- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
76

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - f ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

falla

F

f 1 [la lettre] f 2 mus. fa
fabel fable’ -aktig a fabuleux -diktare
fabuliste -diktning fables* pl
fabla itr débiter des balivernes*, divaguer,

déraisonner
fabricera tr fabriquer, faire, confectionner;

[framställa] produire
fabrik allm. fabrique*; [bruk, verk] usine*,
manufacture* [vapen- d’armes*;
tobaks-de tabac]; [verkstad] atelier[s pl] -ant
fabricant -at [tillverkning] fabrication*; [-[produkt]-] {+[pro-
dukt]+} produit [fabriqué], article -ation
fabrication* -ationslfel vice (défaut) de
fabrication* -ations hemlighet secret de
fabrication* -s|anläggning établissement
industriel -s|arbetare ouvrier d’usine*
-s|arbete 1 travail à l’usine* (d’usine*)
2 konkr =-s\vara -s arbeterska ouvrière*
d’usine* -s^distrikt région industrielle
-sj-gjord a fait à l’usine* -sjidkare
manufacturier, industriel, usinier -s märke marque*
de fabrique* -s mässig a fait à la machine
-s^pris prix de fabrique* (de revient)
-STÖrelse industrie manufacturière -s
sam-hälle agglomération industrielle -s|skorsten
cheminée* d’usine* -sistad ville industrielle
(manufacturière) -s|vara produit
manufacturé -or fabricant
fabulllera itr tenir des propos en l’air; jfr
fabla -ös a fabuleux, extraordinaire,
phénoménal
facil a [om pris] modéré

facit 1 [resultat] résultat, produit 2 [bok]
clef*, clé*

fack 1 [rum] case*, casier, compartiment 2
[verksamhetsgren] branche*, partie*; man
av ~et = -man; det är inte hans ~ ce
n’est pas son métier; vara skicklig i sitt ~
connaître son affaire* -bildning éducation
professionnelle
fackelbärare porte-flambeau -dans danse*
aux flambeaux -tåg retraite* (cortège) aux
flambeaux

fackl|förbund fédération* (union centrale) de
syndicats -förening syndicat professionnel;
[av arbetsgivare] chambre syndicale,
syndicat patronal -förenings medlem syndiqué
-förenings|rörelse mouvement syndical
-kunskaper connaissances professionnelles
(spéciales, techniques)
fackla flambeau; [bloss] torche*
fack! lig a 1 professionnel, technique 2
corporatif, syndical -litteratur littérature
spéciale (technique) -lärare professeur [-spécialisé]-] {+spé-
cialisé]+} -man homme du métier,
professionnel, spécialiste, technicien; expert
-mässig a technique -press presse
professionnelle -skola école professionnelle
(technique) -skrift ouvrage spécial -språk
langage technique -term terme (mot) technique
-tidskrift revue professionnelle (technique)
-utbildad a qui a reçu une éducation
technique; ~ arbetare ouvrier spécialisé
(qualifié) -vetenskap connaissances* techniques
fadd a fade, insipide, sans saveur*; F
fadasse; bildl. äv. plat
fadder parrain, marraine*; [vittne] témoin;
std ~ être le parrain &c, tenir sur les
fonts baptismaux -gåva cadeau de baptême
-skap qualité* de parrain &c, parrainage
faddhet fadeur*; insipidité*; —er fadaises*
fader allm. père; [upphovsman] äv. auteur;
Gud F— Dieu le père; vanl. F le bon Dieu;

fäderna les pères, les aïeux, les ancêtres;
frän — till son de père en fils; gå till sina
fäder mourir, trépasser, F aller ad patres
-lig a paternel; [min, ton] paterne -lighet
sollicitude paternelle -lös a orphelin de
père -mord parricide -mördare l eg. bet.
parricide[*] 2 [krage] ’haut col montant
-s|glädje joie paternelle -s hjärta cœur de
père -skap paternité* -vår oraison
dominicale, Pater [noster]
fag er a beau, joli, gracieux; -ra löften

belles promesses
faggor, ha en sjukdom i ~na couver une

maladie
fagott -blåsare mus. basson
fajans faïence* -fabrik faïencerie*
fakir fakir

faksimile fac-similé; i ~ en fac-similé
faktisk a réel, de fait, authentique -t adv
effectivement, positivement,
matériellement; de fait
faktor 1 allm. facteur; bildl. äv. agent 2
boktr, prote -i [handelshus] factorerie*,
comptoir; [fabrik] manufacture*
faktotum factotum, homme à tout faire
faktum fait; det är ett ~ att il est avéré (de

fait) que, toujours est-il que
fakturiîa facture* [pd à, de] -a|belopp
montant de la facture -era tr facturer -ering
facturation* -ist commis facturier
fakult ativ a facultatif -et faculté*
fal a vénal, à vendre
falang phalange*
falaska cendres légères

fal’bjuda tr mettre en vente* -het vénalité*
falk zool. faucon; [jakt-] gerfaut -a itr, ~
efter (pd) avoir des vues* sur -blick
regard de faucon; bildl. yeux pl de lynx
-enerare fauconnier -jakt chasse* au faucon
F~landsöarna les îles* Malouines -unge
fauconneau

fall X allm. [äv. vatten-] chute*; [kullerbytta]
culbute*; bringa ngn på ~ faire tomber qn,
entraîner qn à sa perte, induire qn à mal;
komma på ~ tomber; dö knall och ~
mourir subitement 2 [sjunkande om priser,
aktier o. d ] baisse* 3 [händelse, [-förhållande]-] {+förhållan-
de]+} cas; om så är —et, i så ~ si c’est le
cas; det är inte ~et med mig ce n’est pas
mon cas; i alla ~ en tout (tous) cas, de
toute façon, dans tous les cas; han reste
i alla ~ il est parti quand même, il est
tout de même parti; i annat ~ autrement,
sans cela, sinon, faute* de quoi; i bästa
(uärsta) ~ dans le meilleur des cas (au pis
aller), en mettant les choses* au mieux
(au pis); i de flesta ~ la plupart du temps;
i inlet — en aucun cas, en aucune façon;
i liknande ~ en pareil cas; i vilket ~ . .
auquel cas . .; i vilket ~ som helst quoi
qu’il arrive, de toute façon
fall||a I itr 1 allm. tomber [till marken par
terre*; pd knä sur ses genoux], culbuter;
[om pers.] äv. faire une chute; [ramla ned]
F dégringoler; låta ngt ~ laisser tomber
(choir) qc äv. bildl.; barometern -er le
baromètre baisse (descend); priserna ha -it
les prix ont baissé; det -er av sig självt
cela (il) va sans dire, cela va de soi; ~ för
ett skott être tué d’une balle; ~ för
frestelsen succomber (céder) à la tentation;
~ i ngns händer tomber dans (entre) les
mains* de qn; ~ ngn i ryggen attaquer

76

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Sep 11 00:43:44 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1963/0088.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free