- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
78

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - fantasifoster ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fantasifoster

fasanhöna

[de] fantaisie* -foster se -bild -full a plein
(riche) d’imagination* -lös a dénué
d’imagination*, sans fantaisie*, monotone
-människa personne douée d’une riche
imagination -pris prix fantastique (fabuleux) -rik
a d’une riche imagination -värld monde
imaginaire (irréel)

fant äst personne* fantasque, visionnaire[*]
-asteri fantaisie*, idées creuses -astisk
a fantastique; [hopfantiserad] fantaisiste;
[konstig] bizarre, excentrique -isera tr o.
itr se laisser aller à des rêveries*, rêver;
[yra] délirer, avoir le délire; mus.
improviser; ~ ihop imaginer, inventer -om
fantôme

fanvakt garde* du drapeau

far = fader

1 fara s danger; [starkare] péril; [risk]
risque; det är ~ för (värt) att . . il est à
craindre que . . [ne] [med konj.]; det är
ingen ~ för att . . F ii n’y a pas de danger
que . .; det är ~ å färde il y a du danger;
det är ingen ~ å färde il n’y a pas
péril en la demeure; löpa ~ courir un
danger (le danger de qc); räka (vara) i ~
être en danger; med ~ för att au risque de;
utom ~ ’hors de danger; ~n över! fin*
d’alerte*!

2 farüa itr t aller [i b il en auto*; till Paris
à Paris; till Frankrike en France*]; voyager
[i bil en auto*; i första klass en l"’ classe);
[bege sig] se rendre; [avresa] partir [till
Amerika pour l’Amérique*; med båt par
le bateau]; [passera) passer; [tillryggalägga]
faire; ~ ert annan väg prendre un autre
chemin; ~ sin väg s’en aller; ~ nedför
(uppför) floden descendre (remonter) le
fleuve 2 bildl., ~ med lögn débiter des
mensonges; ~ illa souffrir, subir de
mauvais traitements; ~ illa med ngn maltraiter
qn; ~ illa med sig ne pas se soigner, ne
pas ménager sa santé; ~ varligt med
ménager [ngn qn; ngt qc), faire attention*
à [ngt qc), être prudent avec; [med beton,
part ] ~ av se — sin väg; hatten for av mig
mon chapeau s’envola; ~ bort partir en
voyage, s’absenter; ~ efter a) [för att [-upphinna]-] {+upp-
hinna]+} partir après, partir rejoindre, suivre;
b) [hämta] aller (partir) chercher; c) [leta
efter] chercher; ~ emot ngn a) [till mötes)
aller au-devant (à la rencontre) de qn;
b) [köra, törnå] se d. o.; — fram a) eg.
bet. avancer, passer; bj bildl. agir, se
conduire, procéder; [härja] sévir; ~ fram och
tillbaka emellan aller et venir (faire la
navette) entre; — förbi passer; [utan att
stanna) brûler [en station une gare); ~ före,
~ förut prendre les devants, partir avant;
~ hem rentrer, retourner à la maison;
vad for det i honom? qu’est-ce qui lui a
pris? ~ ifrån quitter, abandonner; ~ igen
[om dorr o. d.) se refermer; ~ igenom
passer, traverser; ~ in entrer; ~ in till
staden aller à la ville; ~ i väg = bege [sig au];
~ med accompagner, être de la partie (des
nôtres o. s. v.); ~ om dépasser, gagner
[ngn qn] de vitesse*; doubler; ~ pd ngn
sauter sur qn; ~ upp [plötsligt resa sig]
se lever d’un bond, bondir sur ses pieds;
— ut i hotelser mot ngn éclater en menaces*
contre qn; ~ vidare poursuivre son chemin
(le voyage); ~ vilse se perdre, s’égarer,
faire fausse route; bildl. äv. faire erreur*;
~ över passer; traverser, franchir; ~ över
ngt med handen (en svamp) passer la main
(une éponge) sur qc -ande a. komma —
venir (arriver) en bateau (voiture* o. s. v.)

farao Pharaon

farbar a praticable, [för vagn] äv. carrossable;

[för båt] navigable -het [om väg] viabilité*;
[segelbarhet] navigabilité*
farjbro[de]r oncle [paternel], [barnspr.)

tonton; fars (mors) ~ grand-onc!e
far fa[de]r grand-père [paternel], F
grand-papa, bon-papa; ~s far (mor)
arrière-grand-père (arrière-grand’mère*); ~s ~s
farmor trisaieul[e*]; ~s bror grand-oncle; ~s
syster grand’tante* -föräldrar
grands-pa-rents, aïeuls
fargalt verrat

farhåga appréhension*, crainte*; [oro]
inquiétude*
farin[socker] cassonade*

faris||é pharisien -eisk a de pharisien, pha-

risaïque -eism pharisaïsme
far’kost embarcation*; poet. esquif, nef*,

nacelle* -led sjö. passe*, chenal
farlig a dangereux: [mycket ej om pers.]
périlleux: [riskfylld] risqué; [allvarlig]
grave; [väldig] formidable; det är ~t att
(äv.) il y a danger à -het danger, péril
-t adv gravement, formidablement &c; det
är inte så ~ långt ce n’est pas bien loin
farm ferme*

farmaüceut pharmacien[ne*], élève[*] en
pharmacie* -ceutisk a -cie a pharmaceutique
-kologi pharmacologie* -kopé
pharmacopée*, vanl. codex
farmare fermier

farümo[de]r grand’mère [paternelle], aïeule*,
F grand’maman*, bonne-maman; ~s far
(mor) se farfar [~s &c]
faro fylld a plein de dangers, périlleux -zon

zone dangereuse
fars farce* -artad a qui tient de la farce,

bouffon, F farce
farsgubbe, ~n mon vieux père
farsot épidémie*; [bland djur] épizootie*
farstu = förstuga -bro perron -kvist perron
couvert

fart 1 sjö. navigation* 2 [gång] marche*,
allure*, pas; vara i ~en être en verve* (en
train), être lancé; medan vi äro i —en
pendant que nous y sommes; vara i full ~
être en marche*, être lancé; bildl. battre
son plein; ta — (bildl.) prendre de l’essor
3 [hastighet] vitesse*, rapidité*; full ~
toute vitesse; i full — à toute allure
(vitesse); göra god ~ marcher bon train, F
filer vite; göra 20 knops ~ filer (faire)
20 noeuds 4 [liv] animation*, entrain, verve*;
det är ~ i honom il avance, il a de
l’énergie*; det är ingen ~ i honom il n’avance
pas, il manque d’entrain -begränsning
vitesse limitée -mätare indicateur
(compteur) de vitesse*
fartyg navire, bateau, vaisseau, bâtiment
-s|befälhavare capitaine -s|besättning
équipage -s|läkare médecin de bord -s|präst
aumônier [de la marine] -s]register sjö.
livre de bord
farOvatten eaux* pl, parage[s pl] -väg route*,
voie publique -väl I itj au revoir; [för
längre tid] adieu II s adieu, congé; säga ~
till ngn prendre congé de qn, faire ses
adieux à qn; säga ~ till ngt faire son
deuil de (renoncer à) qc
fas I allm. phase* 2 [sida] face*; biseau
fasa I s horreur*, terreur*; épouvante*; vara
en ~ för être en horreur* (abomination*) à
II itr frémir d’horreur*; ~ för avoir
horreur* de, avoir en horreur*
fasad façade* -klättrare monte-en-l’air -sten

pierre* de revêtement
fasan [coq] faisan -eri -gård faisanderie*
-höna faisane*

78

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Sep 11 00:43:44 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1963/0090.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free