- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
115

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - g ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

garantisumma

g 1 [la lettre] g 2 mus. [la note] soi
gabardin gabardine»

gadd dard, aiguillon -a rfl, ~ sig samman
se liguer

gaffel 1 fourch[ett]e*; [att äta med]
fourchette*; F ha det på ~n être comme un
coq en pâte* 2 sjö. corne* -bit, sill i ~ar
filets de hareng -formig a fourchu;
bifurqué -klo dent* de fourchette* -segel sjö.
voile* à corne*
gagat miner, jais

gage salaire, émoluments pl; jfr lön
gagn avantage, profit, utilité*; få (ha) ~ av
tirer profit de; vara till ~ för être utile
à, rendre service à -a tr o. itr se gagn ex.
-elig a utile; profitable -lös a vain, inutile
-löshet inutilité* -virke bois d’ouvrage
-växt plante* utile

1 gala itr chanter

2 gala s gala; i — en habit de gala -dräkt
= 2 gala -föreställning représentation*
(soirée*) de gala

galalit miner, galalithe*

galant I a [artig] galant II adv, gå — aller
à merveille* (tout seul) -eri galanterie*
-eri|varor articles de Paris
gala luniform mil. [uniforme de] grande tenue

-vagn voiture* de gala
galeas sjö. galéasse*

gale ja sjö. galère*; vad hade min son pd ~n
att göra? que diable allait-il faire dans
cette galère?
galien I a l [sinnesrubbad] fou [framför
vokal o. stumt h fol], folle*; [rasande]
enragé, furieux; vara ~ i être fou de, raffoler
de 2 [oriktig] fau x, -sse*; hoppa i ~ tunna
faire fausse route, F se mettre le doigt
dans l’œil; börja i ~ ända commencer par
le mauvais bout II adv, gå -et a) eg. se
tromper d’adresse* (de chemin &c); b)
bildl. tourner (aller, finir) mal; min klocka
går -et ma montre n’est pas à l’heure*
-panna tète brûlée -skap 1 [vansinne, [-dårskap]-] {+dår-
skap]+} folie* 2 [dumhet] bêtise*, folie*;
p rata (göra) ~er dire (faire) des bêtises*,
[tal] äv. déraisonner
galgi’backe lieu de supplice, gibet -e gibet,
potence* -fysionomi physionomie*
patibulaire -fågel gibier de potence*, pendard
-humor humour macabre -rep corde* de
pendu

galillié Galiléen G-éen [la] Galilée -eisk a

galiléen; G~a havet le lac de Tibériade*
galjon = gallion
gall a bréhaigne, stérile

gall a bile*; [hos djur o. bildl.] fiel; utösa
sin ~ över déverser sa bile sur -blåsa
vésicule* biliaire

1 galler [folk] Gaulois

2 galler [till skydd] grille*, [finare] grillage,
treillage; [i kakelugn] grille*; [framför eld]
garde-feu -fönster fenêtre grillagée -grind
grille*

galleri allm. galerie*; tribune*; teat. äv. F
poulailler

galler port = -grind -verk grillage, treillage
gall feber fièvre bilieuse; reta ~ pd ngn
mettre qn ’hors de lui -gång canal
cholédoque

galli cism gallicisme G-en la Gaule, les

Gaules* -kansk a gallican
gallimatias galimatias

gallion sjö. poulaine*, éperon -s bild figure*

de proue’

gallisk a gaulois
gallko vache* bréhaigne

gallr a tr o. itr éclaircir [en plantering une
plantation]; [sortera] trier fdruuor des
raisins]; ~ ut éliminer -ing éclaircissement;
tri; élimination*
gallsjuk a bilieux, atrabiliaire; fielleux
gallskrik cri aigu -a itr pousser des cris

aigus, ’hurler
gall spränga tr crever le fiel [pd en fisk à
un poisson] -sprängd a bildl. bilieux,
fielleux, plein de fiel -sten läk. calcul biliaire,
F pierre* -stens ; kolik läk. colique*
hépatique

gallup undersökning enquéte* Gallup
galläpple noix* de galle*

gain as itr dep folâtrer, faire le fou -ing fou,

écervelé

galon galon, tresse*, chevron -era tr
galon-ner, chevronner; ~d med guld chamarré
d’or

galopp ridk. [äv. dans] galop; i ~ au galop;
han fattade inte alls ~en F il n’y était
pas du tout -ad galopade* -era itr galoper;
~nde lungsot phtisie galopante
galosch caoutchouc

gält 1 zool. porc 2 [tackjärns-] saumon,
gueuse*

galvani|isera tr galvaniser -isering
galvanisation* -isk a galvanique -o;meter
galvanomètre

galär sjö, galère* -slav galérien
gam zool. vautour
game [tennis] jeu
gamling = gubbe

gam mal a allm. vieux [framför vokal o.
stumt h vieil], vieille*; [om pers.] äv. âgé;
[gammaldags, forntida) ancien; [fore detta]
ancien; [antik] antique; de -la. ~t folk les
vieux, les vieilles gens; ~t bröd pain
rassis; den -la historien l’histoire ancienne;
-la möbler meubles anciens (antiques); bli
~ vieillir; börja bli ~ se faire vieux; inte
bli ~ [om pers.] ne pas faire de vieux os;
det är det -la vanliga c’est toujours la
même chose; hur — är ni? quel âge
avez-vous? hon är 30 år ~ elle a (est âgée de)
trente ans; av ~t, sedan ~t depuis
longtemps, de longue date; pd -la dar sur ses
vieux jours -dags a ancien, antique, F
vieux jeu -modig a démodé, suranné,
dé-suet, -été* -stavning orthographe ancienne
gamman joie*, liesse*
ganglie ganglion
gangster gangster

ganska adv assez; [mycket] très; [tämligen]

passablement
gap gueule*, bildl. gouffre -a itr l [om pers.]
ouvrir la bouche; [om djur] ouvrir la
gueule, le bec; [om sak] bâiller: den som
~r efter mycket, mister ofta hela stycket
qui trop embrasse, mal étreint; Tide
avgrund gouffre béant 2 [skrika] crier,
’hurler, S gueuler -hais F braillard; S
gueulard -skratt gros rire, esclaffement
-skratta itr rire à gorge déployée, F
s’esclaffer
garage garage

garant hand. garant[e*], caution*; ställa sig
som ~ för se porter caution* (garant)
de -era tr garantir -i garantie* -i bevis
hand. bulletin de garantie* -i|summa dépôt
de garantie*, somme consignée

6 115

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Sep 11 00:43:44 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1963/0127.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free