- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
274

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R - råk ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

råk

råk [i isen) crevasse*

1 råka [fågel) corneille* [chauve], freux

2 råka I tr 1 [möta] rencontrer; jfr träffa
fi ~ på [finna] trouver; F tomber sur 3 ~
målet = träffa II itr 1 ~ göra ngt [-[händelsevis]-] {+[hän-
delsevis]+} venir à faire qc; faire qc par
’hasard; arriver (opers) de faire qc; han ~de
glömma il lui est arrivé d’oublier; ~ få
tag på tomber sur; han ~de säga att il lui
est échappé que 2 ~ i förlägenhet se
trouver dans l’embarras; ~ i förtvivlan se
trouver (être) au désespoir, [starkare] sombrer
dans le désespoir; ~ i gräl (F ihop) med
ngn se brouiller avec qn; ~ i händerna på
ngn tomber dans (entre) les mains* de qn;
~ illa ut mal tomber; ~ i olycka tomber
dans le malheur; ~ t glömska tomber dans
l’oubli; ~ i onåd tomber en disgrâce*; ~
i raseri entrer en fureur*; han ~de i ett
fruktansvärt raseri il entra dans une
fureur épouvantable; — i slagsmål
(handgemäng) en venir aux mains* (prises*); ~ ut
för en sjukdom attraper une maladie; ~
ut för en olyckshändelse avoir un accident;
~ ut för storm être pris par la tempête; ~
ut för ngn avoir la malchance d’avoir à
faire à qn (de rencontrer qn, F de tomber
sur qn); nu har han allt ~t vackert ut! le
voilà dans de beaux draps!

råkall a froid et humide

råkas itr dep se rencontrer, se voir; ~ igen

se revoir
råkost aliments crus
råm|ja itr mugir -ande mugissement
råmaterial matière[s] première[s]
råmjölk premier lait ’

råmärke börne*; inom lagens ~n dans le

cadre des lois*
1 rån [bakverk) gaufrette*
ü rån vol avec violence* (à main armée) -a
tr voler [ngn på ngt qc à qn), dépouiller
[ngn på ngt qn de qc), dévaliser [ngn qn)
-are voleur, brigand -mord assassinat avec
vol

rånock sjö. bout de vergue*

ràllolja huile brute -siden -silke soie écrue

(grège) -socker sucre brut
råttlla rat[e*]; [mus] souris* -fälla ratière*;
souricière* -gift mort* aux rats -hund
ra-tier -hål trou de rat (souris*) -svans queue*
de rat -äten a rongé par les rats
rållvara -ämne matière première
räck gymn. barre* fixe

räck|a I tr 1 ~ [fram] tendre; ~ ngn
handen tendre (donner) la main à qn; ~
varandra handen se donner la main 2 [-[överräcka]-] {+[över-
räcka]+} passer 3 [artigt överlämna]
présenter II itr 1 [vara tillräcklig] ~ [till]
suffire, opers être suffisant (assez); det här
-er inte långt avec cela on ne va pas loin;
få ngt att ~ [till] s’arranger pour que qc
suffise; få pengarna att ~ [till] F [arriver
à] boucler son budget, joindre les deux
bouts; köp sd att det -er! achetez
suffisamment! 2 [nå) ~ ngt, ~ upp till ngt
atteindre à qc; jag -er inte dit je n’y
atteins pas; kjolen -er henne till knäna la
jupe lui va (descend) jusqu’aux genoux;
vattnet -er honom till halsen l’eau* lui
m’onte jusqu’au cou; ~ upp tilt taket
toucher le plafond 3 [vara] durer; ej ~ länge
(äv.) être de courte durée
räcküe balustrade*; [i trappa) rampe* -håll,
inom — à portée*; utom ~ ’hors de portée*;
inom (utom) — för à (’hors) la portée de
-vidd portée*, étendue*; [radiostations)
rayon d’action*; [olyckan] i hela sin ~ . .
dans toute son étendue*

274

räkning;

räd raid

rädas itr dep craindre [ngt qc], avoir peur*
[ngt de qc)

rädd a, ~ [av sig] [motsats till modig]
peureux, craintif; [blyg] timide; [skrämd]
effrayé; bli ~ prendre (avoir) peur* [för de];
vara ~ avoir peur* [för de]; göra ngn ~
faire peur* à qn; vara ~ om . . a) [aktsam]
faire bien attention* à . ., avoir (prendre)
soin de . ., soigner ..; b) [hushålla med)
ménager . ., être ménager de . .
räddlla I tr sauver [ngn från ngt qn de qc);
~ ngns liv (livet på ngn) sauver la vie à
qn; ej std [till] att ~ être perdu II rfl se
sauver -ande a sauveur -are sauveur; [ur
livsfara] sauveteur
räddhåga crainte*, peur*

räddning salut; [ur livsfara] sauvetage
-s|an-kare ancre* de salut äv. bildl. -s|apparat
appareil de sauvetage -sjboj bouée* de
sauvetage -s j båt barque* (canot) de sauvetage
-s|löst adv sans espoir; ~ förlorad perdu
sans espoir de salut -s|manskap équipe* de
sauvetage -s|planka planche* de salut
rädisa radis

rädsla peur*, crainte*, F frousse*, S trouille*
räffla I s cannelure*, rayure*; [i vapen]

rayure* II tr canneler; rayer
räfs|ia I s râteau II tr o. itr, ~ [iltop] râteler

-pinne dent* de râteau
räfst, hålla ~ med ngn demander (faire
rendre) compte à qn [för hans
missgärningar de ses méfaits)
räjong allm. rayon
räka crevette*

räkel, lång ~ [grand] flandrin
räkenskap compte; föra ~er tenir les
comptes; avfordra ngn ~ demander des
comptes à qn, demander compte à qn [för de);
avlägga ~ för ngt rendre compte de qc;
ställa ngn till ~ för ngt demander raison*
à qn de qc -s[skyldig a comptable -s]år
exercice

räknüa tr o. itr 1 compter; ~ i huvudet
calculer de tête*; ~ . . för (som) tenir . . pour,
regarder (considérer) . . comme; ~ med
compter avec; ~ med att göra ngt compter
faire qc; ~ pd [hoppas, lita) compter sur;
~ pd fingrarna compter sur les doigts; man
~r honom (han ~s) bland [de bästa) on le
range (il compte) parmi ..; ~ fel faire une
erreur de compte, bildl. se tromper; ~ rätt
compter juste; det ~s inte cela ne compte
pas; lågt ~t au bas mot; noga ~t bien
compté, bildl. tout compte fait; ~t från och
med i ’morgon à compter (partir, dater) de
demain 2 ~ au déduire, décompter; ~ efter
compter; ~ ihop (samman) additionner,
faire l’addition* de; ~ in compter; ~ med
= med-; ~ om refaire le compte (calcul)
[de], recompter; ~ upp énumérer; [pengar)
aligner; ~ ut [uttänka] s’imaginer, se
figurer, combiner; [förstå] comprendre; mat.
calculer; ~ över faire le compte de,
compter -e]bok livre d’arithmétique* -e|exempel
exemple (problème) d’arithmétique* -e|fel
erreur* de calcul -e]maskin machine* à
calculer -e|ord nom de nombre -e|sticka
règle* à calcul (à calculer) -e|sätt, de fyra
[enkla] ~en les quatre règles* -e|tabell
barème -e|uppgift devoir de calcul, problème
-ing 1 [be-, räkneoperation] compte; calcul
2 mat. arithmétique*; [ämne på skolans
lågstadium] äv. calcul 3 hålla ngn ~ för
ngt tenir compte de qc à qn; ta med i ~en
compter avec; tappa bort —en (bildl.) ne
plus y être; för min ~ pour mon compte;
för ngns ~ pour le compte de qn; det får
stå för hans ~ c’est son affaire*; ett streck

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Sep 11 00:43:44 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1963/0286.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free