- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
219

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - mållös ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

2 mållös a muet

målmedveten a conscient; vara — (äv.) savoir
ce qu’on veut -het conscience* du but à
atteindre; persévérance*, ténacité*,
énergie*

målning X peinture* 2 [tavla] tableau, tolle*,
peinture*

målllnät sport, filet -ribba barre supérieure
-s, kasta till ~ jouer à la cible -skott shoot
eng.

målsman répondant, garant, mandataire;

skol. correspondant; [förkämpe] champion
målj|snöre ruban d’arrivée* -stolpe poteau

d’arrivée*; poteau de but
màlsägare ayant cause* [pl ayants cause*],
plaideur; [civilmål] demandeur, -eresse*;
[brottmål] partie civile, plaignant[e*]
miltid repas; smaklig ~! bon appétit! -s|-

dryck boisson* de table*
målvakt sport, gardien de but; goal eng.

1 mån mesure*, degré; proportion*; i — av
dans la mesure de, au fur et à mesure* de,
selon, suivant, en proportion* de; i — av
behov suivant les besoins, chaque fois* que
le besoin s’en fait sentir; i den ~ som au
fur et à mesure* que, dans la mesure où;
’ görligaste ~ dans toute la mesure du
possible; i lika ~ également; i minsta ~
le moins possible; i någon ~ en quelque
mesure*, dans une certaine mesure, quelque
peu; i samma ~ dans la même mesure
(proportion); i samma ~ som au fur et à
mesure* que; i vad ~ dans quelle mesure,
jusqu’à quel point, jusqu’où; i iiiss ~
dans une certaine mesure, à un certain
degré, jusqu’à un certain point

2 mån a, vara ~ om avoir (prendre) soin de,
soigner [sitt rykte sa réputation], tenir à;
prendre intérêt à, prendre à coeur; vara ~
om sig être économe (F regardant)

mån||ad mois; januari ~ le mois de janvier;
en halv ~ quinze jours, une quinzaine [de
jours]; en och en halv ~ six semaines*;
den första (sista) i "~en le premier (trente
& c) du mois; den tionde denna,
innevarande, förliden, nästa ~ le dix de ce mois,
le dix courant, du mois passé (dernier,
écoulé), du mois prochain; i slute t av
denna ~ (hand.) fin* courant; tre ~er från
dato à trois mois de date*; en gång i ~en
une fois par mois (tous les mois)
-ads|be-talning mensualité*; paiement mensuel
-ads[biljett järnv. abonnement mensuel (au
mois) -adsjdag date*, F quantième
-ads!-gammal a âgé d’un mois -adsjlön salaire
(traitement) mensuel -ads|skrift revue
mensuelle -atlig a mensuel -atligen adv
mensuellement
måndag lundi; jfr fredag

månlie 1 lune* 2 [flintskalle] crâne dénudé
(chauve), F genou -formig a luné, en
forme* de croissant -förmörkelse éclipse*
de lune*

mång, ~t och mycket bien des choses*; i —l
och mycket sous bien des rapports -a pron
beaucoup de, quantité* de, un grand
nombre de, une foule de, F un tas de;
[talrik] nombreux; F pas mal de; —
människor beaucoup de monde; bien des gens;
det finns ~ som il y en a beaucoup qui,
nombreux sont ceux qui; mina ~ böcker
mes nombreux livres: i ’ fall en (dans)
bien des cas; — gånger bien des fois*; ~
av beaucoup de (d’entre); ~ andra
beaucoup d’autres; ~ fier beaucoup plus, bien
davantage; hur ~? combien? lika ~ autant;
så ~ [au]tant de: [i utrop] ön. que de
-a’-handa a divers pl. différents pl; multiples
pl; på — sätt de diverses (bien des) ma-

nières -armad a à plusieurs bras, à bras
nombreux -dubbel a multiple -dubbelt adr,
~ större plusieurs fois* plus grand -dubbla
tr multiplier -en pron plus d’un, maint;
[pers.] plus d’un, bien des gens, il y en a
qui; ~ gång plus d’une fois, mainte fois
-fald multiplicité*, diversité*, variété*;
[stort antal] multitude*, grand nombre, F
infinité* (foule*) -faldig a multiple; divers,
différent; nombreux; ~a gånger bien des
(F quantité* de) fois* -faldiga tr multiplier:
reproduire; [genom ett flertal avtryck]
polycopier, multigraphier, ronéotyper
-fal-digt = -dubbelt -foting zool. scolopendre*,
mille-pattes -frestande a, ~ man se följ.
-frestare homme universel -färgad a
multicolore; polychrome -gifte polygamie*
-hör-ning polygone -hövdad a à plusieurs têtes*;
vetensk. polycéphale -kunnig a qui sait
beaucoup de choses*, universel -kunnighet
vaste érudition*, grandes connaissances
mång miljonär multimillionnaire, plusieurs
fois* millionnaire -ordig a verbeux,
prolixe; [pratsjuk] loquace, bavard -ordighet
verbosité*, prolixité*; loquacité* -sidig a
1 geom. à plusieurs faces*, polygonal 2
~ man homme universel (qui s’intéresse
à tout) -sidighet bildl. universalité* -siffrig
a à plusieurs chiffres -stämmig a à
plusieurs voix* (parties*) -syssleri dispersion*
de talent &c -tydig a équivoque, ambigu
-tydighet équivoque*, ambiguïté*
mån|gård chalo lunaire

mång|årig a de plusieurs années*, vieux,

long; bot. vivace
månljus I a éclairé par la lune II =
månsken

månn||e -tro adv est-ce que..? croyez-vous

que . .? ~ det? vraiment?
månllsken clair de lune*; i ~et au clair de
la lune; à la clarté de la lune -skifte
phase* de la lune -skära croissant -sten
geol. pierre* lunaire -varv lunaison*, mois
lunaire -år année* lunaire
mård zool. martre* -skinn peau* de martre*
mås zool. mouette*, goéland
måste hjälpv. a) opers falloir, être urgent
(nécessaire &c) de; b) [vid personl. subj.)
äv. être obligé (forcé, contraint) de, être
tenu de; devoir, avoir à; c) [vid befallning
äv. futur, av huvudv.] jag ~ gå min väg il
faut que je m’en aille, je dois m’en aller,
je suis forcé (obligé) de partir; jag ~ ha
den il me le (la) faut (faudra); man ~ vara
galen för att . . il faut être fou pour . .;
ni ~ medge att vous avouerez que; jag
har måst vänta j’âî dû attendre
mått mesure*; dimension*; bildl. degré;
mål och vikt poids et mesures*; ej hilla
~et F n’être pas à la hauteur; ta si na ~
och steg prendre ses mesures*, faire des
démarches*; av stora — (bildl.) de grande
envergure; efter ~ [om kläder o. d.] fait
sur mesure*; efter —et av (bildl.) dans la
mesure de; i rikt ~ pleinement,
abondamment; för att råga ~et pour comble de
mesure*

1 mått a mesure*, modération*; det skall
vara — il faut de la mesure en tout; hdlla
~ garder la mesure, être modéré, ne pas
dépasser la mesure; t andlig -o
spirituellement, en esprit; i dubbel -o doublement;
i synlig -o visiblement; F en chair* et en
os; i sd -o en ce sens, à cet égard, en ceci
(cela), en ce que..; med (utan) — avec
(sans) modération*, modérément
(immodérément); utan ~ (äv.) sans (outre)
mesure*, à l’excès

219

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Sep 11 00:43:44 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1963/0231.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free