- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
162

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - J - j ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Jour

J

j [la lettre] j

ja I adv oui; [vid upprop] présent! [vid [-tillrop]-] {+till-
rop]+} voilà! [skall det vara . .?] ~ tack je
veux bien, merci; avec plaisir; jag tror
det je crois que oui; det är svårt, ~
omöjligt c’est difficile, voire [même] impossible;
~ Idt bli då! eh bien, n’en faites rien:
nå ~ eh bien! Ils oui; säga ~ dire [que]
oui; säga ~ till consentir (acquiescer) à;
frågan är med ~ besvarad la proposition
est adoptée

jacküa veston; [längre] jaquette* -ett
jaquette*

jag I pron [obeton.] je; [beton.] moi [, je];
~ själv moi-même; det är ~ c’est moi; här
är ~! me voici! ~ stackare pauvre de moi
II s moi; det egna ~st le moi, ma (ta
o. s. v.) propre personne; mitt andra ~ mon
alter ego; hans bättre ~ la meilleure partie
de lui-même
jaga I tr allm. chasser; [förfölja]
pourchasser, poursuivre: F courir après II itr
[om moin o. d.) passer -are 1 sjö. clinfoc
2 sjö. mil. contre-torpilleur
jaguar zool. jaguar

ja ha adv = ja I -Ja itj, — män mais oui;

~ dig! gare à toi! attention*!
Jak zool. ya[c]k

jak a itr répondre affirmativement (par
l’affirmative*), dire oui -ande a affirmatif
jakaranda [bois de] palissandre
jakobin jacobin -mössa bonnet phrygien

1 jakt sjö. yacht

2 Jakt chasse*; [förföljande] poursuite*;
bildl. course* [efter folkgunsten à la faveur
populaire]; gå på ~ aller à la chasse -byte
[produit de la] chasse -falk faucon -flyg
[aviation* de] chasse* -följe chasse*, suite*
-gevär fusil de chasse* -horn cor de chasse*
-hund chien de chasse* -kniv couteau de
chasse* -lycka, ~n har varit god la chasse
a été bonne -mark chasse [gardée] -plan
avion de chasse*, chasseur -redskap
attirail de chasse* -rätt[ighet] [droit de]
chasse* -slott pavillon de chasse* -stadga
loi* sur la chasse -säsong saison* de la
chasse -tillstånd permis de chasse* -väska
carnassière*, gibecière*

Jalusi 1 jalousie* 2 [för fönster] jalousie*,
Persienne*

jama itr miauler; ~ med dire oui et amen

à tout, F être un béni oui-oui
Jamb ïambe -isk a ïambique
jamboré jamborée*
jamning miaulement
januari janvier; jfr april
janushuvud tête* de Janus
Japan [le] Japon; i ~ au Japon j—[es]
Japonais j~[esi]sk a japonais, nippon j~[esi]ska
1 [språk] japonais 2 Japonaise*, Nippone*
Jargong jargon; [ordsvall] faconde*
ja röst vote (voix*) pour
jasmin bot. jasmin
jaspis miner, jaspe

jass jazz -a itr danser sur des airs de jazz

-band [orchestre de] jazz
jaså adv ah! tiens! vraiment?
Java 1 [l’île* de] Java 2 [kaffe] java j~nes

Javanais
jeep jeep* eng.

Jehu Jéhu; som ett ~ comme l’éclair
jerem iad jérémiade* J-ias Jérémie

Jerusalem Jérusalem; ~s skomakare le Juif
errant

jesuit jésuite -orden Compagnie* de Jésus,

ordre des Jésuites -isk a jésuitique
Jesus Jésus -barnet l’enfant (le petit) Jésus
jet miner, jais
Jetong jeton
jiddisch yiddisch

jo adv si, [oh] que si, si fait; — dd mais si;

~ män pardi! dame!
jobb F 1 [arbete] travail; F boulot 2 [börs
o. d ] spéculation* -a itr I travailler, F
trimer (bûcher) 2 spéculer -are
spéculateur, agioteur: [kristids-] profiteur -eri
spéculation* [i tomtaffärer sur les terrains],
agiotage -ig a pénible, F éreintant
jobs post mauvaise nouvelle
jockej jockey
jod iode

joddla itr faire des tyroliennes*
jod haltig a iodé -sprit -tinktur teinture*
d’iode

Johan Jean -na Jeanne* -nes Jean
joho adv mais si!
jolie canot, yole*

jollüer [prat] babillage, bavardage; [barns]
babil, gazouillement -ra itr [prata] babiller,
jaser; [barn] babiller, gazouiller
jolmig a fade -het fadeur*
Jonglllera itr jongler -ör jongleur, bateleur
joniier Ionien -isk a ionien
jord 1 terre*; här på ~en ici-bas, sur terre*
2 [mark] terre*, soi 3 [ämne] terre*,
humus 4 [åker] terre*, champ S [-egendom]
terre[s pl]*, domaine -a tr enterrer; elektr.
mettre à la terre -a|gods — -egendom -art
miner, nature* du terrain -axel axe de la
terre -bruk I abstr agriculture* 2 konkr
exploitation* agricole, ferme* -brukare
agriculteur, cultivateur -bruksarbetare
travailleur agricole, journalier -bruks
-arbete travaux agricoles (des champs)
-bruks’maskin machine* agricole -bruks
-minister ministre de l’Agriculture* -bruks
-redskap outil agricole -bunden a terre* à
terre* -bävning tremblement de terre*,
secousse* sismique -e;bok cadastre -egendom
propriété foncière -e|liv vie* terrestre
-fästa tr inhumer -fästning inhumation*,
enterrement, obsèques* pl -glob globe
terrestre, mappemonde* -gubbe fraise*
-håla caverne* -hög tas de terre* -ig a
terreux, plein (couvert) de terre* -invånare
terrien -isk a terrestre -klot globe
terrestre -klump -koka motte* de terre*
-kula terrier -lager couche* de terre* -lapp
lopin de terre*, bout de champ -ledning I
canalisation souterraine 2 elektr. prise* de
terre* -lott = -lapp -magnetism magnétisme
terrestre -mask ver de terre* -mån terre*,
soi; bildl. terrain -mätning géodésie* -ning
elektr. mise* à la terre -nöt arachide*
-nöts[olja huile* d’arachide* -ränta rente
foncière -skalv = -bävning -skorpa écorce*
terrestre -skred éboulement, éboulis -stöt
= -bävning -torva = -lapp -våning sous-sol
-yta surface*, superficie* -ägare
propriétaire terrien (foncier) -ärtskocka
topinambour

jota iota; inte begripa ett ~ n’y comprendre
goutte*

jour 1 ha ~en être de garde* (service) 2

162

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Sep 11 00:43:44 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1963/0174.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free