- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
271

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R - rubbad ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

rubbat!

rusa

ner les projets de qn] -ad a Etokig]
détraqué, F toqué; vara ~ avoir le cerveau
dérangé, F avoir un grain -ning 1
déplacement a [ändring] changement;
ébranlement; jfr rubba; perturbation* [i
atmosfären atmosphérique; ekonomisk [-économique];-] {+écono-
mique];+} läk. ébranlement [nerv- nerveux],
troubles pl [matsmältnings- de la digestion]
3 [avbrott] interruption* [i
järnvägstrafiken du service; i gatutrafiken de la [-circulation]-] {+cir-
culation]+}
rubel rouble

rubin rubis -röd a [couleur* de] rubis
rubr||icera tr intituler; qualifier [ngt sdsom

qc de] -ik rubrique*
rucka tr régler

1 ruckel [kyffe] masure*, bicoque*
a ruckl|el débauche* -la itr mener une vie
déréglée (de débauche*) -lare débauché,
noceur

rucklig a [om hus] délabré, qui menace

ruine*
ruckning réglage
ruda zool. carassin

rud||iment rudiment -imentär a rudimentaire
-is a ignorant; vara ~ être ignare; vara
~ på (i) être d’une ignorance crasse en
ruelse remord[s pl], repentir
1 ruff sjö. rouf

a ruff sport, brutalité* -a itr sport, charger

avec brutalité*
ruffad a sjö. avec rouf
ruffig a 1 = ruskig 2 sport, brutal
rufs]|a tr déranger; ~ till ngn i håret
ébouriffer qn -ig a ébouriffé
rugg [på kläde] poil -a I tr [kläde] lainer II
itr [om fåglar] muer III rfl [om tyg]
devenir pelucheux, se cotonner -ig a = ruskig
-ning [fågels] mue* -ningsltid mue*
ruin ruine*; i ~er en ruines*; hdlla pd att
falla i ~er menacer ruine*; blott vara en
~ av sig själv n’être plus que l’ombre*
de soi-même -era tr ruiner -erad a ruiné
-erande a ruineux -hög monceau de ruines*
(de décombres) -stad ville* en ruines*
rulllad kok. roulade* -lett roulette*; spela
på ~ jouer à la roulette -lett]spel jeu de
la roulette

rulla I s mil. rôle II itr rouler; nystanet
har ~t ned på golvet la pelote a roulé par
terre* III tr rouler; ~ [ett] rullband jouer
au cerceau; ~ ihop [en]rouler; ~ in [svepa,
slå in] enrouler, envelopper; ~ ned en
gardin baisser un store; ~ upp dérouler;
[gardin] lever IV rfl se rouler; ~ ihop sig
s’enrouler
rullager © palier à rouleaux
rullande a, ~ materiel matériel roulant
rulllle rouleau; [spole] bobine* -film
pellicule* (film) en bobine* -gardin store -Jalusi
jalousie*, store -ning sjö. roulis -skridsko
patin à roulettes* -sten galet -stens | ås
moraines* pl -stol fauteuil roulant -trappa
escalier roulant -tårta gâteau roulé
rulta I itr marcher comme un canard II s,
en liten ~ une petite boulotte, [om barn]
bébé

rum I s 1 [boningsrum] pièce*, chambre*;
enskilt ~ [på restaurang] cabinet
particulier; ~ för resande chambres* pl de
voyageurs; ~ dt gatan chambre* [donnant]
sur [la] rue a [utrymme; plats) place*,
espace; lämna ~ för faire place* à, céder
sa place à; [i skrift) laisser un blanc pour;
få ~ [rymma) tenir, [pouvoir] contenir;
jfr rymma II; tid och ~ [för möte] l’heure*
et le lieu; i första (sista) ~met en premier
(dernier) lieu 3 äga ~ avoir lieu 4 filos.

[rymd) espace; tid och ~ le temps et
l’espace II a sjö., i ~ sjö au large
ruml||a itr faire la noce (F la bombe),
ripailler -are noceur
rumsllarrest consigne*; ha ~ être consigné
(aux arrêts) -brist manque de chambres*
-kamrat, min ~ celui (celle*) qui partage
ma chambre -luft air confiné -ren a = -van
-temperatur température* de la chambre
rumstera itr faire du tapage (du
remue-ménage)

rumsvan a, vara ~ [om hund) être propre
Rumän||ien [la] Roumanie r-ier Roumain r-sk
a roumain

runlla rune*; rista -or tracer des runes*

-alfabet alphabet runique
run|d I s cercle; jordens ~ le globe, la terre;
himmelens ~ la voûte céleste II a rond;
i -t tal en chiffres ronds; bli ~ s’arrondir;
göra ~ arrondir -a tr arrondir; sjö.
doubler; ~ av arrondir -blick panorama -båge
[arc en] plein cintre -bågs stil style roman
-el rond -fråga enquête* -hult sjö. mâts et
vergues* pl -hänt a libéral, généreux
-kin-dad a aux joues rondes -lig a large,
abondant; ta sig ~ tid prendre tout son temps,
y mettre le temps; ge ~a drickspengar
donner de gros pourboires -ning rondeur*;
ark. voussure* -radiera tr radiodiffuser
-radio radiodiffusion*; jfr radio
-radio|-station poste de radiodiffusion* -resa
voyage circulaire; [ämbetsmans
tjänsteresa) tournée* -rese|biljett billet circulaire
-skrivelse [lettre*] circulaire* -tur = -resa
-vandring tour; göra en ~ i staden faire
un tour de ville*
runga itr résonner, retentir
run|inskrift inscription* runique
runka tr o. itr branler; ~ pd huvudet [-[ogillande]-] {+[ogil-
lande]+} secouer la tête, [fundersamt) ’hocher
la tête

run||kunskap connaissance* des runes*
-ris-tare graveur de runes* -sten pierre*
runique

runt I adv en rond; ~ om[kring] à la ronde,
tout autour; gå ~ tourner; låta en maträtt
gå ~ faire passer un plat: det går ~ för
honom la tête lui tourne II prep, ~ [om]
autour de; gå (resa) ~ om[kring] ngt faire
le tour de qc; året — tout le long de
l’année*, toute l’année -om[kring] adv tout
autour, de tous côtés; ~ i huset par toute
la maison
rupie roupie*

rus ivresse*; ta sig ett ~ se griser, F se
soûler; sova ~et av sig cuver son vin;
under ~ets inverkan sous l’influence* de
la boisson, dans l’ivresse*
1 rusa I itr se précipiter; motorn ~r le
moteur s’emballe; ~ nedför trapporna
dégringoler les escaliers, descendre les
escaliers quatre à quatre; ~ pd dörren se
précipiter vers la porte; [med beton, part.)
~ efter [förfölja) s’élancer à la poursuite
de, [för att hämta) courir chercher; ~ emot
[för att möta) se précipiter au-devant de;
[stöta emot) se jeter contre; ~ fram
s’élancer, se précipiter, accourir: ~ förbi
passer en courant, [om fordon) passer à
toute vitesse; ~ in entrer précipitamment,
se précipiter dans; ~ i väg s’enfuir
(s’éloigner) à toutes jambes; — pd se jeter
(se précipiter) sur; ~ upp a) monter
précipitamment; b) [resa sig) se lever d’un
bond, bondir sur ses pieds; ~ upp ur
sängen sauter à bas du lit; ~ ut sortir
brusquement II tr, ~ en motor emballer
un moteur

271

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Sep 11 00:43:44 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1963/0283.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free