- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
188

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L - laga ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

laga

2 laga I tr 1 [tillreda] préparer, faire; [-[anrätta]-] {+[an-
rätta]+} accommoder; ~ mat faire la cuisine,
cuisiner; äta ~d mat prendre de vrais repas
2 [reparera] réparer, raccommoder, F
rafistoler; [stoppa] repriser, [strumpor] äv.
ravauder II itr [ombesörja] ~ att faire en
sorte* (si bien) que, avoir soin que (de),
veiller à ce que, s’arranger pour que III
rfl 1 ~ sig i ordning se préparer [att à,
pour], s’apprêter [att à], se disposer [att à]
2 [bege sig] ~ sig av se préparer à partir,
F se sauver, F filer
laglibalk code -beredning konkr comité
législatif -bok code -brott infraction* à
la loi, violation* de la loi -brytare
trans-gresseur de la loi, contrevenant -bud
disposition* (prescription*) de la loi, article
de loi* -bunden a limité par les lois*,
constitutionnel; régulier -bundenhet
constitu-tionnalité* -enlig a conforme à la loi, légal
-enlighet légalité*, conformité* aux lois*

1 lag er bot. laurier; skörda -rar (bildl.)
se couvrir de lauriers; vila pä sina -rar
se reposer sur ses lauriers

2 lag er 1 [varv] couche* äv. bild!.; geol. äv.
strate*; de breda -ren la masse 2 © palier 3
hand. fonds, stock, dépôt; ha ett
välsorterat ~ avoir un grand assortiment, être bien
assorti (F monté); sälja hela sitt ~ vendre
son fonds; föra i — avoir en magasin; pd
~ en magasin, en stock; lägga på ~
emmagasiner, stocker 4 [-rum] magasin
-arbetare ouvrier magasinier; docker -avgift
frais pl de magasinage

lagerüblad feuille* de laurier -bär baie* de
laurier -bärs blad feuille* de laurier -krans
couronne* de laurier[s] -kransa tr
couronner de laurier[s] -träd laurier
lagllfara tr [faire] enregistrer; jur.
homologuer -fart enregistrement; homologation*
-farts[bevis titre de propriété* -förslag
projet de loi*

lagg kok. poêle* à crêpes*, gaufrier -kärl
futaille*, tonneau
lagilkarl homme de loi*, juriste -kunnig a
versé dans les lois* -kunskap connaissance*
des lois*
lag ledare sport, chef d’équipe*
lagllig a [lagenlig] légal, conforme à la loi;
[rättmätig] légitime; [rättslig] judiciaire;
[giltig] valide, valable; ~ åtgärd mesure
légale -lighet légalité*; légitimité* -lydig a
obéissant aux lois* -lös a sans loi*,
anar-chique -löshet anarchie*
lagning 1 [till-] préparation* 2 réparation*, F
bricolage; [av kläder) raccommodage; [-[lappning]-] {+[lapp-
ning]+} rapiéçage; [stoppning] stoppage; [av
strumpor] ravaudage
lagom 1 adv juste ce qu’il faut, Juste assez;
à point; doucement! assez! assez! ~

stekt cuit à point: komma ~ venir à point
(à propos), F tomber à pic; skryt ~! assez
de vantardise*! vous n’avez pas fini de vous
vanter? mer än — plus qu’il n’en faut, plus
que de raison*; det var så ~ roligt ce n’était
pas drôle du tout II a suffisant;
raisonnable; ~ promenad petite promenade, petit
tour; i ~ tid juste à temps (à l’heure*); det
är — dt dig! c’est bien fait! F tu ne l’as
pas volé! — är bäst pas trop n’en faut, le
mieux est l’ennemi du bien
lag paragraf article de loi*
lagrüa I tr 1 geol. stratifier 2 hand.
emmagasiner, stocker II rfl se stratifier -ing 1
geol. stratification* 2 hand. emmagasinage,
stockage

lag rum article de loi* -skipning exercice de
la justice; exécution* (application*) des lois*

landhöjning

-språk, pd ~ en termes de droit -stadgad a
fixé (établi, prévu) par la loi, légal -stifta
itr faire des lois*, légiférer -stiftande a
législatif; ~ församling assemblée
législative -stiftare législateur, -trice* -stiftning
législation* -stridig a contraire à la loi,
illégal -stridighet illégalité* -söka tr
poursuivre en justice* (devant les tribunaux)
-sökning poursuite* judiciaire -tima a
ordinaire
lagun lagune*

lagiutskott commission législative -vigd a
légitime; min ~a hustru F ma légitime
-vrängare chicaneur; [friare) ergoteur
-vrängning chicane[rie]*, avocasserie*
-väsen jurisprudence*, législation*, justice*
-överträdelse contravention*
lagård = ladugård

lakan drap [de lit]; ligga mellan ~ être au
lit; [om sjuk] être alité

1 lake zool. lotte*

2 lake [salt-] saumure*

lakej laquais, valet de pied: bildl. laquais
lakon||isk a laconique -ism laconisme
lakrits réglisse* -pulver poudre* de réglisse*

-stång bâton de réglisse* (F de zan)
lall||a itr o. tr bredouiller, balbutier,
bafouiller -ande bredouillement,
balbutiement, bafouillage
lam a 1 [förlamad) paralysé, perclus 2 bildl.
faible, mou, nonchalant; —t försvar
défense mölle

1 lama [präst] lama

2 lama zool. lama

lamell lamelle*; [större] lame* -formig a
lamelliforme, lamelleux -hus pl ark.
ensemble de maisons disposées en croix*
lamhet I paralysie* 2 bildl. faiblesse*,
mollesse*, nonchalance*
lamm agneau; litet ~ agnelet -a itr agneler,
mettre bas -kött kok. agneau -sadel kok.
selle* d’agneau -skinn peau* d’agneau -stek
rôti d’agneau -unge F bli dödens — être
fichu

lämning agnelage, agnèlement
lampüa lampe* -borste goupillon -ett
applique* -fot pied de lampe* -glas verre de
lampe* -kupa globe -skärm abat-jour
lamiislagen a paralysé -slagning paralysie*

-slå tr paralyser
land 1 geogr. pays, terre*; det förlovade ~et
la terre promise; det heliga ~et la Terre
sainte; här i ~et dans notre pays, chez
nous, ici; i främmande — à l’étranger 2
[mots, "vatten"; "hav") terre*; ~ i sikte!
terre* [en vue*]! gd i — [med båt]
descendre à terre*, débarquer; gd i ~
med ngt (bildl.) venir à bout de qc,
mener qc à bonne fin; lägga i ~ aborder;
lägga i ~ vid accoster; sätta i ~ débarquer;
indt ~et à l’intérieur du pays, dans les
terres*; pd — sur terre*; till ~s och sjöss
sur terre* et sur mer* 3 [jord] terre*;
[åker] champ; [trädgårdssäng] planche*,
plant, carré; [med blommor) parterre;
plate-bande* 4 [mots, "stad") campagne*;
vara från ~et être de la campagne; bo pd
~et demeurer à (habiter) la campagne;
fara ut på ~et aller à la campagne; ligga
på ~et être à la campagne; livet pd —et
la vie à la campagne (des champs) -a itr
aborder; flyg. atterrir; [landstiga]
débarquer -a mären, inom våra ~ dans notre
pays -avträdelse cession* de territoire
-backe terre*. F plancher des vaches*
-fäste [för bro) culée* -gång passerelle*;
planche* -höjning geol. élévation* de ter-

188

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Sep 11 00:43:44 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1963/0200.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free