- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
113

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - förtroendeuppdrag ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

förtroendeuppdrag1

förvilda

poste de confiance* -ende|uppdrag
mission* de confiance* -ende|votum vote
(question*) de confiance* -gen I a de confiance*;
~ vän ami intime; göra sig ~ med se
familiariser avec; vara ~ med être au
courant de, être versé dans II s confident[e*],
personne* de confiance* -genhet
connaissance* -lig a 1 [som sker i -ende]
confidentiel 2 [intim] intime, familier; std pd
~ fot med être très lie avec -lighet
intimité*, familiarité*; ~er confidences*
förtroll|[a tr ensorceler; enchanter, charmer,
fasciner -ande q enchant|eur, -eresse*,
ensorceleur, -euse* -are -erska enchant|eur,
-eresse*, magicien, -ne* -ning
ensorcellement; enchantement, sort; bryta ~en
rompre le charme
förtrupp mil. avant-garde*
för|itryek oppression*; tyrannie* -trycka tr
opprimer -tryckare oppresseur -tryta tr
indigner, dépiter -trytelse indignation*,
dépit; känna ~ över s’indigner de, être
outré de -trytsam a indigné -träfflig a
parfait, excellent -träfflighet excellence*,
supériorité* -träffligt adv excellemment; md ~
aller à merveille* parfait! à merveille*!
-tränga tr étrangler, resserrer rétrécir
-trängning étranglement, rétrécissement
-trösta itr, ~ pd mettre sa confiance en,
avoir foi* en (dans), se reposer sur -tröstan
confiance*, foi* -tröstans|full a confiant
-tröstans|fullt adv avec confiance* -trottas
itr dep se lasser, se décourager -tulla tr
déclarer à la douane; dédouaner -tullning
acquittement des droits de douane*;
dédouanement -tunna tr délayer; [luft]
raréfier -tunning délayage; raréfaction* -tvina
itr dépérir, languir; [om växt o. bildl.]
s’étioler; läk. s’atrophier -tvinande
dépérissement; étiolement; atrophie* -tvivla itr
[sej désespérer |om de] -tvivlad a
désespéré, désolé, navré; göra ~ désespérer,
désoler, navrer; det är så att man kan bli
~ c’est désolant -tvivlan désespoir; råka i
~ tomber dans le désespoir; bringa till ~
réduire au (plonger dans le) désespoir
-tvivlat adv désespérément; kämpa ~ se
débattre désespérément
förty, icke ~ néanmoins; det är icke ~ sant

il n’en est pas moins vrai
för[tydliga tr rendre plus compréhensible,
expliquer; bildl. äv. élucider -tydligande I
a explicatif II s explication*, mise* au
point -tyna[nde] se -tuina[ndej -tyska tr
germaniser; [översätta] traduire en
allemand -täckt a caché, couvert; ~ mening
sous-entendu; i ~a ordalag à mots couverts
-tälja se berätta -tänka tr, ~ ngn ngt
blâmer qn de qc
förtänksam a prévoyant -het prévoyance*;

bristande ~ imprévoyance*
föriltära tr [förbruka, konsumera]
consommer; [mat] äv. manger, boire; [om eld o.
bildl.] consumer; [uppsluka] dévorer äv.
bildl.; ~s av längtan brûler (mourir) de
désir -täring consommation*; [mat]
nourriture*; [förfriskningar] rafraîchissements
pi -täta tr condenser -tätning
condensation* -töja tr sjö. amarrer -töjning sjö.
amarrage; [tross] amarre* -tôjnings’boj sjö.
corps-mort -törnå tr mettre en colère*,
fâcher, offenser; ~s se fâcher, se mettre
en colère* -törnelse bibi. courroux -underlig
a étonnant, surprenant, extraordinaire
-undra I tr étonner, surprendre; jfr -vånå
11 rfl se -vånå II -undran étonnement,
surprise*; falla i ~ över s’émerveiller de
-undrans vard a étonnant, merveilleux

-unna tr accorder, permettre; om det ~s
mig att. . s’il m’est donné de . .

1 fô’rut adv sjö. à l’avant

2 fôru’t adv 1 [om rum] devant, le premier
Si [om tid] [auparavant, précédemment,
antérieurement; [i förväg] préalablement,
au préalable; dagen ~ le jour précédent, la
veille; långt ~ bien avant; nyss ~ peu de
temps avant; det visste jag ~ je le savais
déjà (d’avance*) -an prep o. adv sans; vara
~ ngt manquer de qc; kiuma vara ngt ~
se passer de qc

förut|[beställa tr commander (retenir)
d’avance* -bestämma tr fixer d’avance*;
[om försynen] prédestiner Iför ngt à qc]
-bestämmelse prédestination* -fattad a
préconçu; ~ mening idée préconçue,
prévention* [mot ngt contre qc] -nämnd a précité,
susmentionné

förutom prep outre, excepté; ~ att outre
que, sans compter que

förutlisatt konj, ~ att à [la] condition que
[med konj. el. fut.]; pourvu que, supposé
que [båda med konj.] -se tr prévoir,
s’attendre à -seende I a prévoyant, avisé II
s prévision* -skicka tr faire partir en
avant, se faire précéder de; bildl. émettre
d’avance*, faire remarquer d’abord -säga
tr prédire, pronostiquer -sägelse
prédiction*; pronostics pl -sätta tr supposer,
présumer -sättning 1 [antagande] supposition*
Si [villkor] condition*; sakna alla ~ar för
at t n’avoir rien de ce qu’il faut pour;
under ~ att à [la] condition que [med konj.]
-sättnings | lös a sans préjugés; impartial
-varande a ancien, ci-devant, ex-

för||valta tr gérer, administrer, régir
-valtan-de a administratif -valtare gérant,
administrateur, intendant, régisseur; mil.
gestionnaire -vältning gestion*,
administration*, intendance* -valtnings kostnader
frais pl d’administration* (de gestion*)
-valtnings|utskott comité de gestion*
-valt-nings år exercice -valtningsjåtgärd mesure
administrative -vandla tr transformer
(changer) [vattnet till vin l’eau* en vin],
métamorphoser; [sak] äv. convertir; jur.
commuer [ett straff une peine] -vandlas itr
dep se transformer &c -vandling
transformation*, changement, métamorphose*;
conversion*; jur. commutation* [au ett straff
d’une peine] -vanska tr dénaturer, altérer,
adultérer, fausser, corrompre -vanskning
dénaturation*, altération*, adultération*,
corruption*

förvar 1 jur. [fängsligt] prison* 2 allm.
garde*; ha (ge) ngt i ~ avoir (donner) qc
en garde* (à garder); lämna ngt i ~ hos
ngn confier qc à la garde de qn, déposer
qc chez qn, laisser qc en dépôt (en
consigne*) chez qn; vara i säkert ~ être sous
bonne garde (en lieu sûr, en sûreté*) -a tr
I [ha i förvar] garder, conserver; [låsa in,
gömma] serrer 2 [skydda] préserver -ing
garde*, conservation*; préservation*;
inlämna till ~ [om reseffekter! laisser à la
consigne -ingsjhus magasin, dopôt
-ings!-medel préservatif -ings pärm chemise*
-ingsirum dépôt

för||veckling complication*, conflit -vekliga
tr efféminer, rendre délicat (douillet)
-vek-llgande I a efféminant II s effémination*
-vekligas itr dep s’efféminer -verka tr
perdre par sa faute, se rendre indigne de
-verkliga tr réaliser, effectuer, mettre à
exécution* -verkligande réalisation*; [mise*
à] exécution* -vilda tr rendre sauvage; ~s

6 113

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:37 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1963/0125.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free