- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
128

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - gymnastikdirektör ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

gyninuNt i k direktör

-direktör = -lärare -institut gymnase,
académie* de gymnastique* -lokal gymnase
-lärare professeur de gymnastique* -säl
salle* de gymnastique* -sko espadrille*,
sandale -uppvisning démonstration* de
gymnastique* -övning exercice physique
gymnast isera itr faire de la gymnastique
(de la culture physique) -isk a de
gymnastique*

gynekolog gynécologiste[*], gynécologue,

médecin accoucheur -i gynécologie*
gynn a tr favoriser [ngn med ngt qn de qc];
~d av mörkret à la faveur de la nuit
-are 1 [beskyddare] protecteur, bienfaiteur,
patron 2 skämts, type, individu, F zigoto;
en snygg ~ un joli monsieur (coco) -arinna
protectrice*, patronne*, bienfaitrice* -sam a
favorable, propice [/ör à] -samt adv, vara
~ stämd mot être favorablement disposé
pour, être disposé en faveur* de
gyroskop gyroscope
gytter amas

gyttjiia väse*, boue*, fänge*; fastna i —n
s’embourber -ejbad bain de boue*
-e|bot-ten fond de väse* -ig a vaseux, fangeux
gyttr a I tr, ~ ihop mélanger, agglomérer
Il rfl, ~ ihop sig s’agglomérer -ad -ig a
entassé

gâ I itr o. tr 1 [pers.] a) [med bestämn. el.
tanke pà målet] aller [fort vite; pd bio au
cinéma]; b) [med tanke på själva [-rörelsen]-] {+rörel-
sen]+} marcher, aller à pied; börja ~
commencer à marcher; jag har ~tt hela vägen
j’ai fait tout le trajet à pied; ~ ut och ~
aller se promener; ~ och . . [om rörelsen
ej särskilt framhålles är ~ i regel oövers.];
~ och hänga sig aller se pendre; han har
~tt och gift sig il s’est marié; — och hämta
aller chercher 2 bildl. a) [pers.] aller; han
kommer att ~ långt il ira loin; b) [sak]
aller, marcher; ~r klockan? la pendule
marche-t-elle? klockan ~r rätt la pendule
marche (va) bien (est à l’heure*); sjön ~r hög
la mer est grosse; Idt (sjö.) lâchez tout!
3 [kommunikationsmedel] ~ emellan faire
le trajet (le service) entre, desservir;
[mellan två platser] äv. faire la navette entre:
[avgå] partir 4 [passera] passer 5 [försiggå]
aller, se passer; [låta sig göra] aller, être
possible (faisable), se pouvoir; det ~r inte
c’est impossible, cela ne se peut pas; ~ bra
(illa) aller bien (mal); allt ~r bra för
honom tout lui réussit; om allt ~r väl si
tout va bien; det får — hur det vill
advienne que pourra, quoi qu’il arrive O [ha
sin gång] passer; låt ~! [avgjort] entendu!
convenu! soit! Idt ~ för den här gången
passe pour cette fois 7 [vara i omlopp]
courir; [sjukdom] äv. sévir; [mynt] avoir
cours; det —r ett rykte om att . . le bruit
court que.., on dit que..: koleran ~r i
X. (äv.) il y a le choléra à X. S [rymmas]
être contenu; det ~r 100 ore på en krona
il y a 100 cere dans une couronne; det —r en
liter på flaskan la bouteille tient un litre î>
[nà, sträcka sig] aller, atteindre; [-[skjutvapen]-] {+[skjutva-
pen]+} porter: [gränsa till] confiner à, friser;
nu ~r det för långt c’est (F il (elle)) va trop
fort, il (elle) exagère; kappan —r till knäna
le manteau descend (arrive) aux genoux
10 [förflyta] passer, s’écouler; dagarna ~
les jours se suivent; tiden ~r le temps
passe 11 [föra, leda] aller, mener,
conduire; l’art ~r den här vägen? où va
(mène) ce chemin? 12 [belöpa sig] s’élever
(monter) à, atteindre: hur mycket gick
det till? combien cela a-t-il coûté? 13 [i
div. uttr ] ~ förlorad se perdre; ~ i blått
tirer sur le bleu; stycket —r i G-dur



(mus.) le morceau est en sol majeur; ~ om
intet échouer, F tomber dans l’eau* 14
opers, det ~r t trappan on marche, il y
a des pas II rfl, ~ sig trött (varm) tant
marcher qu’on est fatigué (qu’on a chaud)
III [med beton, part.] ~ an [duga] pouvoir
aller, se faire, passer; det ginge väl an
om . . passe encore si . .; det ~r väl an för
er som . . c’est facile pour vous qui . .; det
—r alltid an att försöka on peut toujours
essayer; — av a) [stiga av] descendre [tdget
du train]; b) [brista] se casser, se briser; se
rompre; c) [lossna] se détacher, s’en aller;

d) [skott] partir; e) ~ av och an aller et
venir, faire les cent pas; ~ av och an i (på)
arpenter [le trottoir]; ~ bort s’en aller,
partir, sortir, disparaître; [dö] mourir; [på
bjudningar] aller dans le monde, F sortir;
~ bort sig s’égarer, se perdre; ~ efter a)
[följa] suivre; [hämta] aller chercher;
b) [klocka] retarder; — emellan
s’interposer entre, intervenir; ~ emot [till mötes]
aller au-devant (à la rencontre) de; [-[fientligt]-] {+[fient-
ligt]+} marcher sur [en stad une ville’;
marcher contre [en här une armée^; ~ fram a)
s’avancer, s’approcher; ~ fram till
s’avancer vers, aller vers (à), s’approcher de,
[för att tilltala] aborder, accoster; b) [-[konfirmeras]-] {+[kon-
firmeras]+} faire sa première communion;
— för sig = ~ an; så vitt det ~r för sig
autant que faire se peut; ~ förbi passer
devant, dépasser; [hoppa över] passer,
sauter; ~ före a) [ankomma först] précéder,
marcher (aller) devant (en tête*), [utan best.)
prendre les devants: bildl. [ha företräde]
avoir le pas (la préséance) sur; [klocka]
avancer; ~ i a) eg. [r]entrer; b) bildl., ~r
det i honom? est-ce qu’il y croit (prend
cela pour de l’argent comptant)? ~ ifrån
quitter, abandonner, délaisser; han lät
tillfället ~ ifrån sig il laissa échapper
l’occasion*; tåget ~r ifrån oss nous allons
manquer le train, le train va partir sans nous:
~ igen 1 a) [om döda] revenir, ’hanter; b)
[om tankar o. d ] réapparaître 2 [kunna
stängas] se fermer, joindre: ~ igenom a)
eg. passer par, pénétrer, traverser; b) bild’.
[bli antagen] être accepté (voté, adopté); [i
examen) admis, reçu; c) [uppleva, utstå]
subir, passer par; d) [skola, kurs] suivre;

e) [granska) revoir, repasser, vérifier,
examiner, [ytligt] parcourir; ~ ihop a) se
~ igen 2; b) bildl. [stämma] concorder,
être exact; få det (utgifter och inkomster)
att ~ ihop boucler le budget, F joindre
les deux bouts; ~ in a) eg. entrer [i ett
hus dans une maison], s’engager [i skogen
dans la forêt); b) bildl. se ingå; ~ in för
ngt rompre une lance pour qc, se faire le
champion de qc; ~ in pd consentir à,
approuver, agréer, admettre, accepter,
accéder à: ~ indt med fötterna marcher la
pointe des pieds en dedans; dörren ~r indt
la porte s’ouvre en dedans; ~ itu se casser
[en deux); ~ med a) eg. accompagner, aller
(venir) avec; b) bildl., ~ med pä
consentir à, accepter; ~ ned descendre:
[temperatur, pris o. d ] äv. tomber; [sjunka]
baisser, [hastigt] F dégringoler: solen ~r
ned le soleil se couche; han har ~tt ned
sig på isen la glace s’est effondrée sous
lui; ~ om [förbi] [dé]passer, distancer,
devancer; ~ om varandra se croiser; ~ om
en klass redoubler une classe: ~
omkull tomber, faire la culbute; bildl. faire
faillite*; —’ på a) [fortsätta] continuer à
marcher, avancer; ~ på! allez toujours!
continuez! b) [arbeta undan] travailler
ferme; c) [kläder] aller; klänningen ~r

6 128

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Sep 11 00:43:44 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1963/0140.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free