- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
91

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - framkropp ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

framkropp

~en en port dû -kropp avant-train -lastad
a charge de devant -leva tr vivre, passer
-liden a défunt, feu -locka tr attirer au
dehors; bildl. faire naître; ~ tårar i ngns
ögon faire venir les larmes* aux yeux de
qn -lägga tr [åsikt, bevisj étaler, exposer;
présenter, fournir; [för godkännande)
soumettre -lämna tr remettre -lämning
remise* -länges adv en avant; par devant;
åka ~ aller dans le sens de la marche [du
train] -mana tr évoquer, faire surgir
-manande évocation* -marsch marche* en
avant; vara stadd på ~ être en marche*
(en progrès) -marschera itr avancer
framme adv 1 en avant; där ~ là-bas,
devant nous (vous o. s. v.); ~ vid fönstret
près de la fenêtre Si [vid mål] arrivé; hur
dags äro vi ~? à quelle heure
arriverons-nous? 3 [framtagen, ’ute’j là, sous la main;
vagnen är ~ la voiture est avancée; Idta
ngt ligga ~ laisser traîner qc 4 [i vissa
uttryck] olyckan kan’ vara ~ un malheur
peut arriver; när olyckan är ~ quand le
maiheur est là; nu har han varit ~ igen
voilà qu’il a encore fait des siennes*
framümumla tr marmonner, marmotter -
-och återresa [voyage] aller et retour -om
adv o. prep en avant [de], devant -pina tr
extorquer [ngt ur ngn qc à qn] -pressa tr
1 exprimer [saften le jus] 2 bildl. pousser
[ett skri un cri]; arracher [en bekännelse
un aveu] -på I adv devant II prep I [rum]
sur le devant de 2 [tid] vers, sur; jfr fram
-ropa tr [r]appeler -rusa itr se rusa [fram];
komma —nde arriver en coup de vent -rycka
itr avancer (marcher) [mot sur] -ryckning
avance*, marche* en avant -sida face*,
devant, façade* -skjutande a saillant, en
saillie*, qui avance -skjuten a eg. avancé;
bildl. en vue* -skrida itr avancer,
progresser -skridande 1 a progressif II s
avance*, progrès -skriden a avancé -skymta
itr se laisser entrevoir, se deviner; jfr
skymta II -slunga tr lancer, projeter -släpa
tr traîner äv. bildl. -snyfta tr articuler
d’une voix entrecoupée de sanglots -spira
tr germer, pousser, sortir de terre* -springa
tr accourir; [ur ett gömställe] sortir [d’un
bond]; [skjuta fram] saillir -sprungen a,
~ ur venant de -sprängande a, komma ~
se spränga [fram] -stam proue* -stamma
tr bégayer, balbutier -stappla itr avancer
en chancelant -steg progrès, avancement
-stegs|fientlig a antiprogressiste -stegs man
progressiste -stegs|parti parti du progrès,
parti progressiste -sticka (-sträcka) se
sticka (sträcka) [fram] -stupa adv, falla ~
tomber en avant (la tête la première);
ligga ~ être couché sur le ventre (à plat
ventre) -stycke [pièce* de] devant -stå itr
se présenter, [ap]paraitre, surgir -stående
a 1 = -skjutande 2 bildl. distingué,
émi-nent, remarquable -ställa I tr 1 eg. se
ställa Ilü [föreställa, visa] représenter,
figurer 3 [skildra, utveckla’ dépeindre,
décrire, exposer 4 [framlägga, komma
fram med] proposer, adresser, exprimer;
~ en fråga till ngn (äv.) poser une question
à qn 5 [tillverka] produire, fabriquer II
rfl se présenter; s’offrir -ställan = -ställning
-ställning 1 [hemställan] demande*,
proposition* 2 [skildring] représentation*,
exposé 3 [tillverKninel fabrication*,
production* -ställnings|förmåga -ställningskonst
don de la description, talent d’exposition*
-ställningsisätt 1 manière* de représenter,
style 2 mode (procédé) de fabrication*
framl|stäv sjö. étrave* -stöna tr gémir,
balbutier -störta itr se précipiter, accourir

frasfri

-stöt mil. o. bildl. poussée*; äv. offensive*
-sucka tr soupirer -synt a prévoyant;
[skarpsynt] perspicace -synthet
prévoyance*; perspicacité* -säga tr prononcer,
débiter: [ur minnet] réciter -sågning
diction*, débit; récitation* -säte siège de
devant -sätta tr avancer, apporter; servir
-taga tr tirer, sortir -tand dent* de
devant, incisive* -tass patte* de devant -tid
avenir; i ~en à l’avenir; för all — à
perpétuité*; ställd på ~en basé sur l’avenir,
à longue échéance -tida a futur, à venir
framtidstbekymmer soucis pl de l’avenir
-dröm rêve d’avenir -man homme d’avenir
-plats situation* d’avenir -stat état de
l’avenir -utsikter perspectives* (chances*)
d’avenir

framlitill adv [par] devant, en face* -trolla
tr produire par enchantement, faire
apparaître par des sortilèges (des tours de
prestidigitation*) -träda itr [s’]avancer,
se présenter; [visa sig] [ap]paraitre, se
montrer, se produire; [sticka av]
ressortir; [avteckna sig] se dessiner, se détacher
[mot sur] -trädande I a proéminent;
[inarbetad, bestämd] prononcé, accusé,
marqué; ~ drag traits saillants II s
apparition*; jfr uppträdande II -tränga itr se
frayer un passage, passer; avancer -tvinga
tr arracher, tirer, extorquer -visa tr
montrer, produire, exhiber, étaler -viska tr
chuchoter -växa itr pousser, surgir
framåt I adv o. itj en avant! ~ marsch! en
avant marche! gå ~ avancer, progresser II
prep vers -anda esprit d’initiative*, F
allant -böjd a penché (incliné) en avant
-gående a [företag, stad] prospère
-skridande I a progressif II s progrès;
oavbrutet ~ progression* -strävande a
ambitieux

fram|ända bout antérieur, devant, tête*

-över I adv en avant II prep par delà
franc franc

franciskan||[munk] -nunna franciscain[e*]
-orden ordre de St François

1 frank a fran]c, -che*

2 frank [folk] Franc F~en [la] Franconie
frankerna tr affranchir; ett ofullständigt ~t

brev une lettre insuffisamment affranchie
-ing affranchissement -ingsjmaskin
machine* à affranchir
Frankfurt Francfort
frankisk a fran|c, -que*

franko adv franc de port, franco -tecken

timbre-poste
Frankrike [la] France
Frans François
frans frange* -a tr franger
fransk a français, de [la] France: ~t
bok-band reliure* en veau; ~t bröd petit pain;
~ lilja fleur* de lis -a français, langue
française; pd ~ en français -fientlig a
francophobe, antifrançais -svensk a
fran-co-suédois -talande a qui parle français, de
langue française -tysk a franco-allemand
-vän -vänlig a francophile!*]
frans iman Français -ysk = fransk; ~ visit
courte visite -yska 1 Française* 2 slakt,
culotte* -äs [dans] française*
frappliant a frappant -era tr frapper -erande
I a frappant II adv, ~ lik d’une
ressemblance frappante

1 fras phrase*

2 fras [-ande] frou-frou -a itr 1 [om siden]
faire frou-frou, froufrouter 2 [om bakverk]
être croustillant

fras eologi phraséologie* -era tr o. itr faire
des phrases* (de grands mots) -fri a sans
phrases*

91

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Sep 11 00:43:44 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1963/0103.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free