- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
247

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - pari ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

pari

pari, till (under, över) ~ au (au-dessous du,
au-dessus du) pair; std pa ~ être au pair
paria paria

paris|lare Parisien[ne*] -isk a parisien, de
Paris

paritet parité*; i ~ med à la parité de
parivärde valeur* au pair, valeur nominale
park jardin [public], parc -era tr o. itr
stationner; parquer -ering stationnement;
parquement -erings|ljus feux pl de
position* -eringsjplats parc de stationnement;
parc pour autos*
parkett teat., bakre ~ parterre; främre ~
fauteuil d’orchestre; pd ~ aux fauteuils, à
l’orchestre -golv parquet; lägga ~
parqueter -plats [främre] fauteuil d’orchestre;
[bakre] place* de parterre -stav lame* pour
parquets

parlament parlement; jfr riksdag -ariker
-arisk a parlementaire -arism
parlementarisme -era itr parlementer -s|ledamot
membre du Parlement, député -är
parlementaire -ärflagg drapeau [de]
parlementaire, drapeau blanc
parlör guide (manuel) de conversation*
parmesanost parmesan
Parnassen le Parnasse

parning accouplement -s|tid saison* de
l’accouplement, époque* du rut
parodlli parodie* [pd de] -iera tr parodier,

travestir -isk a de parodie*
paroll mot d’ordre
paroxysm paroxysme, accès
part [andel] part*; jur. partie*; de bdda
~erna (äv.) les comparants, les intéressés;
[obehagligt] för bägge ~erna . . pour les
deux parties*, . . pour tous les intéressés
parti 1 polit, parti; gd in i liberala ~et
entrer dans le parti libéral; gd över till
motsatta ~et passer dans le camp adverse;
taga ~ för (mot) . . prendre parti pour
(contre) . .; taga ngns ~ prendre le parti
de qn; se mettre du côté de qn; taga sitt
— [besluta sig] prendre son parti, se
décider; dela sig i tvä ~er [vid lek] se
partager en deux camps (groupes) 2 [del,
avdelning, spel-, utflykt] partie*; spela ett ~
schack faire une partie d’échecs 3 hand.
[varupost] lot, quantité*; [sändning] envoi;
ri vänta få in ett nytt — nous attendons un
nouvel arrivage; i ~er om [10 st.] par lots
de . .; i ~ en gros 4 [gifte] parti; blir det
~ av mellan dem? vont-ils se marier?
förmånligt ~ parti avantageux 5 [i bok]
passage -affär [firma] maison* de gros; göra
~er faire le commerce en gros -beteckning
étiquette* politique -biljett billet à tarif
spécial, billet (carte*) d’abonnement -chef
chef de parti
particip participe
partiell a partiel

parti||försäljning vente* en gros -gångare
partisan; [äventyrare] aventurier -handel
commerce en (de) gros -handlare marchand
(négociant) en gros
partikel particule*

parti|iköp achat en gros -ledare chef de parti,
leader eng. -lös a sans parti, indépendant
-politik politique* de[s] partis -pris prix de
gros -program programme de parti
partisan partisan[e"]

partisk a partial; [fördomsfull] prévenu (för
ngn en faveur* de qn; mot ngn contre qn]
-het partialité*; prévention*
partitüiv a partitif -ur mus. partition*
partiüvän ami politique -väsen partis pl,
division* en partis, esprit de parti

passbjrå

partner compagnon (compagne*); [i spel,
dans] partenaire!*]; hand. associé[e*];
sleeping ~ associé commanditaire
parvel bambin, marmot, mioche, gosse
parveny parvenu, nouveau riche
par||vis adv deux à deux, par paires*, par
couples -åkning [på skridsko] patinage par
couples
pascha pacha
pasma échevette*

pass I adv, hur ~ mycket? environ combien?
hur ~ stor? à peu près de quelle taille? sd
~ mycket kan jag säga c’est tout ce que
je peux vous dire; sd ~ förstånd assez
de bon sens; sd ~ stor att assez grand
pour; sd ~ som (vid ~) à peu près, environ;
komma väl till — för ngn venir (arriver,
tomber) à propos pour qn, convenir à qn
II s 1 [genomgång] passage 2 [res-]
passeport 3 polis, ronde*; polisen är på sitt
~ l’agent fait sa ronde; [tjänstgöringstid]
quartier 4 jakt. affût; std pd ~ être (se
tenir) à l’affût

1 passa itr kort. passer, renoncer; fot b.
passer

2 passa I tr [av-] adapter (ajuster) [efter à];
~ barnen surveiller les enfants; ~ tiden
être exact; — tåget ne pas manquer le train
II itr, ~ ngn [lämpa sig, anstå] convenir à
qn; om det ~r er si cela vous convient;
denna plats skulle ha ~t honom cette place
lui aurait convenu; det ~r mig inte (äv.)
cela ne fait pas mon affaire*; det ~r bra
(illa) cela tombe bien (mal); ~ ngn [om
kläder o. d.] aller [bien] à qn; hatten ~r
henne ce chapeau lui va bien; ~ för, till
[gå bra ihop med] aller [bien] avec (à);
dessa band ~ till klänningen ces rubans
vont bien avec la robe; [vara skapad
(gjord) för] être fait pour; de ~ för
varandra ils sont faits l’un pour l’autre; han
~r bra till lärare il est fait pour être
professeur; [vara duglig (tjänlig) till] être bon
(propre) à; han ~r till allt il est bon à tout;
det kan ~ till cela peut servir (faire
emploi, fonction*) de; [vara avpassad för] être
adapté (s’adapter) à, être ajusté (s’ajuster)
à, aller à; nyckeln ~r inte till Idset la clef
ne va pas dans la serrure, ce n’est pas la
bonne clef; ~ [bra, illa] ihop aller [bien,
mal] ensemble; det röda och det gröna —r
bra ihop le rouge et le vert vont bien
ensemble; ~ in i adapter, ajuster à (dans);
~ in pd s’appliquer à; pd . . guetter . .,
épier . .; ~ pd’ . . faire attention* à . .;
prendre garde* à . .; ~ pd tillfället saisir
l’occasion*; ~ pd medan ngn sover (är
borta) profiter du sommeil (de 1’absence*)
de qn; — upp servir [pd ngn qn; vid
bordet à table*]; tdta ~ upp sig se faire
servir; pass upp (på)! [faites] attention*! III
rfl jfr anstå 2; det —r sig inte cela ne se
fait pas (n’est pas convenable); [kom] när
det ~r sig . . quand vous aurez le temps;
det —r sig att il convient de (que); ~ sig
för se garder (se méfier) de

passadvind [vent] alizé

passaglie passage; hindra ~n på gatan
encombrer la rue, empêcher la circulation;
~n är fri la voie est libre; lämna ngn fri —
laisser passer qn -erare [till lands]
voyageur; [till sjöss) passager -erar|lista liste*
des voyageurs -erar|trafik service des
voyageurs

pass|lande a [anständig] convenable Iför à;
att göra de faire]; jfr lämplig; det ~ la
convenance; ~ ord mot propre -ar|ben
branche* [de compas] -are compas
passbyrå service des passeports

247

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Sep 11 00:43:44 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1963/0259.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free