- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
304

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - sno ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sno

sno I tr tordre, entortiller; enlacer; ~ ihop
[trassla ihop] embrouiller, enchevêtrer; ~
upp détordre, détortiller, défaire H rfl 1
se tordre 2 F [skynda sig] se dépêcher
(F se grouiller)
snobb snob; [tillgjord] pos|eur, -euse* -erl
snobisme -ig a [om pers.] snob; [elegant]
chic oböjl.

snodd cordon, cordonnet, lacet; [till [-garnering]-] {+garne-
ring]+} soutache*, ganse*
snok 1 zool. couleuvre* 2 [spion] mouchard;
[tull-] F gabelou -a itr fureter, fouiner, F
farfouiller; ~ överallt fourrer son nez
partout; ~ efter chercher; ~ upp F
dénicher

snopen a déconfit, F penaud; [besviken]
désappointé, déçu -het déconfiture*;
désappointement
snoppa tr moucher [ljuset la chandelle];
[cigarr] couper [le bout de]; [bär] ébarber,
trier; ~ av ngn (bildl.) remettre qn à sa
place, F moucher qn
snor läk. mucus nasal; F morve* -gärs bildl.

F morveux -ig a morveux -valp = -gärs
snubbla itr trébucher
snubbor = bannor

snudda itr, ~ vid effleurer äv. bildl., frôler,

F friser; ~ förbi passer en rasant
snugga [pipa] pipe*, F bouffarde*
snurra I s toupie* II [tr] itr [faire] tourner
(tournoyer, pivoter); ~ runt pd klacken
faire une pirouette, pivoter; jfr [gd] runt
snus tabac à priser -a itr priser [du tabac]
-brun a [couleur* de] tabac -dosa tabatière*
-förnuftig a qui fait l’entendu, sentencieux
snusk saleté*; jfr smuts -a tr, ~ ned salir

-ig a sale; jfr smutsig -ighet = snusk
snuskorn grain de tabac
snuskpelle F petit cochon
snus||ning usage du tabac à priser -torr a

sec (sèche*) comme de l’amadou
snuv a rhume de cerveau; IdJc. äv. coryza;
få ~ attraper un rhume, s’enrhumer -ig a
enrhumé
snyft! a itr sangloter -ning sanglot
snygg a propre, net; [nätt] coquet, gentil;
det var en ~ historia! c’est du propre
(joli)! -a tr, ~ upp nettoyer, rendre propre,
mettre de l’ordre dans; remettre en état
(à neuf), rafistoler, F rafraîchir; ~ [upp]
sig faire un bout de toilette* -het
propreté* -t adv proprement; vara ~ klädd
être habillé comme il faut; hälla ~ tenir
propre

snyltlla itr, [gå och] ~ se faire nourrir
(inviter) -gäst parasite, pique-assiette -vä>it
[planté*] parasite, plante* parasitaire
snyt a I tr 1 moucher 2 [knycka] F chiper
(barboter); ~ ngn på ngt F carotter qc
à qn II rfl se moucher
snål a avare, ladre, F pingre, chiche, F
rapiat; [sniken] cupide, âpre au gain: vara
— om (pd) être avare (chiche) de, lésiner
sur -a itr, ~ [in] lésiner [pd sur], regarder
à la dépense -het avarice*, lésine*,
ladrerie*, F pingrerie*; cupidité*, âpreté* au
gain -jåp F fesse-mathieu (grippe-sou,
rapiat) -skjuts, pd ~ sans payer, sans être
invité -t adv en lésinant; chichement;
avidement, avec avidité* -varg = -jåp
snår fourré, broussailles* pl, ronces* pl

-skog taillis, ’hallier; maquis
snäck!a 1 coquillage, coquille*, [större]
conque*; bildl. © hélice*, colimaçon 2
fgrädd-] pot à crème* (lait) -formig a
hélicoïdal, hélicoïde; conchoïdal, conchoïde
-gång anat. rampe* de limaçon -hus
coquille* de colimaçon (d’escargot) -skal
coquille*, coquillage

snöreko

snäll a bon, gentil; [om barn] sage; ~a ni,
gör det, gör det så är ni ~ vous seriez bien
aimable de le faire; var ~ och . . veuillez ..,
ayez l’obligeance* de ..; det var ~t av er
ott. . c’est bien aimable à vous de . ., vous
êtes bien gentil de..; vara ~ mot être
bon (gentil) pour -het bonté*, gentillesse*;
amabilité*; [om barn] sagesse*
snäll It&g [train] express, rapide -tågs|biljett
supplément d’un billet de rapide -tågs|fart,
med — à grande vitesse
snäppa zool. chevalier

snärj||a tr prendre dans des (ses) filets; ~ in
enlacer, entortiller, enchevêtrer; bildl. äv.
circonvenir, F embobiner; [med frågor
o. d.] embarrasser; ~ in sigr se prendre,
s’emjbarrasser, s’empêtrer; — in sig i
[motsägelser o. d.] s’enferrer, F se couper
-ande a bildl. embarrassant; ~ fråga (äv.)
question insidieuse
snärt I [pisk-] mèche* 2 [slag] coup
cinglant; bildl. F brocard -a tr, ~ till donner
un coup de fouet à; bildl. cingler, F
donner un coup de patte* à
snäs||a tr rabrouer, rudoyer; ~ av rebuffer,
F rembarrer (river son clou à) -ig a
brusque, bourru -ning rebuffade*
snäv a [trång] étroit, trop juste; [knapp]
étriqué; vara ~ mot (bildl.) F battre froid
à, répondre sèchement à -het étroitesse*,
aspect étriqué; bildl. froideur*
snö neige* -a itr neiger; de t ~r il neige, il
tombe de la neige; ~ inne, bli insnöad être
bloqué (enfermé) par la neige; det ~r in
genom fönstret la neige entre par la fenêtre
-ande chute* de neige* -bland|ad a mêlé
de neige*; -at regn de la neige fondue
-blind a aveuglé par la neige -boll boule*
de neige*; kasta ~ (äv.) se battre à coups
de boules* de neige* -bolls’krig bataille*
à coups de boules* de neige*
snöd a vil, sordide, mesquin; för ~ vinning

pour l’amour du lucre
snölidriva monceau (amas) de neige* -droppe
bot. perce-neige* -fall chute* de neige*
-fjäll montagne couverte de neiges
éternelles -flinga flocon de neige* -glasögon
lunettes* de glacier -glopp neige fondue
-gräns limite* des neiges éternelles -gubbe
bonhomme de neige* -hinder, försenad pd
grund av ~ retardé par la neige -höljd a
couvert de neige*, enneigé -ig a neigeux
-kedja [på bil] [chaîne] antidérapante
snöp||a tr châtrer, castrer, émasculer; [katt

o. d ] äv. F couper -ing châtré, castrat
snöplig a ’honteux; méprisable, misérable;
[ömklig] piteux, pitoyable; få ett ~t slut
avoir une fin misérable, finir
misérablement

snöplog chasse-neige

snör a I tr lacer, ficeler; ~ av délacer,
défaire; ~ fast attacher, serrer, lacer; ~ igen
(ihop) boucler; ~ till resserrer; ~ upp
délacer, desserrer, défaire II rfl se serrer -d
a serré, sanglé -e cordon[net]; [segelgarn]
ficelle*; [sko-] lacet, cordon; [varpå ngt är
uppträtt] fil; sid ett ~ om ficeler -hål
œillet

snöripa zool. gelinotte blanche, poule* de
neige*

snör känga brodequin, bottine* à lacets -liv
corset; [gördel] ceinture* -makare
passementier -makeri passementerie*
snörpa tr o. itr contracter, [res]serrer;
crisper; frynka] froncer, plisser; — pd munnen
pincer les lèvres*
snörürem lacet -rät a tiré au cordeau,
recti-ligne, droit -rätt adv au cordeau, à la ligne,
tout droit -sko soulier à lacets

304

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Sep 11 00:43:44 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1963/0316.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free