- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
252

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - plattform ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

plattform

absolument rien -aïs plaque*; [sten-J
dalle* II tr, ~ [ned, till, ut] aplatir; ©
éeacher -form [perrong] quai, trottoir; [pâ
vagn] plate-forme* -fot pied plat -fotad a
qui a les pieds plats -het forme plate;
bildl. platitude*, fadaise* -söm broderie
plate -tysk a -tyska bas allemand
platå plateau
plebej -isk a plébéien
plenum séance* plénière

pli, sätta ~ pd [ungdomen] donner un bon
pli à [la jeunesse]; det är ingen ~ pd
pojken le garçon manque de tenue*
pligg cheville* [de bois pour chaussures*],
broche* -a tr cheviller, brocher

1 plikt sjö. tille*

2 plikt 1 [skyldighet] devoir [mot envers];
anse som sin ~ att croire de son devoir
de; hava den sorgliga ~en att avoir
(remplir) le triste devoir de; göra sin ~
faire (remplir, accomplir) son devoir 2
[böter] amende* -a tr o. itr = böta; ~ med
livet för. . payer . . de sa tête; han var
nära att få ~ med livet för sin nyfikenhet
sa curiosité faillit lui coûter la vie; det
kommer ni att få ~ för vous le payerez
cher, il vous en cuira; jfr 1 sota -fälla =
bötfälla -förgäten a oublieux de ses devoirs
-känsla sentiment du devoir -skyldig a
dicté (obligé) par le devoir -skyldigast adv
conformément au (à mon o. s. v.) devoir;
jag får ~ meddela er il est de mon devoir
(j’ai le devoir) de vous informer -trogen
a fidèle au (à son o. s. v.) devoir [–tro[gen]-het-] {+-tro[gen]-
het+} fidélité* [au devoir], loyauté*
-uppfyllelse accomplissement du (de son o. s. v.)
devoir

plint plinthe*

plira itr cligner des yeux; ~ mot (at) ngn

cligner de l’oeil à qn
plisslié plissé -era tr plisser -ering plissure*,

plissage, plissés pl
plocka tr o. itr cueillir; [fågel] plumer; —
ngn (bildl.) plumer qn; de ~de honom pd
hans sista öre ils le plumèrent jusqu’à son
dernier sou; ~ av [bär, frukt] cueillir; ~
bort enlever, ôter; ~ fram pd’ bordet
aligner (étaler) sur la table; ~ ihop
ramasser; ~ ned [frukt] cueillir; ~ sonder
[en maskin] démonter, [riva sonder]
déchirer; ~ undan enlever, ranger; ~ upp
ramasser Ifrån marken (golvet) par terre*]
plog charrue*; lägga under ~en mettre en
culture* -a tr, ~ en väg déblayer une route
[avec un chasse-neige], déblayer la neige
d’une route -bill soc -fåra sillon
plomb plomb -era tr plomber -ering
plombage

plommon prune* -stop [chapeau] melon

-träd prunier
plottra itr, ~ bort gaspiller
plugg 1 tampon, cheville* 2 skol. F pfftche*,
F bûchage -a I tr igen, till] tamponner,
boucher avec un tampon II tr o. itr skol.
F piocher, bûcher [la chimie]; ~ i sig se
fourrer dans la tête; ~ i ngn ngt fourrer
qc dans la tête de qn, F seriner qc à qn
-häst F bûcheur, F piocheur

1 plump a grossier, rustre

2 plump s tache* d’encre*, pâté -a itr. ~
[ned] tacher [d’encre*], faire des pâtés
dans

plumphet grossièreté*
plumpudding plum-pudding eng.
plumsa itr, gä och ~ patauger; ~ [ned] i
tomber lourdement (avec bruit) [dans
l’eau*], plonger
plundrlia tr piller; dépouiller Ingn pd ngt

polarforskare

qn de qc] -ing pillage; utlämna till ~
livrer au pillage -ings|tåg expédition* de
pillage
plunta gourde*

plural -is pluriel; std i ~ être au pluriel
-ändelse désinence* (terminaison*) du
pluriel

plus I adv plus; 3 ~ 8 är 11 trois plus ’huit
font onze II s plus -grader degrés
au-dessus de zéro -konto surplus, excédent
budgétaire -kvamperfektum
plus-que-par-fait

plussig a bouffi
plustecken plus

plutokrat pl[o]utocrate -1 pl[o]utocratie* -isk

a pl[o]utocratique
pluton mil. peloton -chef chef de peloton

-vis adv par pelotons
plym plume* -ascherad a empanaché
plysch peluche*
plywood [bois] contreplaqué
plåg|[a I s tourment, souffrance*, douleur*
II tr tourmenter, faire souffrir; vara ~d
av (bildl.) être rongé (dévoré) de -as itr
dep souffrir -o’ande mauvais génie,
tour-ment|eur, -euse*; harcel|eur, -euse*
-o|lä-ger lit de douleur* -o|ris fléau -sam a
douloureux; pénible [belägenhet situation*]
plån [tänd-] frottoir -bok portefeuille
plåstüer emplâtre; [häft-] sparadrap; engelskt
[musch]~ taffetas anglais (gommé) -er lapp
mouche*, morceau de taffetas -ra itr, ~
med médicamenter; ~ om dorloter
plåt koll tôle*; foto. plaque* [photographique]
-slagare ferblantier, plombier -tak toit en
tôle*

pläd plaid, couverture* de voyage
plädera itr plaider Iför en faveur* de, pour;

för ngns sak la cause de qn]
plädrem courroie*

plägüa itr avoir l’habitude* de -sed = sed
plätller plaqué, doublé -era tr plaquer; ~t

arbete plaqué
plätt 1 ~ av jorden F coin de terre* 2 kok.

petite crêpe -lagg poêle* à crêpes*
plöj||a tr labourer; [vågorna] fendre -ning

labour[age]
plös patte*

plötslig a soudain, brusque, subit; [-[oförmodad]-] {+[oförmo-
dad]+} imprévu; det ~a anfallet (i anfallet)
la soudaineté (l’imprévu) de l’attaque* -het
soudaineté* -t adv soudainement],
subitement, tout à (d’un) coup
pneumatisk a pneumatique
pock||a itr, ~ pd réclamer (exiger) avec
insolence*; — pa betalning insister pour être
payé -ande a [fordrande] exigeant; [-[efterhängsen]-] {+[efter-
hängsen]+} importun; i ~ ton d’un ton
insolent

podager goutte* [aux pieds]
poellm poème -si poésie*; skriva ~ faire des
vers -silalbum album -t poète -tik art
poétique, poétique* -tisk a poétique
pogrom pogrom[e]
pointer [hund] pointer

pojkllaktig a gamin -aktighet gaminerie*
-aktigt adv en gamin -e [petit] garçon,
gamin; F gosse -slyngel polisson,
garnement -streck gaminerie*, tour de gamin,
polissonnerie*, fredaine* -valp morveux,
blanc-bec -vasker moutard, bambin
pokal coupe*
poker poker

pokulera itr faire des libations*
pöl pôle
polack Polonais

polliar a polaire -ar|axel axe polaire
-ar|-expedition expédition* polaire -arifarare
-ar|forskare explorateur des régions* po-

252

l

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Sep 11 00:43:44 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1963/0264.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free