- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
117

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - generalmajor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

generalmajor

néral de division* -major major général:
(i Frankrike) général de brigade*
-mönstring revue* d’inspection générale -order
ordre du jour -postdirektör directeur
général des Postes* (des P. T. T.) -repetition
[répétition] générale -sekreterare
secrétaire général -ska F générale* -s person
officier général -stab état-major général
-stabs[karta carte* de l’état-major général
-strejk grève générale
generatllion génération* -or fys. générateur,

génératrice*
generell a général, universel
gener ositet générosité* -ös a généreux [mot

envers, à l’égard de]
gene|jsis genèse* -tisk a génétique, génésique
genever [eau-de-vie* de] genièvre
Genèvesjön le lac de Genève, le lac Léman
gengas [gaz de] gazogène -bil automobile*

à gazogène -driven a . . à gazogène
gen’igàngare revenant -gåva cadeau en retour
-gäld retour; i ~ för en compensation* de;
till ~ en revanche* -gälda tr payer de
retour, compenser, rendre
geni génie -al[isk] a génial; [sinnrik]
ingénieux -alitet génie -knöl bosse* du génie;
gnugga ~arna F se creuser les méninges*
genitiv génitif -attribut complément
déter-minatif

genius allm. génie; [skyddsande] dieu (ånge)
tutélaire

gen klang écho, résonnance* äv. bildl.; väcka
livlig ~ (äv.) avoir un profond
retentissement -kärlek amour réciproque -ljud
-klang -ljuda itr résonner, retentir -mäla
tr [svara] répondre, répliquer; [invända]
objecter -mâle réplique*; réfutation*
genom I prep 1 allm. par; [tvärs-] à travers:
[vid hinder] au travers de 2 ~ att [à]
force* de [med inf.], en [med près, part.];
~ att arbeta à force* de travailler, en
travaillant II adv = igenom -andad. ~ av
qui respire -arbeta tr |bien] travailler,
manier [et remanier] -bakad a bien cuit
-blot a imbibé d’eau*, trempé [jusqu’aux
os] -blöta tr tremper -borra tr allm.
transpercer, traverser; © perforer
-borrning perforation*, percement -brott
percée*; mil. brèche*; bringa till — faire
triompher; komma till ~ percer, aboutir
-brottsîàr année[s pl]* de début -brut en a
percé, à claire-voie*, à jour; -na strumpor
bas à jour -bryta se bryta \igenom]
-brytning percement, percée* -bäva tr ébranler,
faire tressaillir -dragen a [av kanaler o. d.]
traversé [au de] -dragning passage -driva
tr = -föra; lagen -drevs force est restée à
la loi -drivande [mise* à] exécution*
-dränka tr imprégner [med de] -fara tr
traverser, passer par; jag -fors av en rysning
je frissonnai -fart passage, traversée*
-farts väg rue* (route*) de traverse* -flyta tr
couler à travers; [om flod) äv. arroser
-forska tr [trakt] explorer; [problem o. d]
examiner à fond -frusen a transi [de froid]
-föra tr faire passer, imposer, réaliser,
mener à bien -förande réalisation*,
exécution* -förbar a réalisable, praticable -försel
transit -glödga tr chauffer au rouge -god
a foncièrement bon -gripande a complet,
fondamental, radical -gräddad a bien cuit
genomgå tr l [utstâ] traverser, passer par.
subir; faire [en sjukdom une maladie] 2
[examen o. d ] passer, subir; ~ en skola
suivre les cours d’une école; efter att ha
~tt . . après avoir passé par (être sorti
de) . . 3 [granska] parcourir, revoir, reviser.

genslûriigfaei

compulser -gående I a a) [ständigt [-förekommande]-] {+före-
kommande]+} constant, fréquent, qu’on
retrouve partout; b) [grundlig] se
genomgripande; ~ reparation grosse réparation;
c) ~ tag train direct II adv d’un bout à
l’autre, entièrement
genomgång I passage, traversée*; [-[transite-ring]-] {+[transite-
ring]+} transit; ~ förbjuden! Défense* de
passer! 2 [av text] explication* -s’frakt fret
de transit -s’konossement connaissement
direct -s rum pièce* servant de passage
-s tull droits pl de transit
genom hederlig a foncièrement honnête
-hygglig a extrêmement gentil -ila tr
parcourir -kok a, ej -t pas assez bouilli
(cuit) -komisk a comique au possible -korsa
tr traverser, croiser -leta tr parcourir,
fouiller -leva tr vivre [sudra stunder des
moments difficiles, [starkare] des heures*
tragiques], traverser (subir) [une période
de dépression*] -lysa I tr rendre
translucide; [med röntgen] radioscoper II itr
transparaître -lysning [med röntgen]
radioscopie* -läsa tr parcourir d’un bout à
l’autre -löpa tr traverser, parcourir -marsch
passage -musikalisk a très musicien
-olycklig a profondément malheureux -prygla se
prygla -pyrd a imprégné [av de]; bildl.
imbu [au de] -resa I tr traverser, passer
par II s passage, traversée*; vara pd —
être de passage; pd ~n en passant
-resei-tillstånd permis de traverser; visa de
transit -räkna tr compter [jusqu’au bout]
-se = se [i genom] -seende examen,
révision*; uid ~ au mina böcker (hand.)
faisant la revue de mes livres -skinlig a
transparent, diaphane -skinlighet
transparence* -skjuta tr percer (traverser) d’un
coup de feu -skåda tr pénétrer, percer
à jour, deviner -skådlig a, latt~ facile à
comprendre, limpide; F cousu de fil blanc
-skära tr couper, traverser, fendre
-skärning section*, coupe*; 20 cm i ~ vingt
centimètres de diamètre -slag 1 [-[skrivmaskinskopia]-] {+[skrivma-
skinskopia]+} copie* [au carbone], double 2
[projektils] pénétration* -släppa tr laisser
passer; © transmettre -släppning
transmission* -snitt 1 [-skärning] coupe*, profil 2
[medeltal] moyenne*; i ~ en moyenne*; l’un
dans l’autre -snitts’mânniska personne*
ordinaire, médiocrité* -snitts’àlder âge moyen
-snoka tr fouiller [dans], fureter dans
-steka tr cuire (rôtir) à point; icke -t saignant
-sticka tr [trans]percer, perforer -strömma
tr traverser, couler par; bildl. inonder,
pénétrer -ströva tr parcourir -sur = -blöt
-svett, vara — F être en nage* -syra tr
saturer, imbiber -söka tr explorer, visiter,
fouiller -sökning visite* -tryckt a [om tyg]
à double face* -tränga tr pénétrer, percer;
[blöta] tremper -trängande a pénétrant,
perçant -tröska d a. ett -t ämne un sujet
rabâché -trött a exténué, épuisé -tåg
passage; begära fritt ~ demander le libre
passage -tåga tr passer par, traverser
-tänka tr approfondir [ett problem un
problème]; étudier profondément -usel a
extrêmement mauvais, exécrable; S
archi-moche -vaka tr veiller; ~d natt nuit
blanche -vandra tr parcourir [à pied],
traverser -våt =-blöt -väv|d a, -t tyg tissu à
double face* -ögna tr parcourir
rapidement, feuilleter
genre genre

gen saga objection*, protestation*; inlägga
en ~ mot s’opposer à, protester contre
-skjuta tr croiser, couper, barrer la route
à -strävig a récalcitrant -strävighet humeur
récalcitrante; opiniâtreté* -störtig[het) se

6 117

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:37 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1963/0129.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free