se
conformer à -ans! värd a qui peut servir
d’exemple, à suivre -are [anhängare]
disciple, adepte[*]; [efterträdare]
successeur; [efterapare] imita|teur, -trice* -d
imitation*; vinna ~ être suivi; tjäna till
~ devoir servir d’exemple -else imitation*
efter|lgift concession*; [efterskänkande]
remise*, réduction*, diminution* -given a
trop indulgent, faible, complaisant
-given-het indulgence*, faiblesse*, complaisance*
-gjord a imité -hand I spel. arrière-main*;
sitta i ~ n’avoir pas la main; (bildl.)
komma i ~ arriver trop tard II adv se [sd]
småningom -hållen a tenu très sévèrement
-hängsen a toujours attaché aux pas de qn,
importun, F crampon (collant) -hängsenhet
importunité*, assiduité importune -härma
tr imiter, singer, copier -höra tr s’informer
de, prendre des nouvelles* de -höst
arrière-saison* -klang prolongation* d’un son,
résonance* -klangs diktning littérature*
d’épigones -klok a avisé (sage) après coup
-komma tr accéder à [ngns önskningar aux
désirs de qn], obéir à, se conformer à,
satisfaire à; [visa hänsyn till, giva efter
för] déférer à -kommande I a —
kommande II s descendants pl; de — (äv.) la
postérité -krav hand. remboursement; mot
~ contre remboursement’ -krigs- i sms
d’après-guerre -kur cure* complémentaire
-kälke, komma (vara) på ~n rester (être)
en arrière, avoir de l’arriéré (un arriéré)
-känning, ha ~ av se ressentir de, souffrir
des suites* de -leva tr observer, suivre,
obéir à, se conformer à -levande a o. s
survivant; [efter olyckshändelse] äv.
rescapé -levnad observation*, obéissance*
-liggande a arriéré, en retard, en arrière;
~ arbete (äv.) de l’arriéré -liggare sjö. mil.
retardataire, traînard -likna tr imiter: se
äv. härma -liknelse imitation* -lysa tr
[pers.] rechercher [publiquement]: [sak]
annoncer comme perdu; bildl. demander,
réclamer -lysning recherche* [par voie*
d’annonce* &c] -låtsn -given -låtenhet
complaisance*, indulgence* -lämna tr laisser
lef ter sig après soi; vid sin bortgång à sa
mort] -längtad a [tant] désiré, désiré avec
tant d’ardeur*, souhaité
efterfmiddag après-midi, soirée*; i — cet
après-midi; pd ~en dans l’après-midi
-mid-dags lur sieste* -mognad achèvement de la

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Sep 11 00:43:44 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1963/0080.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free