- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
187

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - K - körbana ... - L

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

körbana

net le coin); b) [förbi] dépasser, doubler;
~ omkull a) itr verser; b) tr renverser, faire
tomber; ~ pd a) tr {stöta till) ’heurter,
tamponner, donner contre; bildl.
[påskynda) pousser, presser, F bousculer; b) itr
aller vite; ~ sonder casser; renverser; ~
till a) [stöta till) pousser, ’heurter; b) kör
till! tope là! entendu! ~ tillbaka a) itr
retourner en arrière; rebrousser chemin; b)
tr repousser; — undan a) itr s’écarter, se
ranger; b) tr ranger; enlever, ôter; ~ upp
a) itr monter; b) tr [jaga upp) faire lever,
débusquer; ~ upp ur sängen faire sortir
du lit; ~ uppför monter [en backe une
côte); ~ ut a) itr sortir; b) tr charrier
[gödsel du fumier); [driva ut) chasser,
mettre dehors, expulser; ~ över traverser;
~ över ngn renverser qn, passer sur
(écraser) qn -bana chaussée* -bar a carrossable,
praticable -hastighet vitesse* -karl
charretier, conducteur, roulier -konst art de
conduire -kort permis de conduire -ning
voiturage, roulage; course* -riktning sens
de circulation* -riktnings |visare
signa-lisateur

körsbär cerise* -siblomma fleur* de cerisier
-s|brännvin kirsch -s kärna noyau de
cerise* -sjlikör cherry[-brandy] -s|sylt
confiture* de cerises* -siträd cerisier
körilsignal signal de départ -skola auto-école*
körsla charroi
körsnär fourreur, pelletier
körsven charretier; conducteur
körsång chœur -are -erska choriste[*]

laça

körtel glande* -artad a glandulaire,
glanduleux

körtid järnv. durée* du trajet
körvel bot. cerfeuil
körväg route* carrossable

kött 1 chair*; [slakt) viande*; han är mitt ~
och blod il est ma chair et mon sang:
bli ~ se faire chair*, s’incarner 2 [frukt-j
chair*, pulpe* -affär boucherie* -bit
morceau de viande* -bulle boulette* de viande*
-diet régime carné -ed gros juron -extrakt
extrait de jus de viande* -fluga mouche
bleue (de viande*) -färgad a chair oböjl.
-färs [till fyllning) farce*; [som rätt) pain
de viande*, [grövre) ’hachis -ig a charnu.
F dodu; [om frukt) pulpeux, äv. charnu
-kort carte* de viande* -korv saucisse* de
bœuf -kupong ticket de viande* -kvarn
’hachoir mécanique -lös a décharné; ~
dag jour maigre -mat viandes* pl -pudding
’hachis -ransonering rationnement de la
viande -rätt plat de viande* -saft jus de
viande* -skiva tranche* de viande* -sky
= -saft -slamsa lambeau de chair* -slig a
charnel, de la chair; [sinnlig) des sens;
~ bror (syster) frère (sœur*) de père
et de mère*; ~ kusin cousin germain
-soppa bouillon de viande*, consommé;
[med grönsaker) pot-au-feu -spad bouillon
-stycke morceau de viande* -sår blessure*
n’intéressant que les chairs* -varor
charcuterie* sg -ätande a -ätare Carnivore; [om
djur) äv. carnassier; [om pers.) äv. F
mangeur de viande*

L

1 [la lettre] 1
labb F grosse patte
laber a sjö. faible

labial a labial -isera tr labialiser -isering

labialisation*
labil a instable

laborüant prépara |teur, -trice* -ation travail
de laboratoire -ator chef de laboratoire
-atorium laboratoire -era itr faire des
travaux (recherches*) de laboratoire; ~ med
travailler à
labyrint labyrinthe äv. anat.; dédale -isk a

labyrinthique
lack 1 [färg] vernis de laque 2 cire* [à
cacheter] 3 = -skinn

1 lacka itr couler, dégoutter; svetten ~r av
honom il ruisselle de sueur*, F il est en
nage*

2 lack a tr, ~ [ihop] cacheter [à la cire]
-artad a laqueux -era tr laquer, vernir
-ering vernis[sage], laquage; [bil-] peinture*

lackmusjpapper papier de tournesol
lack ning cachetage -skinn cuir verni -sko
soulier verni -stång bâton de cire* à
cacheter
lada grange*, grenier

laddüa tr charger: ~d med (bildl.) chargé
(bourré) de -flaska fys. bouteille* de Leyde
-ning [-ande] chargement; konkr charge*
-nings|station © poste de chargement
d’accus -ram chargeur
ladugård étable*, vacherie* -s besättning
troupeau, cheptel -s dräng valet de ferme*,

vacher -s|piga fille* de ferme*, vachère*
-siskötsel nourrissage

1 lag [avkok] décoction*; [sockerlag] sirop
[de sucre]

2 lag 1 = 2 lager 2 sjö. [omgång skott]
bordée*; ge ett glatt ~ lâcher une bordée
3 [sällskap] compagnie*, société*; F bande*,
coterie*; [arbets-, idrotts-] équipe*; gå ~et
runt faire le tour de la table (société
&c), passer à la ronde; ge sig i ~ med
fréquenter, frayer avec; ha ett ord med i ~et
avoir voix* au chapitre, avoir son mot à
dire; över ~ sans exception*; bjuda över ~
offrir à la ronde 4 göra ngn till ~s
contenter qn, plaire (faire plaisir) à qn,
convenir à qn, F faire l’affaire* de qn 5 det
är i minsta ~et c’est un peu juste; i
senaste ~et à la dernière minute, au dernier
moment; vid det —et à ce moment-là; vid
det här —et à cette heure-ci, à l’heure*
qu’il est

3 lag loi*; bli ~ acquérir force* de loi*, faire
loi*; det är — pd det c’est la loi; il y a
une loi là-dessus; läsa ~en för (bildl.)
morigéner, faire la morale à; skipa — och
rätt rendre la justice; i ~ens namn au nom
de la loi •

1 laga a de loi*, de droit; légal; [giltig]
légitime, valable; i — form dans les formes
légales, en bonne et due forme; ~ förfall
empêchement légitime; få ~ kraft entrer
en vigueur*, avoir force* de loi*; ge ~ kraft
ät entériner, valider; i ~ tid dans le délai
prescrit

187

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:37 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1963/0199.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free