- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
86

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - floskler ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

floskler

flytta

floskller fleurs* de rhétorique*, F boniments

-ulös = svulstig
1 flott s graisse*; skumma av —et från
dégraisser

St flott I a élégant, chic oböjl.; [frikostig]
généreux, dépensier, large II adv, leva —
vivre largement, mener grand train; dct
gick ~ F cela a marché épatamment
3 flott a sjö., göra (ta) — renflouer, remettre
à flot -aïs allm. flotte*; [krigs-] marine*
de guerre*, forces navales; [händels-]
marine marchande (de commerce) II tr
flotter [timmer du bois] -are flotteur -bar
a flottable -bas base navale -bro -brygga
pont flottant, ponton -e radeau; [timmer-]
train de bois flotté
flottfläck tache* de graisse*; ta ur ~ar [ur]
dégraisser

flotthet [elegans] élégance*, chic; [-[frikostighet]-] {+[frikostig-
het]+} largesse[s pl]*
flottig a graisseux, gras; [oljig] huileux
flott ilj flottille*; flyg. escadrille* -ist marin,
F col bleu -karl flotteur, garçon de flottage
-led chenal de flottage -manöver sjö.
manœuvres navales -ning flottage
-nings|-ränna = -led -station station navale
flottyr friture*, graisse*
flottör © flotteur
flox bot. phlox

flug a mouche*; en ~ gör ingen sommar
une hirondelle ne fait pas le printemps;
sid två -or i en smäll faire d’une pierre
deux coups -fiske pêche* à la mouche
-fàngare attrape-mouches -hàv filet
-pap-per papier attrape-mouches -smälla
tue-mouches -snappare zool. gobe-mouches
-svamp bot. fausse oronge -vikt sport.
poids mouche
fluidum fluide, liquide
fluktu ation fluctuation* -era itr fluctuer
flundra zool. plie*, flet

fluor kern. fluor -escens fluorescence* -escera

itr être fluorescent
fluster entrée* d’une ruche
flux itj, komma hux — arriver sans crier
gare

fly 1 itr [s’enjfuir; [rymma] s’évader; ~ [sin
kos] prendre la fuite; tiden —r le temps
fuit (passe); —d(la tider les temps passés
Il tr fuir; [undvika] éviter -ende a qui
fuit, en fuite*
flyg I [-konst o. 7?iil.] aviation*; jfr -vapen
2 med (per) — par avion -a I itr voler;
vilja — högre än vin garna bära (bildl.)
vouloir aller au-delà de ses forces*;
komma —nde venir (arriver) à tire d’ailes’;
— i luften sauter en l’air; ~ i luven pa
varandra se prendre aux cheveux; ~ ngn
om halsen sauter au con de qn; ~ över en
stad survoler une ville II tr piloter; [med
beton, part ] — av, bort s’envoler, partir;
jag vet inte vad som flög i honom je ne
sais ce qui lui a pris; dörren flög igen la
porte se referma violemment (claqua); ~ pd
ngn fondre (fonccr) sur qn; ~ upp s’envoler;
[rusa upp] se lever d’un bond; dörren flög
upp la porte s’ouvrit brusquement -ande a
volant; — fanor drapeaux flottants,
enseignes déployées; i ~ fart à bride abattue,
à toute vitesse; ~ fästning forteresse
volante: ~ holländaren le vaisseau fantôme
-anfall attaque aérienne, raid -ar|dräkt
costume d’aviateur -are avia|teur, -trice*,
pilote]*] -bas base aérienne -bild [-photo[-graphie]-] {+photo[-
graphie]+} aérienne -blad tract -bomb bombe

(torpille) volante -bât hydravion -certifikat

brevet de pilote -duglig a capable de voler,
apte au vol

flygel 1 byggn. aile*, pavillon; mil. aile* 2

mus. piano à queue*
flygelev candidat aviateur, élève-pilote[*]
flygelkarl mil. chef de file*, serre-file
flyg eskader escadrille* d avions -fart
aviation* -fisk poisson volant -fä insecte ailé,
volatile -fält camp (terrain) d aviation*,
aérodrome -färdig a 1 [-duglig] apte au vol
2 [till start] prêt à s’envoler -förare [-pi-lote[*]-] {+pi-
lote[*]+} -hamn aéroport, port aérien -haveri
avarie* d’avion -hjälm casque d’aviateur
-höjd :hauteur* de vol -industri industrie*
aéronautiqe -ingenjör ingénieur
d’aéronautique* -konst aviation* -kropp fuselage -kår
corps d’aviation* (des aviateurs) -larm alerte
aérienne -linje ligne aérienne -maskin avion,
[äldre] aéroplane -motor moteur d’avion
-myra zool. fourmi ailée -ning [-ande] vol;
[i -maskin] aviation* -officer officier
aviateur -olycka accident d’aviation* -plan —
-maskin -plans ikryssare [navire]
porte-avions -plats aérodrome -post poste
aérienne -sand sable[s] mouvant[s] -skrift
tract, pamphlet, brochure* -spanare
observateur -spaning observation* en avion;
raid de reconnaissance* -sport aviation*
-strid combat aérien -teknisk a
âérotech-nique -tid durée* du vol -trafik service
aérien -tur promenade* (randonnée*) en
avion -tävling concours d’aviation* -vana
habitude* du vol -vapen aéronautique*
militaire, armée* de l’air -värdinna hôtesse*
de l’air -väsen aviation*, aéronautique*
flyhänt a adroit

flykt fuite"; [rymning] évasion*; [eskapad]
fugue*; driva på —en mettre en fuite*; vara
pä — être en fuite*; gripa till-^-en prendre
la fuite; gripa tillfället i —en F saisir
l’occasion* aux cheveux, F sauter dessus
flykt a itr — fly 1 -artad a qui ressemble à
une fuite -försök essai d’évasion* -ig a l
[övergående] fugitif, passager; [ostadig]
volage, inconstant; [ombytlig] versatile;
[ytlig] superficiel, rapide 2 kern. volatil
-ighet 1 caractère passager; [om karaktär]
inconstance*, esprit volage 2 kern.
volatilité* -igt adv superficiellement,
légèrement; ~ beröra effleurer -ing fugitif; neds.
fuyard; [landsflyktig] exilé, réfugié
flyt a itr 1 [rinna] couler du. bildl. 2
[uppbäras av vätskor] floK’er, surnager; [om
bat] être à flot; [med beton, part.) ~ bort
s’écouler; — fram s’écouler, découler,
jaillir, sourdre; ~ förbi passer devant (par):
— igenom traverser, arroser, baigner; ~ i
varandra. — ihop [om färger o. d.J se
confondre, se mélanger; [om floder] confluer;
~ in i affluer vers; — omkring a) tr
contourner; b) itr flotter à la dérive: ~
ovanpå surnager; ~ till affluer; ~ tillbaka
refluer; ~ upp remonter à la surface; — ut
[om färg] s’étaler; — ut i [om flod] se
déverser (se jeter) dans; ~ över déborder
-ande lai [rinnande] coulant; [om [-vattendrag]-] {+vat-
tendrag]+} courant; [motsats ’fast’] liquide
[bränsle combustible], fluide 2 [som
flyter ovanpå] flottant 3 bildl. coulant, facile;
~ stil style coulant II adv, tala franska —
parler couramment le français -bar a
flottable -boj sjö. bouée* -docka sjö. dock
flottant -mina sjö. mine flottante -ning läk.
écoulement, flux
flyttiîa I tr 1 [ändra plats för] changer de
place*, déplacer, mettre ailleurs; [forsla,
frakta] transporter, transférer; [maka [-un-dan]-] {+un-
dan]+} pousser, écarter; [rubba] bouger,
déranger; £om bohag) déménager ïi (for-1

déplacer, äv. nommer ailleurs II itr I —
pd ngt se I 1; ~ pd sig se III 2 [byta bo-

86

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:37 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1963/0098.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free